background image

4

Use only for operations for 
which the unit is intended.

Take great care when 
cleaning stairs.

Use only manufacturer’s 
attachments and spare parts.

Items supplied:

1

Release button for 
filter compartment 
cover

2

Handle

3

ON/OFF switch

4

Cord rewind button

5

Vacuum hose 
connection

6

Vacuum hose

7

Vacuum tubes (2 
pcs)

8

Crevice nozzle

9

Upholstery nozzle

10

Large universal 
vacuum nozzle

11

Tool holder

Ordering replacement filters:

Filter set Art. No.: 23.511.20

Indications importantes

Attention: tenir compte impéra-
tivement du mode d´emploi 
pour le montage et la mise en 
service.

Vérifier la concordance entre 
la valeur indiquée pour la 
tension sur la plaque signal-
étique et la tension du réseau.

Brancher uniquement sur 
une prise de 230 volts, 
50 Hz équipée d’un 
contact de mise à la terre.

Fusible de 10 A minimum.

Débrancher la fiche de raccor-
dement au secteur lorsque:
l´appareil n´est pas utilisé,
avant d´ouvrir l´appareil,
avant de procéder à son 
nettoyage ou à son entretien.

Ne jamais utiliser dedétergent 
pour le nettoyage de l’appareil.

Ne pas tirer sur le câble pour 
débrancher la fiche électrique.

Ne pas laisser sans surveil-
lance un appareil prêt à 
fonctionner.

Ne pas laisser l´appareil à la 
portée des enfants.

Veiler à ce que le câble 
d´alimentation ne risque pas 
d´êtreb endommagé lorsqu´on 
roule dessus, d´être écrasé, 
déformé, ou abîmé d´une 
façon ou d´une autre.

Ne jamais utiliser l´appareil 
lorsque le câble d´alimenta-
tion n´est pas en parfait état.

Lors du remplacement du 
cåble d´alimentation, utiliser 
uniquement un câble conforms 
aux indications données par le 
fabricant de l´appareil: 
Câble d´alimentation : 
H 05 VV - F 2 x 1,0 mm

2

Ne jamais aspirer: des 
allumettes encore incandes-
centes, des cendres brûlantes 
ou des mégots, des produits 
inflammables, corrosifs ou 
explosifs, sous forme liquide 
ou gazeuse.

Cet appareil n´est pas prévu 
pour l´aspiration de pous-
sières nocives.

F

Entreposer l´appareil dans 
un lieu sec.

Ne jamais utiliser un appareil
s’il n’est pas en parfait état.

Pour le service apès vente, 
s’adresser uniquement aux 
revendeurs autorisés.

Utiliser l’appareil uniquement
pour les tâches pour 
lesquelles il est prévu.

En cas de nettoyage d’un 
escalier, travallier avec la 
plus grande attention.

Utiliser uniquement des 
accessoires et des pièces de
rechange originaux.

Etendue des fournitures:

1.

Touche de déver-
rouillage pour re-
couvrement du com-
partiment à filtres

2.

Poignée

3.

Interrupteur Marche

/Arrêt

4.

Bouton-poussoir 
d’enroulement de 
câble

5.

Raccordement du 
tuyau d’aspiration

6.

Tuyau d’aspiration

7.

Tubes d’aspiration (2)

8.

Buse à joint

9.

Buse de rembourre-
ment

10.

Grande buse 
d’aspiration univer-
selle

11.

Support pour 
accessoires

Commande de filtres de
rechange:

Jeu de filtres      réf.: 23.511.20

Anleitung Montecarlo 1300  07.03.2003  8:58 Uhr  Seite 4

Summary of Contents for 23.473.00

Page 1: ...ienungsanleitung Staubsauger Operating Instructions Vacuum cleaner Mode d emploi Aspirateur Istruzioni per l uso Aspirapolvere Handleiding Stofzuiger F GB I NL D Montecarlo 1300 Anleitung Montecarlo 1...

Page 2: ...2 Technische Daten Technical data Donn es techniques Dati tecnici Technische gegevens 230 V 50 Hz 1300 W Anleitung Montecarlo 1300 07 03 2003 8 58 Uhr Seite 2...

Page 3: ...merksamkeit geboten Verwenden Sie nur Original Zubeh r und Ersatzteile Lieferumfang 1 Entriegelunstaste f r Filterraumabdeckung 2 Griff 3 Ein Ausschalter 4 Taster f r Kabelaufrollung 5 Anschlu Saugsch...

Page 4: ...lorsqu on roule dessus d tre cras d form ou ab m d une fa on ou d une autre Ne jamais utiliser l appareil lorsque le c ble d alimenta tion n est pas en parfait tat Lors du remplacement du c ble d ali...

Page 5: ...vono rispettare le norme definita dalla casa produt trice Cavo d alimentazione H 05 VV F 2 x 1 0 mm2 In nessun caso devono essere aspirate le cose elencate qui die seguito fiammiferi accesi brace e si...

Page 6: ...z Zekering minstens 10 A Netstekker uit het stopcon tact trekken als u het toestel niet gebruikt voordat u het opent en telkens voor een reiniging of onderhoud Maak het toestel nooit met oplosmiddelen...

Page 7: ...ceurs Vista generale ugelli Oversicht hulpstukken Zusammenbau Assembly Montage Assemblaggio Assemblage Staubsaugen Vacuum cleaning Pour aspirer la poussi re Messa in servizio Stoifzuigen On Off Anleit...

Page 8: ...e dust filter Le r servoir poussi re doit tre vid apr s avoir aspir cependant au plus tard lorsque la puissance d aspiration s affaiblit sensiblement Brossez le filtre de poussi re en cas de besoin DI...

Page 9: ...consid rablement alors que le r servoir poussi re est vide nettoyez tous les filtres l eau courante Nettoyez le r servoir poussi re Avant de proc der au nouveau montage laissez bien s cher les filtres...

Page 10: ...rmen El abajo firmante declara en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do produto com as seg...

Page 11: ...nd Verm genssch den Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert oder verl ngert Bei Garantieanspruch St rungen oder Ersatz teilbedarf wenden Sie sich bitte an ISC GmbH International...

Page 12: ...0 Fax 087 201203 S hk talo Harju OY Korjaamokatu 2 FIN 33840 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska sp Z o o Ul Miedzyleska PL 50 554 Wroclaw Tel 071 3346508 Fax 071 3346503 Einhell Hung...

Reviews: