EINHELL BKG 210/1 Operating Instructions Manual Download Page 32

Sav ikke i nærheden af brændbare væsker eller 
gasser.

Tag egnet arbejdstøj på! Løst tøj og smykker kan
blive fanget af det roterende savblad.

Saven må ikke bruges af unge under 18 år.
Lærlinge skal være mindst 16 år og må kun 
arbejde med saven under opsyn.

Hold børn borte fra saven, hvis det er sluttet til el-
nettet.

Kontrollér, at kablet er uden fejl.
Anvend ingen defekte eller beskadige kabler.

Hold arbejdspladsen fri for træaffald og 
omkringliggende genstande.

Afled ikke opmærksomheden hos de personer, 
der arbejder med maskinen.

Kontrollér, om savbladet drejer den rigtige vej 
rundt.

Sambladet må under ingen omstændigheder 
bremses ved at presse det til siden efter 
afbrydelsen af motoren.

Montér kun godt skærpede savblade uden revner
og deformeringer.

Der må kun anvendes værktøj til maskinen, der 
opfylder prEN 847-1:1996.

Defekte savblade skal omgående udskiftes.

Brug ingen savblade, der ikke opfylder 
specifikationerne, der fremgår af denne 
instruktionsbog.

Sørg for, at pilen på savbladet peger samme vej 
som pilen på saven.

Kontrollér, at savbladet ikke berører drejebordet i 
nogen stilling, ved at dreje savbladet ved hånd-
kraft i 45º og i 90º stillingen (Træk stikket ud af 
stikkontakten!).

Justér om nødvendigt savens overdel som 
beskrevet under punkt C7F.

Sørg for, at alt udstyr, der afskærmer savbladet, 
fungerer upåklageligt. Den bevægelige beskyttel-
sesskærm må ikke klemmes fast, mens den er 
åben.

Sikkerhedsudstyret på maskinen må ikke 
afmonteres eller sættes ud af funktion.

Beskadiget eller defekt sikkerhedsudstyr skal 
omgående udskiftes.

Sav ikke emner over, der er for små til, at de kan 
holdes sikkert fast med hånden.

Undgå uhensigtsmæssige håndstillinger, hvor 
den ene eller begge hænder kan komme i 
berøring med savbladet, fordi de pludselig 
rutscher bort.

Ved savning af lange stykker materiale er det 
nødvendigt at lade enden bort fra saven hvile på 
et bord, en buk eller lignende for at undgå, at 
saven vælter.

Runde materialer som dybelstænger m.v. skal 
altid spændes fast med egnet udstyr.

Der må ikke være søm eller andre fremmed-
legemer i den del af materialet, der skal saves i.

Brugeren af saven skal altid opholde sig ved 
siden af savbladet,

Undgå at belaste saven så meget, at den 
bremses helt ned.

Pres altid emnet, der skal saves over, fast mod 
arbejdspladen og anslagsskinnen for at forhindre,
at det vipper eller drejer.

Sørg altid for, at delene kan fjernes fra siden af 
savbladet. Ellers er der mulighed for, at de 
rammes af savbladet og slynges bort.

Sav aldrig i flere genstande samtidigt.

Fjern aldrig løse splinter, savsmuld eller 
fastklemte trædele, mens savbladet roterer.

Stands maskinen og træk stikket ud af 
stikkontakten, hvis der skal rettes fejl eller fjernes
fastklemte træstykker.

Stands maskinen og træk stikket ud af stik-
kontakten, når saven skal omstilles, justeres og 
rengøres eller emnerne måles.

Inden maskinen startes, skal det kontrolleres, at 
alt værktøj er fjernet.

Stands maskinen og træk stikket ud af stik-
kontakten, når den ikke benyttes.

Installering af elektriske dele, reparationer og 
servicearbejde må kun udføres af fagfolk.

Alt beskyttelses- og sikkerhedsudstyr skal 
omgående monteres igen, når reparationer og 
servicearbejde er afsluttet.

Producentens sikkerheds-, arbejds- og 
serviceinstruktioner samt de mål, der er anført i 
de tekniske specifikationer, skal overholdes.

Overhold de gængse bestemmelser til 
forebyggelse af ulykker og andre alment 
anerkendte sikkerhedstekniske regler.

Overhold bestemmelserne, der er fastlagt af 
brancheforeningen (VBG 7j).

Der må kun arbejdes med saven, når 
støvudsugningen er tilsluttet.

Det er kun tilladt at arbejde med saven i lukkede 
lokaler, når de er udstyret med et egnet 
udsugningsanlæg.

Kapsaven skal tilsluttes til en 230 V stikdåse,

som er jordet i henhold til forskrifterne, med en
sikring på mindst 10 A.

Maskiner med en ringere ydeevne må ikke

anvendes til at udføre tunge arbejder.

Kablet må ikke anvendes til formål, som det ikke

er beregnet til!

Sørg for, at De står sikkert, og hold altid

balancen.

Check værktøjet for eventuelle beskadigelser!

Beskyttelsesanordninger eller let beskadigede

dele skal undersøges omhyggeligt for, at de
fungerer upåklageligt og hensigtsmæssigt, før
værktøjet igen må tages i brug.

DK

32

Anleitung BKG 210/1_1-sprachkre  08.09.2002 21:40 Uhr  Seite 32

Summary of Contents for BKG 210/1

Page 1: ...on onneuse et onglet Gebruiksaanwijzing Kap en verstekzaag Istruzioni per l uso della Segatrice per augnature e spuntature Instruktionsbog Kap og geringssav Instrukcja obs ugi R czna pilarka tarczowa...

Page 2: ...pull out pages 2 5 Veuillez ouvrir les pages 2 5 Gelieve bladzijden 2 5 te ontvouven Aprire le pagine dalle 2 alla 5 Fold side 2 5 ud Prosimy roz o y instrukcj na stronach 2 5 Anleitung BKG 210 1_1 sp...

Page 3: ...3 1 Anleitung BKG 210 1_1 sprachkre 08 09 2002 21 40 Uhr Seite 3...

Page 4: ...4 2 3 4 5 6 7 a b b a Anleitung BKG 210 1_1 sprachkre 08 09 2002 21 40 Uhr Seite 4...

Page 5: ...5 8 Anleitung BKG 210 1_1 sprachkre 08 09 2002 21 40 Uhr Seite 5...

Page 6: ...beachten Ver nderungen an der Maschine schlie en eine Haftung des Herstellers und daraus entstehende Sch den g nzlich aus Trotz bestimmungsm iger Verwendung k nnen bestimmte Restrisikofaktoren nicht v...

Page 7: ...t ber hren k nnten Bei langen Werkst cken ist eine zus tzliche Auflage Tisch B cke etc erforderlich um ein kippen der Maschine zu vermeiden Runde Werkst cke wie D belstangen etc m ssen immer mit einer...

Page 8: ...Vorsicht geboten berlasten Sie Ihr Werkzeug nicht Tragen Sie eine Schutzbrille Verwenden Sie bei stauberzeugendenArbeiten eine Atemmaske Kontrollieren Sie das Werkzeugkabel Verl ngerungskabel auf Bes...

Page 9: ...ach links auf max 45 geneigt werden Netzspannung mit Spannungsangabe auf dem Datenschild auf bereinstimmung pr fen und Ger t anstecken B Kappschnitt 90 und Drehtisch 0 Abb 3 Die S ge wird durch Dr cke...

Page 10: ...e ausgestattet G Austausch des S geblatts Abb 8 Netzstecker ziehen Den Maschinenkopf 4 nach oben schwenken Die 4 Kreuzschlitzschrauben 17 herausdrehen und die linke S geblattabdeckung 15 abnehmen Den...

Page 11: ...machine nor for any damage resulting from such changes Even when the machine is used as prescribed it is still impossible to eliminate certain residual risk factors The following hazards may arise in...

Page 12: ...event it from wobbling or twisting Make sure that off cuts can be removed from the side of the saw blade If not they may catch on the saw blade crown and be catapulted into the surrounding area Never...

Page 13: ...for additional precautions Factors with a potential influence on the actual immision level at the workplace include the duration of impact the type of room and other sources of noise etc e g the numb...

Page 14: ...comply with the required angle dimension B on the base plate 9 Re tighten the two lock screws 10 to fix the rotary table 8 in position Make the cut as described in Section B D Mitre cut 0 45 and turn...

Page 15: ...ine s air vents unclogged and clean at all times Remove dust and dirt regularly from the machine Cleaning is best done with compressed air or a rag Re lubricate all moving parts in regular intervals N...

Page 16: ...de la m decine du travail et de la s curit Des transformations effectu es sur la machine excluent enti rement la responsabilit du fabricant pour des d g ts en r sultant En d pit d une utilisation sel...

Page 17: ...etc pour emp cher un basculement de la machine Les pi ces rondes telles que barres de chevilles doivent toujours tre serr es l aide d un dispositif appropri La pi ce scier doit tre libre de clous ou...

Page 18: ...otre outil Portez des lunettes de s curit Portez un masque de protection respiratoire pour les travaux produisant de la poussi re V rifiez que le c ble de l outil et ou le c ble de rallonge ne pr sent...

Page 19: ...iez que la tension du r seau corresponde celle indiqu e sur la plaque signal tique ensuite branchez la machine B Coupe de tron onnage de 90 et table tournante de 0 fig 3 En appuyant sur l interrupteur...

Page 20: ...d une tubulure d aspiration 18 de copeaux G Changement de la lame de scie fig 10 D branchez la machine Pivotez la t te de machine 4 vers le haut D vissez les quatre vis t te cruciforme 23 et enlevez l...

Page 21: ...doelmatig gebruik kunnen bepaalde resterende risicofactoren niet volledig uit de weg worden geruimd Ten gevolge van de constructie en de opbouw van de machine kunnen zich de volgende punten voordoen...

Page 22: ...l om een waggelen of verdraaien van het werkstuk te vermijden Let erop dat afgezaagde stukken aan de zijkant van het zaagblad kunnen worden verwijderd Anders zouden ze door het zaagblad kunnen worden...

Page 23: ...r dragen Bedrijf Onbelast draaien Geluidsdrukniveau LPA 101 4 dB A 94 4 dB A Geluidsvermogen LWA 114 4 dB A 107 4 dB A De waarden vermeld in de tabel zijn emissie waarden en moeten daarmee niet meteen...

Page 24: ...en de in uitschakelaar 3 loslaten Let op Door de terughaalveer slaat de machine automatisch omhoog daarom handgreep 2 aan het einde van de zaagbeurt niet loslaten maar de machinekop langzaam en onder...

Page 25: ...et de richting van de pijl op het huis De flensen van het zaagblad dienen zorgvuldig te worden schoongemaakt alvorens het zaagblad te monteren Controleer of de bescherminrichtingen behoorlijk function...

Page 26: ...o operativi e sulla sicurezza in campo tecnico I cambiamenti effettuati alla sega esonerano il produttore da qualsiasi responsabilit ed escludono totalmente i danni rispettivamente risultanti Sebbene...

Page 27: ...porre le mani in luoghi instabili dove ci si pu ferire scivolando con una o entrambi le mani toccando il disco della sega rotante Se i pezzi in lavorazione fossero lunghi allora sar necessario un pia...

Page 28: ...ticolare cautela in caso di tagli obliqui doppi Non sottoporre l utensile ad un carico eccessivo Portate occhiali protettivi In caso di lavori con notevole produzione di polvere usate una maschera pro...

Page 29: ...ale 12 la testa dell utensile 4 pu venire inclinata verso sinistra fino ad un max di 45 Controllate che la tensione indicata sulla targhetta di identificazione dell utensile corrisponda a quella di re...

Page 30: ...aspirazione dei trucioli 18 G Ricambio del disco di taglio illustr 8 Staccare la spina Girare verso l alto la testata della sega 4 Svitare fuori le 4 viti con intaglio a croce 17 e prelevare il coprid...

Page 31: ...retages ndringer p maskinen bortfalder ethvert ansvar for eventuelle skader som f lge heraf fra producentens side Ogs ved korrekt anvendelse af saven kan bestemte restrisikofaktorer ikke udelukkes ful...

Page 32: ...fremmed legemer i den del af materialet der skal saves i Brugeren af saven skal altid opholde sig ved siden af savbladet Undg at belaste saven s meget at den bremses helt ned Pres altid emnet der ska...

Page 33: ...afsk rmning for brugeren Brug under alle omst ndigheder h rev rn Drift Tomgang Lydtryksniveau LPA 101 4 dB A 94 4 dB A Lydeffektniveau LWA 114 4 dB A 107 4 dB A De angivne v rdier er emissionsv rdier...

Page 34: ...fjeder s den automatisk vipper opad Slip derfor ikke h ndtaget 2 efter savningen men lad overdelen svinge langsomt op under let modtryk C 90 kapsavning og drejebordet p 0 45 fig 4 Ved hj lp af BKG 210...

Page 35: ...ladets rotationsretning skal svare til pilen p motoren Reng r savbladets flanger omhyggeligt inden det anbringes p maskinen Kontroll r at sikkerhedsudstyret fungerer korrekt inden saven startes igen 8...

Page 36: ...pozosta ych og lnych zasad z dziedziny medycyny pracy i techniki bezpiecze stwa Zmiany dokonane w maszynie ca kowicie wykluczaj odpowiedzialno producenta za spowodowane na skutek tego szkody Pomimo z...

Page 37: ...dpowiednim uchwycie W pi owanej cz ci przedmiotu nie mog znajdowa si gwo dzie lub inne cia a obce Pozycja robocza sta zawsze bokiem do tarczy pilarskiej Nie obci a maszyny w takim stopniu e spowoduje...

Page 38: ...ytkownika stosowanie rodk w zabezpieczaj cych przed ha asem Nosi s uchawki ochronne Praca Bieg ja owy Poziom ci nienia akust LPA 101 4 dB A 94 4 dB A Poziom mocy akust LWA 114 4 dB A 107 4 dB A Podane...

Page 39: ...obrotowego 0 45 Rys 4 Pilark BKG 210 1 mo na wykonywa ci cia uko ne pod k tem 0 45 po lewej i prawej stronie szyny oporowej Zwolni st obrotowy 8 poluzowuj c obie ruby ustalaj ce 10 na szynie oporowej...

Page 40: ...cy z b w tzn kierunek obrot w tarczy musi zgadza si z kierunkiem strza ki na kad ubie pilarki Przed zamontowaniem tarczy starannie oczy ci ko nierze mocuj ce Przed dalsz prac za pomoc pilarki sprawdzi...

Page 41: ...firmante declara en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes direct...

Page 42: ...for faulty construction or material or funcitional defects Any necessary replacement parts an necessary repair work are free of charge We do not assume responsibility for consequential damage Your cu...

Page 43: ...Der Hersteller haftet nicht f r indirekte Folge und Verm genssch den Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert oder verl ngert Bei Garantieanspruch St rungen oder Ersatz teilbedarf...

Page 44: ...hell Italia s r l Via Marconi 16 I 22077 Beregazzo Co Tel 031 992080 Fax 031 992084 Einhell Skandinavia Bergsoevej 36 DK 8600 Silkeborg Tel 45 87 201200 Fax 45 87 201203 S hk talo Harju OY Aarikkalank...

Reviews: