EINHELL BKG 210/1 Operating Instructions Manual Download Page 22

22

NL

De bedieningspersoon moet minstens 18 jaar 
zijn, leerlingen minstens 16 jaar, maar alleen 
onder toezicht.

Hou kinderen weg van het aan het net 
aangesloten toestel.

Controleer de netaansluitkabel. Gebruik geen 
defecte of beschadigde kabels.

Hou de werkplaats vrij van houtafval en 
rondslingerende delen.

Aan de machine werkende personen mogen niet 
afgeleid worden.

Let op de draairichting van de motor en het 
zaagblad.

Na het uitschakelen van de motor mag het 
zaagblad in geen geval worden afgeremd door er
zijdelings tegen de duwen.

Installeer slechts goed scherpgeslepen, niet 
gedeformeerde, barstvrije zaagbladen.

Alleen gereedschappen die overeenkomen met 
prEN 847-1:1996 mogen op de machine worden 
gebruikt.

Beschadigde zaagbladen dienen onmiddellijk te 
worden vervangen.

Gebruik geen zaagbladen die niet overeenkomen
met de karakteristieke gegevens vermeld in deze
gebruiksaanwijzing.

Vergewis U zich ervan dat de pijl op het zaagblad
overeenkomt met de pijl aangebracht op het 
toestel.

Vergewis U zich ervan dat het zaagblad in geen 
stand de draaitafel raakt door het zaagblad bij 
uitgetrokken netstekker met de hand in de 45° en
90° stand te draaien.
Zaagkop zo nodig volgens punt C/F opnieuw 
justeren.

Zorg ervoor dat alle inrichtingen, die het zaagblad
afdekken, perfect functioneren.

De beweegbare beschermkap mag in geopende 
toestand niet worden vastgeklemd.

Veiligheidsinrichtingen aan de machine mogen 
niet worden gedemonteerd of onklaar gemaakt.

Beschadigde of defecte bescherminrichtingen 
dienen onmiddellijk te worden vervangen.

Zaag geen werkstukken die te klein zijn om ze 
veilig met de hand te kunnen vasthouden.

Vermijd onhandig handposities waarbij een of 
beide handen het zaagblad kunnen raken door 
plots weg te glijden.

Bij lange werkstukken is een bijkomende steun 
(tafel, schragen) vereist om het kantelen van de 
machine te voorkomen.

Ronde werkstukken zoals plugstangen etc. 
dienen altijd met behulp van een gepaste 
inrichting te worden vastgespannen.

Er mogen zich geen nagels of andere vreemde 
voorwerpen in het te zagen gedeelte van het 
werkstuk bevinden.

De bediener dient bij het werken altijd aan de 
zijkant van het zaagblad te staan.

De machine niet belasten zodat ze tot stilstand 
komt.

Duw het werkstuk altijd hard tegen de werkplaat 
en aanslagrail om een waggelen of verdraaien 
van het werkstuk te vermijden.

Let erop dat afgezaagde stukken aan de zijkant 
van het zaagblad kunnen worden verwijderd. 
Anders zouden ze door het zaagblad kunnen 
worden gegrepen en weggeslingerd.

Zaag nooit meerdere werkstukken tegelijk.

Verwijder nooit bij draaiend zaagblad losse 
splinters, zaagsel of vastgeklemde stukken hout.

Vóór het verhelpen van storingen of verwijderen 
van vastgeklemde stukken hout de machine 
uitschakelen en de netstekker uit het stopcontact 
trekken.

Vóór ombouw-, instel-, meet- en schoonmaak-
werkzaamheden telkens de motor uitschakelen 
en de netstekker trekken.

Controleer of sleutels en instelgereedschappen 
zijn verwijderd alvorens de machine in te 
schakelen.

Bij het verlaten van de werkplaats de motor 
uitschakelen en de netstekker uit het stopcontact 
trekken.

Elektrische installaties, herstellingen en onder-
houdswerkzaamheden mogen slechts door 
deskundige worden uitgevoerd.

Alle bescherm- en veiligheidsinrichtingen moeten
aan het eind van een herstelling of onderhoud 
onmiddellijk weer worden gemonteerd.

De veiligheids-, werk- en onderhoudsvoor-
schriften van de fabrikant alsook de afmetingen 
vermeld onder ”Technische Gegevens” dienen te 
worden in acht genomen.

De desbetreffende voorschriften ter voorkoming 
van ongevallen en de andere algemeen erkende 
veiligsheidsregelen moeten worden nageleefd.

Brochures met toelichtingen van de ongevallen-
verzekering in acht nemen (VBG 7j).

Sluit telkens bij het werken met de zaag de 
stofzuiginstallatie aan.

Het bedrijf in gesloten vertrekken is alleen 
toegelaten met een gepaste afzuiginstallatie.

De kapzaag dient te worden aangesloten 
op een 230 V veiligheidswandcontactdoos die 
beveiligd is door minstens 10 A zekering.

Gebruik geen machine met een onvoldoend 
vermogen voor zwaar werk.

Gebruik de kabel niet voor doeleinden waarvoor 
de kabel niet is bedoeld!

Zorg voor een veilige stand en bewaar altijd uw 
evenwicht.

Controleer het gereedschap op mogelijke 
beschadigingen!

Veiligheidsinrichtingen of licht beschadigde 
onderdelen dienen zorgvuldig op perfecte en 
doelmatige functie te worden gecontroleerd 
alvorens het gereedschap verder te gebruiken.

Controleer of de beweegbare onderdelen naar 
behoren functioneren en niet klem zitten resp. of
onderdelen beschadigd zijn. Alle onderdelen 
moeten correct gemonteerd zijn en alle 
voorwaarden vervullen om een perfecte werking 
van het gereedschap te verzekeren.

Anleitung BKG 210/1_1-sprachkre  08.09.2002 21:40 Uhr  Seite 22

Summary of Contents for BKG 210/1

Page 1: ...on onneuse et onglet Gebruiksaanwijzing Kap en verstekzaag Istruzioni per l uso della Segatrice per augnature e spuntature Instruktionsbog Kap og geringssav Instrukcja obs ugi R czna pilarka tarczowa...

Page 2: ...pull out pages 2 5 Veuillez ouvrir les pages 2 5 Gelieve bladzijden 2 5 te ontvouven Aprire le pagine dalle 2 alla 5 Fold side 2 5 ud Prosimy roz o y instrukcj na stronach 2 5 Anleitung BKG 210 1_1 sp...

Page 3: ...3 1 Anleitung BKG 210 1_1 sprachkre 08 09 2002 21 40 Uhr Seite 3...

Page 4: ...4 2 3 4 5 6 7 a b b a Anleitung BKG 210 1_1 sprachkre 08 09 2002 21 40 Uhr Seite 4...

Page 5: ...5 8 Anleitung BKG 210 1_1 sprachkre 08 09 2002 21 40 Uhr Seite 5...

Page 6: ...beachten Ver nderungen an der Maschine schlie en eine Haftung des Herstellers und daraus entstehende Sch den g nzlich aus Trotz bestimmungsm iger Verwendung k nnen bestimmte Restrisikofaktoren nicht v...

Page 7: ...t ber hren k nnten Bei langen Werkst cken ist eine zus tzliche Auflage Tisch B cke etc erforderlich um ein kippen der Maschine zu vermeiden Runde Werkst cke wie D belstangen etc m ssen immer mit einer...

Page 8: ...Vorsicht geboten berlasten Sie Ihr Werkzeug nicht Tragen Sie eine Schutzbrille Verwenden Sie bei stauberzeugendenArbeiten eine Atemmaske Kontrollieren Sie das Werkzeugkabel Verl ngerungskabel auf Bes...

Page 9: ...ach links auf max 45 geneigt werden Netzspannung mit Spannungsangabe auf dem Datenschild auf bereinstimmung pr fen und Ger t anstecken B Kappschnitt 90 und Drehtisch 0 Abb 3 Die S ge wird durch Dr cke...

Page 10: ...e ausgestattet G Austausch des S geblatts Abb 8 Netzstecker ziehen Den Maschinenkopf 4 nach oben schwenken Die 4 Kreuzschlitzschrauben 17 herausdrehen und die linke S geblattabdeckung 15 abnehmen Den...

Page 11: ...machine nor for any damage resulting from such changes Even when the machine is used as prescribed it is still impossible to eliminate certain residual risk factors The following hazards may arise in...

Page 12: ...event it from wobbling or twisting Make sure that off cuts can be removed from the side of the saw blade If not they may catch on the saw blade crown and be catapulted into the surrounding area Never...

Page 13: ...for additional precautions Factors with a potential influence on the actual immision level at the workplace include the duration of impact the type of room and other sources of noise etc e g the numb...

Page 14: ...comply with the required angle dimension B on the base plate 9 Re tighten the two lock screws 10 to fix the rotary table 8 in position Make the cut as described in Section B D Mitre cut 0 45 and turn...

Page 15: ...ine s air vents unclogged and clean at all times Remove dust and dirt regularly from the machine Cleaning is best done with compressed air or a rag Re lubricate all moving parts in regular intervals N...

Page 16: ...de la m decine du travail et de la s curit Des transformations effectu es sur la machine excluent enti rement la responsabilit du fabricant pour des d g ts en r sultant En d pit d une utilisation sel...

Page 17: ...etc pour emp cher un basculement de la machine Les pi ces rondes telles que barres de chevilles doivent toujours tre serr es l aide d un dispositif appropri La pi ce scier doit tre libre de clous ou...

Page 18: ...otre outil Portez des lunettes de s curit Portez un masque de protection respiratoire pour les travaux produisant de la poussi re V rifiez que le c ble de l outil et ou le c ble de rallonge ne pr sent...

Page 19: ...iez que la tension du r seau corresponde celle indiqu e sur la plaque signal tique ensuite branchez la machine B Coupe de tron onnage de 90 et table tournante de 0 fig 3 En appuyant sur l interrupteur...

Page 20: ...d une tubulure d aspiration 18 de copeaux G Changement de la lame de scie fig 10 D branchez la machine Pivotez la t te de machine 4 vers le haut D vissez les quatre vis t te cruciforme 23 et enlevez l...

Page 21: ...doelmatig gebruik kunnen bepaalde resterende risicofactoren niet volledig uit de weg worden geruimd Ten gevolge van de constructie en de opbouw van de machine kunnen zich de volgende punten voordoen...

Page 22: ...l om een waggelen of verdraaien van het werkstuk te vermijden Let erop dat afgezaagde stukken aan de zijkant van het zaagblad kunnen worden verwijderd Anders zouden ze door het zaagblad kunnen worden...

Page 23: ...r dragen Bedrijf Onbelast draaien Geluidsdrukniveau LPA 101 4 dB A 94 4 dB A Geluidsvermogen LWA 114 4 dB A 107 4 dB A De waarden vermeld in de tabel zijn emissie waarden en moeten daarmee niet meteen...

Page 24: ...en de in uitschakelaar 3 loslaten Let op Door de terughaalveer slaat de machine automatisch omhoog daarom handgreep 2 aan het einde van de zaagbeurt niet loslaten maar de machinekop langzaam en onder...

Page 25: ...et de richting van de pijl op het huis De flensen van het zaagblad dienen zorgvuldig te worden schoongemaakt alvorens het zaagblad te monteren Controleer of de bescherminrichtingen behoorlijk function...

Page 26: ...o operativi e sulla sicurezza in campo tecnico I cambiamenti effettuati alla sega esonerano il produttore da qualsiasi responsabilit ed escludono totalmente i danni rispettivamente risultanti Sebbene...

Page 27: ...porre le mani in luoghi instabili dove ci si pu ferire scivolando con una o entrambi le mani toccando il disco della sega rotante Se i pezzi in lavorazione fossero lunghi allora sar necessario un pia...

Page 28: ...ticolare cautela in caso di tagli obliqui doppi Non sottoporre l utensile ad un carico eccessivo Portate occhiali protettivi In caso di lavori con notevole produzione di polvere usate una maschera pro...

Page 29: ...ale 12 la testa dell utensile 4 pu venire inclinata verso sinistra fino ad un max di 45 Controllate che la tensione indicata sulla targhetta di identificazione dell utensile corrisponda a quella di re...

Page 30: ...aspirazione dei trucioli 18 G Ricambio del disco di taglio illustr 8 Staccare la spina Girare verso l alto la testata della sega 4 Svitare fuori le 4 viti con intaglio a croce 17 e prelevare il coprid...

Page 31: ...retages ndringer p maskinen bortfalder ethvert ansvar for eventuelle skader som f lge heraf fra producentens side Ogs ved korrekt anvendelse af saven kan bestemte restrisikofaktorer ikke udelukkes ful...

Page 32: ...fremmed legemer i den del af materialet der skal saves i Brugeren af saven skal altid opholde sig ved siden af savbladet Undg at belaste saven s meget at den bremses helt ned Pres altid emnet der ska...

Page 33: ...afsk rmning for brugeren Brug under alle omst ndigheder h rev rn Drift Tomgang Lydtryksniveau LPA 101 4 dB A 94 4 dB A Lydeffektniveau LWA 114 4 dB A 107 4 dB A De angivne v rdier er emissionsv rdier...

Page 34: ...fjeder s den automatisk vipper opad Slip derfor ikke h ndtaget 2 efter savningen men lad overdelen svinge langsomt op under let modtryk C 90 kapsavning og drejebordet p 0 45 fig 4 Ved hj lp af BKG 210...

Page 35: ...ladets rotationsretning skal svare til pilen p motoren Reng r savbladets flanger omhyggeligt inden det anbringes p maskinen Kontroll r at sikkerhedsudstyret fungerer korrekt inden saven startes igen 8...

Page 36: ...pozosta ych og lnych zasad z dziedziny medycyny pracy i techniki bezpiecze stwa Zmiany dokonane w maszynie ca kowicie wykluczaj odpowiedzialno producenta za spowodowane na skutek tego szkody Pomimo z...

Page 37: ...dpowiednim uchwycie W pi owanej cz ci przedmiotu nie mog znajdowa si gwo dzie lub inne cia a obce Pozycja robocza sta zawsze bokiem do tarczy pilarskiej Nie obci a maszyny w takim stopniu e spowoduje...

Page 38: ...ytkownika stosowanie rodk w zabezpieczaj cych przed ha asem Nosi s uchawki ochronne Praca Bieg ja owy Poziom ci nienia akust LPA 101 4 dB A 94 4 dB A Poziom mocy akust LWA 114 4 dB A 107 4 dB A Podane...

Page 39: ...obrotowego 0 45 Rys 4 Pilark BKG 210 1 mo na wykonywa ci cia uko ne pod k tem 0 45 po lewej i prawej stronie szyny oporowej Zwolni st obrotowy 8 poluzowuj c obie ruby ustalaj ce 10 na szynie oporowej...

Page 40: ...cy z b w tzn kierunek obrot w tarczy musi zgadza si z kierunkiem strza ki na kad ubie pilarki Przed zamontowaniem tarczy starannie oczy ci ko nierze mocuj ce Przed dalsz prac za pomoc pilarki sprawdzi...

Page 41: ...firmante declara en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes direct...

Page 42: ...for faulty construction or material or funcitional defects Any necessary replacement parts an necessary repair work are free of charge We do not assume responsibility for consequential damage Your cu...

Page 43: ...Der Hersteller haftet nicht f r indirekte Folge und Verm genssch den Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert oder verl ngert Bei Garantieanspruch St rungen oder Ersatz teilbedarf...

Page 44: ...hell Italia s r l Via Marconi 16 I 22077 Beregazzo Co Tel 031 992080 Fax 031 992084 Einhell Skandinavia Bergsoevej 36 DK 8600 Silkeborg Tel 45 87 201200 Fax 45 87 201203 S hk talo Harju OY Aarikkalank...

Reviews: