background image

10

EC 

∆λωση περι της ανταπκρισης

Dichiarazione di conformità CE

EC Overensstemmelseserklæring

EU prohlášení o konformitě

 

EU Konformkijelentés

EU Izjava o skladnosti

Oświadczenie o zgodności z normami

Europejskiej Wspólnoty

Vyh

á

senie EU o konformite

EG Konformitätserklärung

EC Declaration of Conformity

Déclaration de Conformité CE

EC Conformiteitsverklaring

Declaracion  CE de Conformidad

Declaração de conformidade CE

EC Konformitetsförklaring

EC Yhdenmukaisuusilmoitus

EC Konfirmitetserklæring

EC  Заявление о конформности

Dichiarazione di conformità CE

Declaraţie de conformitate CE

AT Uygunluk Deklarasyonu

®

CZ

SLO

RUS

HR

98/37/EG

73/23/EWG

97/23/EG

89/336/EWG

90/396/EWG

89/686/EWG

87/404/EWG

R&TTED 1999/5/EG

2000/14/EG:

Landau/Isar, den 06.03.2003

Archivierung / For archives:

2347300-36-4155050-E

Karg

Produkt-Management

EN 60335-1 + A1 + A11 + A12 + A13 + A14; EN 60335-2-2 + A 1; EN 55014-1;

EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3

Einhell AG
Wiesenweg 22
94405 Landau/Isar

Montecarlo 1300

SK

Brunhölzl

Leiter Produkt-Management

x

x

Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Übe-
reinstimmung des Produktes.
The undersigned declares in the name of the company that
the product is in compliance with the following guidelines and
standards.
Le soussigné déclare au nom de l’entreprise la conformité du
produit avec les directives et normes suivantes.
De ondertekenaar verklaart in naam van de firma dat het pro-
duct overeenstemt met de volgende richtlijnen en normen.
El abajo firmante declara, en el nombre de la empresa, la
conformidad del producto con las directrices y normas
siguientes.
O signatário declara em nome da firma a conformidade do
produto com as seguintes directivas e normas.
Undertecknad förklarar i firmans namn att produkten över-
ensstämmer med följande direktiv och standarder.
Allekirjoittanut ilmoittaa liikkeen nimissä, että tuote vastaa
seuraavia direktiivejä ja standardeja:
Undertegnede erklærer på vegne av firmaet at produktet
samsvarer med følgende direktiver og normer.

Лодлисавшийся лодтверждает от имени фирмыб что
настояшее изделие соответствует требованиям
следующих нормативных документов.

Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a
következő  irányvonalakkal és normákkal.

Subsemnatul declară În numele firmei că produsul core-
spunde următoarelor directive și standarde.

∑mzalayan kiµi, firma adına ürünün aµa©ıda anılan yönetme-
liklere ve normlara uygun olduµ©unu beyan eder.

∂Ó ÔӉ̷ÙÈ Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜ ‰ËÏÒÓÂÈ Ô ˘ÔÁÂÁÚ·Ì̤ÓÔ˜ ÙËÓ
Û˘Ìʈӛ· ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ÚÔ˜ ÙÔ˘˜ ·ÎfiÏÔ˘ıÔ˘˜
ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ Î·È Ù· ·ÎfiÏÔ˘ı· ÚfiÙ˘·.

Il sottoscritto dichiara a nome della ditta la conformità del
prodotto con le direttive e le norme seguenti.
På firmaets vegne erklærer undertegnede, at produktet imø-
dekommer kravene i følgende direktiver og normer.

Níže podepsaný jménem firmy prohlašuje, že výrobek odpo-
vídá následujícím sm

ě

rnicím a normám.

Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a
következő  irányvonalakkal és normákkal.
Podpisani izjavljam v imenu podjetja, da je proizvod v sklad-
nosti s slede ˇcimi smernicami in standardi.

Niżej podpisany oświadcza w imieniu firmy, że produkt jest
zgodny z następującymi wytycznymi i normami.
Podpisujúci záväzne prehlasuje v mene firmy, že tento
výrobok je v súlade s nasledovnými smernicami a normami.

L

WM

dB(A); L

WA

dB(A)

Anleitung Montecarlo 1300  07.03.2003  8:58 Uhr  Seite 10

Summary of Contents for 23.473.00

Page 1: ...ienungsanleitung Staubsauger Operating Instructions Vacuum cleaner Mode d emploi Aspirateur Istruzioni per l uso Aspirapolvere Handleiding Stofzuiger F GB I NL D Montecarlo 1300 Anleitung Montecarlo 1...

Page 2: ...2 Technische Daten Technical data Donn es techniques Dati tecnici Technische gegevens 230 V 50 Hz 1300 W Anleitung Montecarlo 1300 07 03 2003 8 58 Uhr Seite 2...

Page 3: ...merksamkeit geboten Verwenden Sie nur Original Zubeh r und Ersatzteile Lieferumfang 1 Entriegelunstaste f r Filterraumabdeckung 2 Griff 3 Ein Ausschalter 4 Taster f r Kabelaufrollung 5 Anschlu Saugsch...

Page 4: ...lorsqu on roule dessus d tre cras d form ou ab m d une fa on ou d une autre Ne jamais utiliser l appareil lorsque le c ble d alimenta tion n est pas en parfait tat Lors du remplacement du c ble d ali...

Page 5: ...vono rispettare le norme definita dalla casa produt trice Cavo d alimentazione H 05 VV F 2 x 1 0 mm2 In nessun caso devono essere aspirate le cose elencate qui die seguito fiammiferi accesi brace e si...

Page 6: ...z Zekering minstens 10 A Netstekker uit het stopcon tact trekken als u het toestel niet gebruikt voordat u het opent en telkens voor een reiniging of onderhoud Maak het toestel nooit met oplosmiddelen...

Page 7: ...ceurs Vista generale ugelli Oversicht hulpstukken Zusammenbau Assembly Montage Assemblaggio Assemblage Staubsaugen Vacuum cleaning Pour aspirer la poussi re Messa in servizio Stoifzuigen On Off Anleit...

Page 8: ...e dust filter Le r servoir poussi re doit tre vid apr s avoir aspir cependant au plus tard lorsque la puissance d aspiration s affaiblit sensiblement Brossez le filtre de poussi re en cas de besoin DI...

Page 9: ...consid rablement alors que le r servoir poussi re est vide nettoyez tous les filtres l eau courante Nettoyez le r servoir poussi re Avant de proc der au nouveau montage laissez bien s cher les filtres...

Page 10: ...rmen El abajo firmante declara en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do produto com as seg...

Page 11: ...nd Verm genssch den Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert oder verl ngert Bei Garantieanspruch St rungen oder Ersatz teilbedarf wenden Sie sich bitte an ISC GmbH International...

Page 12: ...0 Fax 087 201203 S hk talo Harju OY Korjaamokatu 2 FIN 33840 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska sp Z o o Ul Miedzyleska PL 50 554 Wroclaw Tel 071 3346508 Fax 071 3346503 Einhell Hung...

Reviews: