EINHELL BG-PH 2250 Original Operating Instructions Download Page 25

les 25 heures de service et le nettoyer le cas
échéant. Si lʼai est très chargé de poussière,
contrôlez plus souvent le filtre à air.
1.  Retirez le couvercle du filtre à air (fig. 9-10)
2.  Sortez lʼélément filtrant (fig. 11)
3.  Nettoyez lʼélément filtrant en tapotant dessus ou 

en soufflant dessus.

4.  Le montage est effectué dans lʼordre inverse des 

étapes.

Attention :

Ne nettoyez jamais le filtre avec de

sence ni avec des solvants inflammables. Nettoyez
le filtre à air avec de lʼair comprimé ou en tapotant
dessus.

7.2.2 Maintenance des bougies dʼallumage (fig.
12-14)

Distance explosive des bougies dʼallumage = 0,025
pouces (0,635 mm). Serrez la bougie dʼallumage
avec 12-15 Nm.
Contrôlez la bougie dʼallumage pour la première fois
au but de 10 heures de service. Repérez les
encrassements et nettoyez-les le cas échéant à
lʼaide dʼune brosse à fils de cuivre. Effectuez ensuite
une maintenance de la bougie dʼallumage toutes les
50 heures de service.
1.  Retirez la cosse de bougie dʼallumage (fig. 13) 

avec un mouvement rotatif.

2.  Retirez la bougie dʼallumage (fig. 14) avec la clé 

à bougie ci-jointe.

3.  Le montage est effectué dans lʼordre inverse des

étapes.

7.2.3 Maintenance du filtre à air (fig. 15)

Il faut effectuer un graissage de lʼengrenage chaque
année avant le début de la saison par le raccord
fileté de graissage (fig. 15/pos. A). Pour ce faire,
placez une presse à graisse sur le raccord fileté de
graissage et effectuer environ trois pressions pour
faire entrer dans lʼengrenage une graisse à machine
courante dans le commerce. Si vous utilisez
lʼappareil très souvent, il faut effectuer plus souvent
un graissage.

7.2.4 Réglages du carburateur 
Attention !

Les réglages du carburateur doivent

uniquement être entrepris par un service après-vente
dûment autorisés. 
Pour tous les travaux effectués sur le carburateur, il
faut tout dʼabord démonter le recouvrement du filtre à
air comme indiqué en figure 9 - 10. 

Réglage du tirant à câble :

Si la vitesse maximale de lʼappareil ne peut plus être
atteinte au bout dʼun moment et que toutes les
causes indiquées au chapitre 9 « Elimination des

erreurs » ont été exclues, un réglage du tirant à
câble peut-être requis.
Contrôlez tout dʼabord si le carburateur sʼouvre bien
complètement lorsque lʼon appuie complètement sur
la poignée de gaz. Ceci arrive lorsque que le
coulisseau du carburateur (fig. 16/pos. 1) se trouve
sur la butée alors que lʼaccélérateur est
complètement actionné (fig. 16/pos. 2). La figure 16
montre le réglage correct. Si le coulisseau du
carburateur ne touche pas la butée, cʼest quʼun
rajustage est nécessaire.
Pour rajuster le tirant à câble, les étapes suivantes
sont à respecter :

Desserrez le contre-écrou (fig. 16/pos. 3) de
quelques tours.

Tournez la vis de réglage (fig. 16/pos. 4) pour la
retirer jusquʼà ce que le coulisseau du
carburateur se trouve sur la butée, comme
montré en figure 16.

Resserrez le contre-écrou à nouveau à fond.

Réglage de la vitesse à lʼarrêt :
Attention ! 

Réglez la vitesse à lʼarrêt lorsque

lʼappareil est encore chaud.

Si lʼappareil se met hors circuit lorsque le levier de
lʼaccélérateur nʼest pas actionné et que toutes les
causes ont été exclues conformément au chapitre 9
« Elimination des erreurs », cʼest quʼil est nécessaire
de réajuster la vitesse à lʼarrêt. Tournez la vis de
vitesse à lʼarrêt (fig. 16/pos. 5) dans le sens des
aiguilles dʼune montre jusquʼà ce que lʼappareil
fonctionne correctement à vide.

Si la vitesse à lʼarrêt est si élevée que les lames ne
sʼarrêtent pas, il faut alors diminuer la vitesse à
lʼarrêt en tournant la vis de vitesse à lʼarrêt vers la
gauche (fig. 16/pos. 5) jusquʼà ce que les lames
sʼarrêtent.

7.3 Stockage
Attention : 

Une erreur pendant que vous suivez ces

étapespeut entraîner des dépôts sur la paroi
intérieure de lʼaccélérateur, ce qui à son tour
entraîne un démarrage difficile ou un dommage
durable sur la machine.
1.

Effectuez tous les travaux dʼentretien.

2.

Faites couler le carburant du réservoir (utilisez à
ce propos une pompe à essence en plastique
courante achetée dans un magasin
dʼaccessoires de construction).

3.

Une fois le combustible sorti, faites démarrer la
machine.

4.

Laissez la machine fonctionner à vide jusquʼà ce
quʼelle sʼarrête. Cela nettoie le carburateur de
tout reste de combustible.

F

21

Anleitung_BG-PH_2250_SPK1:_  04.07.2011  10:03 Uhr  Seite 21

Summary of Contents for BG-PH 2250

Page 1: ...BG PH 2250 Petrol Hedge Trimmer Artikel Nr 3403840 Ident Nr 01018...

Page 2: ...assistant handle assy 18 340384001018 assistant handle guard 22 340384001022 clutch winding assy f r Kupplung 38 340384001038 bearing 6001 RS 39 340384001039 pinion 51 340384001051 blade assy 52 3403...

Page 3: ...1E32F engine assy 0 65kW 22ccm Artikel Nr 340384001015 Ident Nr...

Page 4: ...01145 cylinder 46 340384001146 cylinder seal mat 47 340384001147 piston ring 48 340384001148 piston 49 340384001149 washer 50 340384001150 piston pin 51 340384001151 needle roller bearing 52 340384001...

Page 5: ...inali Cesoie per siepi a benzina Bf Originalne upute za uporabu kare za ivicu s benzinskim motorom 4 Originalna uputstva za upotrebu Benzinske makaze za rezanje ivice j Origin ln n vod k obsluze Benz...

Page 6: ...leggete e osservate le istruzioni per l uso e le avvertenze di sicurezza Bf Prije pu tanja u rad pro itajte i pridr avajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena 4 Prije pu tanja u pogon pro...

Page 7: ...3 1 2 11 4 3 2 1 13 6 16 19 18 3 14 17 5 10 9 14 15 7 8 12 20 6 13 Anleitung_BG PH_2250_SPK1 _ 04 07 2011 10 03 Uhr Seite 3...

Page 8: ...4 4 5 6 7 8 9 5 A 9 Anleitung_BG PH_2250_SPK1 _ 04 07 2011 10 03 Uhr Seite 4...

Page 9: ...5 10 11 12 13 14 15 A Anleitung_BG PH_2250_SPK1 _ 04 07 2011 10 03 Uhr Seite 5...

Page 10: ...6 16 5 2 1 3 4 17 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 6 Anleitung_BG PH_2250_SPK1 _ 04 07 2011 10 03 Uhr Seite 6...

Page 11: ...e Messer H nde und F e immer von Messern fernhalten 8 Betreiben und starten Sie das Ger t nur im Freien in gut bel fteten Gebieten um die Gefahr von Verletzungen durch giftige Gase zu reduzieren 9 Exp...

Page 12: ...ichen Bestimmungen zur L rmschutzverordnung die rtlich unterschiedlich sein k nnen 6 1 Kalten Motor starten Abb 3 5 F llen Sie den Tank mit einer angemessenen Menge Benzin l Gemisch 1 Ger t auf eine h...

Page 13: ...staub und schmutzfrei wie m glich Reiben Sie das Ger t mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus Wir empfehlen dass Sie das Ger t direkt nach jeder Benutzung...

Page 14: ...n und s mtliche anderen Ursachen nach Abschnitt 9 Fehlerbehebung ausgeschlossen sein k nnte eine Einstellung des Gasseilzuges erforderlich sein berpr fen Sie hierf r zun chst ob der Vergaser bei voll...

Page 15: ...den zu reinigen 3 S ubern Sie die Z ndkerzenkontakte oder setzen Sie eine neue Z ndkerze ein 4 F llen Sie den Tank Siehe Abschnitt Treibstoff und l 5 F hren Sie die Schritte 1 7 unter Punkt Kalten Mot...

Page 16: ...ffilter reinigen Falsche Vergasereinstellung Autorisierten Kundendienst aufsuchen oder das Ger t an die ISC GmbH senden Der Motor l uft unregelm ig Falscher Elektrodenabstand der Z ndkerze Z ndkerze r...

Page 17: ...turdy non slip footwear 7 Caution Sharp blades Always keep hands and feet away from the blades 8 Operate and start the equipment only outdoors in well ventilated areas to reduce the danger of injury f...

Page 18: ...5 to 3 Press the fuel pump primer Fig 4 Item 9 10 times 4 Move the ON OFF switch Fig 3 Item 6 to I 5 Set the throttle lever to full throttle To do so press the throttle lock Fig 3 Item 13 6 With the o...

Page 19: ...t of the cutting edges If it does adversely affect this movement switch off the machine and use a fine file or a fine grinding stone to remove the notch Ensure that the blade s cutting edge is always...

Page 20: ...age 1 Carry out all the maintenance work 2 Drain the fuel out of the tank use a conventional plastic petrol pump from a DIY store for this purpose 3 When the fuel has been drained start the engine 4 A...

Page 21: ...an the air filter Incorrect carburetor setting Contact an authorized customer service outlet or send the machine to ISC GmbH The engine does not run smoothly Incorrect electrode gap on the spark plug...

Page 22: ...rrez l appareil qu l air libre dans des zones bien a r es afin de r duire le risque de blessures par gaz toxiques 9 Mati re explosive 10 Surface br lante Ne touchez pas les pi ces d chappement le cart...

Page 23: ...er 40 parts d essence pour une part d huile 6 Fonctionnement Veuillez respecter les directives l gales relatives l ordonnance de la protection contre le bruit Elles peuvent diff rer d un endroit l aut...

Page 24: ...e 7 1 Nettoyage Maintenez les dispositifs de protection les fentes air et le carter de moteur aussi propres sans poussi re que possible Frottez l appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus ave...

Page 25: ...uses indiqu es au chapitre 9 Elimination des erreurs ont t exclues un r glage du tirant c ble peut tre requis Contr lez tout d abord si le carburateur s ouvre bien compl tement lorsque l on appuie com...

Page 26: ...allumage ou montez une nouvelle bougie d allumage 4 Remplissez le bac Voir chapitre Combustible et huile 5 Effectuez les tapes 1 7 du point Lancer le moteur froid 7 4 Commande de pi ces de rechange P...

Page 27: ...ise r gulation du carburateur Demandez au service apr s vente autoris ou envoyez l appareil la soci t iSC GmbH Le moteur ne fonctionne pas r guli rement Mauvaise distance entre les lectrodes de la bou...

Page 28: ...ustionare Queste parti si scaldano molto durante il funzionamento e rimangono a lungo calde anche dopo lo spegnimento dell apparecchio 11 Mantenete una distanza minima di 15m da altre persone 2 Strut...

Page 29: ...fune dello starter Fig 5 Pos A fino alla prima resistenza Tirate la fune dello starter tante volte quante bastano perch l apparecchio si avvii Attenzione non fate riavvolgere la fune dello starter in...

Page 30: ...ui le cesoie dovessero cadervi a terra controllate se vi siano danni In caso di danni mettetevi in contatto con un servizio autorizzato d assistenza clienti o inviate l apparecchio alla ISC GmbH per f...

Page 31: ...irando a sinistra la vite del minimo Fig 16 Pos 5 fino a quando le lame si non si muovono pi 7 3 Conservazione Attenzione un errore durante l esecuzione di queste operazioni pu provocare la formazione...

Page 32: ...rima e pu perci essere utilizzato di nuovo o riciclato L apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi per es metallo e plastica Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiu...

Page 33: ...olgetevi ad un servizio di assistenza clienti autorizzato o spedite l apparecchio alla ISC GmbH Il motore non funziona regolarmente Distanza errate degli elettrodi della candela di accensione Pulite l...

Page 34: ...e od no eva 8 Pokre ite ure aj i radite s njim samo na otvorenom i u dobro prozra enim podru jima kako biste smanjili opasnost od ozlje ivanja otrovnim plinovima 9 Eksplozivni materijal 10 Vrlo vru e...

Page 35: ...orivo primer sl 4 poz 9 pritisnite 10x 4 Sklopku za uklju ivanje isklju ivanje sl 3 poz 6 stavite na I 5 Polugu gasa dr ite na punom gasu Pritom prvo pritisnite blokadu poluge gasa sl 3 poz 13 6 Drugo...

Page 36: ...druge tvrde predmete na o trici mogu nastati o te enja u obliku ureza Ureze nije nu no uklanjati tako dugo dok ne utje u na kretanje no eva U slu aju da to ipak utje u na kretanje no eva isklju ite s...

Page 37: ...no o te enje 1 Provedite sve op e radove odr avanja koji su opisani u odlomku Odr avanje u ovim uputama za uporabu 2 Ispustite gorivo iz spremnika za to upotrijebite standardnu plasti nu pumpu za benz...

Page 38: ...e filtar Pogre no pode en rasplinja Potra ite pomo servisne slu be ili po aljite ure aj poduze u ISC GmbH Motor radi nepravilno Pogre an razmak elektroda na svje ici O istite svje icu i podesite razma...

Page 39: ...a 8 Startujte ure aj i njime radite samo na otvorenom i u dobro provetrenom prostoru kako biste smanjili opasnost od povreda zadobivenih otrovnim gasovima 9 Eksplozivan materijal 10 Veoma vru e povr i...

Page 40: ...postavite na tvrdu ravnu povr inu 2 Polugu oka sl 4 poz 5 postavite na 3 Pumpajte pumpu za gorivo primer sl 4 poz 9 10x 4 Prekida za uklju ivanje isklju ivanje sl 3 poz 6 stavite u polo aj I 5 Polugu...

Page 41: ...ga turpijom ili brusnim kamenom Pripazite na to da no bude uvek dovoljno podmazan vidi sl 8 2 Ako bi vam makaze za ivicu slu ajno pale proverite jesu li o te ene U slu aju o te enja kontaktirajte ovla...

Page 42: ...tenja 1 Provedite sve op te radove odr avanja koji su pomenuti u odlomku Odr avanje u uputstvima za upotrebu 2 Ispustite gorivo iz tanka upotrebite standardnu plasti nu pumpu za benzin iz prodavnice...

Page 43: ...filtar Pogre no pode en rasplinja Potra ite pomo servisne slu be ili po aljite ure aj poduze u ISC GmbH Motor radi nepravilno Pogre an razmak elektroda na svje ici O istite svje icu i podesite razmak...

Page 44: ...bl zkosti no 8 Provozujte a startujte p stroj pouze ve voln m prostranstv v dob e v tran ch oblastech aby se sn ilo nebezpe zran n jedovat mi plyny 9 V bu n materi l 10 Velmi hork povrch Nedot kat se...

Page 45: ...Spu t n motoru ve studen m stavu obr 3 5 Napl te n dr spr vnou palivovou sm s benz n olej 1 Postavte p stroj na pevn a rovn podklad 2 Nastavte p ku syti e obr 4 pol 5 do polohy 3 10x zm kn te ru n nas...

Page 46: ...jin tvrd p edm ty je mo n e se vytvo v ost no e z ez Pokud nen pohyb no omezov n nen t eba tento z ez odstra ovat Pokud je ov em pohyb no naru ov n vypn te stroj a pou ijte na odstran n z ezu jemn pil...

Page 47: ...i ek a motor ve volnob hu bezpe n b Pokud je volnob h tak vysok e no e nestoj mus b t ot en m roubku volnob hu doleva obr 19 pol 5 sn en tak dalece a se no e zastav 7 3 Ulo en Pozor Chyba p i prov d n...

Page 48: ...ovu pou iteln nebo m e b t d no zp t do cirkulace surovin P stroj a jeho p slu enstv jsou vyrobeny z rozd ln ch materi l jako nap kov a plasty Defektn sou stky odevzdejte k likvidaci zvl tn ch odpad Z...

Page 49: ...karbur toru Vyhledat autorizovan z kaznick servis nebo zaslat p stroj na adresu firmy ISC GmbH Motor b nepravideln Chybn vzd lenost elektrod zapalovac sv ky Zapalovac sv ku vy istit a nastavit vzd le...

Page 50: ...mimo dosahu no ov 8 Prev dzkujte a tartuje pr stroj iba vo vo nom prostred v dobre vetran ch priestoroch aby ste zn ili nebezpe enstvo zranen jedovat mi plynmi 9 V bu n materi l 10 Ve mi hor ci povrch...

Page 51: ...i 1 Postavi pr stroj na tvrd rovn plochu 2 Nastavi p ku s ti a obr 4 pol 5 na 3 Stla i 10x palivov erpadlo Primer obr 4 pol 9 4 Vyp na zap vyp obr 3 pol 6 prepn na I 5 Plynov p ku podr te na pln plyn...

Page 52: ...nie je potrebn dodato n ostrenie no ov Je v ak mo n e n hodne naraz te strihac mi no mi na dr t kame sklo alebo in tvrd predmety o by mohlo sp sobi vy trbenie ostria Nie je potrebn odstra ova trbinu p...

Page 53: ...ky ostatn pr iny pod a odseku 9 Odstra ovanie por ch je potrebn urobi nastavenie pokojov ho plynu Povo ujte plynov skrutku obr 16 pol 5 v smere hodinov ch ru i iek a dovtedy k m zariadenie bezpe ne ne...

Page 54: ...a recykl cia Pr stroj sa nach dza v obale za elom zabr nenia po kodeniu pri transporte Tento obal je vyroben zo suroviny a t m p dom je ho mo n znovu pou i alebo sa m e da do zberu na recykl ciu suro...

Page 55: ...r vne nastavenie karbur tora Vyh adajte autorizovan z kazn cky servis alebo zariadenie za lite na ISC GmbH Motor be nepravidelne Nespr vny odstup elektr d na zapa ovacej svie ke Vy istite zapa ovaciu...

Page 56: ...tawie dyrektywy WE e H paskaidro du atbilst bu ES direkt vai un standartiem G apib dina atitikim EU reikalavimams ir prek s normoms Q declar urm toarea conformitate conform directivei UE i normelor pe...

Page 57: ...53 Anleitung_BG PH_2250_SPK1 _ 04 07 2011 10 04 Uhr Seite 53...

Page 58: ...ange Sous r serve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Bf Zadr avamo pravo na tehni ne izmjene 4 Zadr avamo pravo na tehni ke promen j Technick zm ny vyhrazeny W Technick zm ny...

Page 59: ...zione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Bf Naknadno tiskanje ili sli na umno avanja dokumentacije i prate ih papira...

Page 60: ...This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the d...

Page 61: ...nfluence ext rieure comme par exemple les dommages dus une chute ainsi que l usure normale conforme l utilisation Ceci est particuli rement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons to...

Page 62: ...per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ci vale particolarmente per batterie per ess...

Page 63: ...ih tijela u ure aj npr pijeska kamenja ili pra ine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr o te enja zbog pada kao i zbog uobi ajenog tro enja tijekom kori tenja To naro ito vrijedi za baterije...

Page 64: ...prodiranja stranih tela u ure aj npr peska kamenja ili pra ine nasilne primene ili spoljnih uticaja kao npr o te enja zbog pada kao i zbog uobi ajenog habanja tokom kori enja To naro ito vredi za bat...

Page 65: ...je jako nap p sek kameny nebo prach pou it n sil nebo po kozen v d sledku ciz ch vliv jako nap kody zp soben p dem jako tak b n ho opot eben zp soben ho pou v n m To plat obzvl t pro akumul tory na kt...

Page 66: ...apr piesok kamene alebo prach pou it m n silia alebo cudzieho p sobenia napr kody sp soben p dom a taktie je vyl en be n opotrebenie primeran pou itiu To sa t ka predov etk m akumul torov na ktor napr...

Page 67: ...nsbesondere f r Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gew hren Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Ger t bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit betr gt 2 Ja...

Page 68: ...dung m glichst genau Dadurch k nnen wir f r Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Ger t funktioniert nicht oder Ger t def...

Reviews: