background image

11.  Starting up

1.

Set up the pump on a firm and level surface.

2.  Fit the suction pipe so it is ready for use.
3.  Make the connections to the electric supply.
4.  Fill the pump with water through the delivery

pipe connection. 

5.  Connect the delivery pipe so it is ready for use.
6.  Turn on the ON/OFF switch (the pilot lamp on

the switch lights up).

7.  All the operating modes are indicated by LEDs

on the front of the unit. As soon as the unit is
connected to the electric supply the green
indicator lamp „Power On“ lights up and the
yellow lamp „Pump On“ also lights up. The
„Pump On“ lamp indicates pumping mode. The
pump remains on for several seconds in order to 
to fill the supply system with water and build up
the necessary pressure. If the pump does not
run long enough to draw in the water, the red
lamp „Failure“ lights up. In this case keep the
„Restart“ button pressed and wait again, with the
tap open, for the red lamp to go out. The initial
priming operation can take approx. 0.5 to 5
minutes, depending on the suction height and
amount of air in the suction pipe. If the priming
takes a long time, you will need to top up again
with water. Once the water is drawn in
successfully you can release the „Restart“
button. Then close the tap. The unit will switch
off the pump automatically when the maximum
pressure is reached.

8.  During the priming operation you have to fully

open all the shut-off mechanisms (spray
nozzles, valves) etc. in the delivery line so that
the air in the suction line can escape freely.

9.  If the water management system is connected

directly to a water pipe in which there is already
water under pressure you only need to switch on
the pump. In this case the pump will switch on
automatically when the tap, spray nozzle, etc. is
opened, and will switch off again as soon as the
water stops flowing. N.B.: The water
management system does not switch off until
the water flow has stopped completely.

10.  If the water management system is removed

after being used it is essential to fill it up again
with water when it is reconnected and re-started.
After temporary power failures the water
management system will switch on again
automatically when the power returns. In the
event of faults such as water shortage, clogging
of the supply line etc. the red lamp „Failure“ will
light up and trigger a fault message with

Emergency Off of the pump. This prevents the
pump from running under dry conditions. When
you have remedied the trouble you must keep
the Reset button pressed until the unit returns to
its normal operating state.

12. Maintenance instructions

The pump is basically maintenance free. To 
ensure a long service life, however, we 
recommend regular checks and care.

Warning!
Before every servicing, switch off the pump 
and remove the plug from the socket.

If the pump is not going to be used for a long time 
or has to be removed for the winter months, rinse 
it out with water, empty it completely and allow it 
to dry.

If there is a risk of frost, the pump must be 
emptied completely.

After long stoppages, make sure the rotor turns 
correctly by briefly switching the pump on and off.

If the pump becomes blocked, connect the 
pressure line to the water line and remove the 
intake hose. Open the water line. Switch on the 
pump several times for approx. 2 seconds. Most 
blockages can be removed in this way.

13. Replacing the mains cable

Warning! Disconnect the pump from the mains!
If the mains cable is defective, it must be
replaced by an electrician.

8

GB

Anleitung HWA 2800 01023  22.10.2003  18:52 Uhr  Seite 8

Summary of Contents for 01033

Page 1: ...serautomat Operating Instructions Water Management System Mode d emploi Syst me automatique de pompage d eau Gebruiksaanwijzing Leidningwaterautomaat N vod k pou it Automatick dom c vod rna HWA 2800 C...

Page 2: ...sprechen Die Pumpe niemals am Netzkabel anheben transportieren oder befestigen Stellen Sie sicher dass die elektrische Steckver bindungen im berflutungssicheren Bereich liegen bzw vor Feuchtigkeit ges...

Page 3: ...h mind 3 4 mit Spiralversteifung direkt oder mit einem Gewindenippel an den Sauganschluss 1 IG der Pumpe schrauben siehe Bild 1 Der verwendete Saugschlauch sollte ein Saug ventil haben Falls das Saugv...

Page 4: ...er Spritzd se etc ein und wieder aus sobald der Wasserfluss gestoppt wird Achtung Der Hauswasserautomat schaltet sich nur dann aus wenn der Wasserfluss 100 gestoppt wird 10 Wird der Hauswasserautomat...

Page 5: ...ungen gend Ursachen Beheben Saugh he zu hoch Saugh he berpr fen Saugkorb verschmutzt Saugkorb reinigen Wasserspiegel sinkt rasch Saugventil tiefer legen Pumpenleistung verringert durch Schadstoffe Pu...

Page 6: ...here there is no risk of flooding and which is protected against moisture Always remove the plug from the socket before doing any work on the pump Avoid exposing the pump to a direct jet of water The...

Page 7: ...have a suction valve A non return valve should be installed in the suction line in case the suction valve cannot be used Lay the suction line so that it ascends from the water pick up point to the pum...

Page 8: ...n this case the pump will switch on automatically when the tap spray nozzle etc is opened and will switch off again as soon as the water stops flowing N B The water management system does not switch o...

Page 9: ...dies Suction height too high Check suction height Strainer dirty Clean strainer Water level falling rapidly Immerse intake valve deeper Pump performance diminishedby contaminants part Clean pump and r...

Page 10: ...l appareil avant tout travail sur la pompe Evitez que la pompe ne soit expos e un jet d eau direct L exploitant est responsable du respect des prescriptions de s curit et d installation locales consul...

Page 11: ...st impossible d utiliser la soupape d aspiration il faut alors installer une soupape anti retour dans la conduite d aspiration Posez la conduite d aspiration en la faisant monter de la prise d eau jus...

Page 12: ...omatiquement en circuit d s que le robinet d eau le gicleur etc sont ouverts Et se remet hors circuit d s que le flux d eau est stopp Attention Le robot d eau domestique ne se met hors circuit que lor...

Page 13: ...uffisant Causes D pannage Hauteur d aspiration trop lev e V rifier la hauteur d aspiration Panier d aspiration sali Nettoyer le panier d aspiration Niveau d eau baisse rapidement Placer la soupape d a...

Page 14: ...teld bereik bevinden of dat ze tegen vocht beschermd zijn V r alle werkzaamheden aan de pomp zeker de netstekker uit de wandcontactdoos trekken Vermijd dat de pomp aan een directe waterstraal wordt bl...

Page 15: ...e gebruikte zuigslang moet liefst voorzien zijn van een zuigklep Indien de zuigklep niet kan worden gebruikt moet een terugslagklep in de zuigleiding worden ge nstalleerd De zuigleiding vanaf het wate...

Page 16: ...vloei wordt stopgezet Let op De automatische waterverdeler wordt slechts uitgeschakeld als de watervloei 100 wordt gestopt 10 Als de automatische waterverdeler na gebruik wordt verwijderd dient hij ze...

Page 17: ...nde wateropbrengst Oorzaken Verhelpen Zuighoogte te hoog Zuighoogte controleren Zuigkorf vervuild Zuigkorf reinigen Waterpeil daalt snel Zuigklep dieper plaatsen Wateropbrengst verminderd door verontr...

Page 18: ...lhkosti P ed ka dou prac na erpadle vyt hnout s ovou z str ku Vyhn te se tomu aby bylo erpadlo vystaveno p m mu proudu vody Za dodr ov n m stn ch bezpe nostn ch a mont n ch p edpis je zodpov dn provoz...

Page 19: ...ou it sac hadice by m la disponovat sac m ventilem Pokud nem e b t sac ventil pou it m l by b t do sac ho veden namontov n zp tn ventil Sac veden polo it od odb ru vody k erpadlu stoupaj c Vyhn te se...

Page 20: ...ap n p i otev en vodovodn ho kohoutku st kac trysky atd a op t se vypne kdy je tok vody zastaven Pozor Automatick dom c vod rna se vypne pouze tehdy kdy byl tok vody 100 zastaven Pokud je automatick d...

Page 21: ...ostate n P iny Odstran n sac v ka moc vysok sac v ku p ekontrolovat sac ko zne i t n sac ko vy istit vodn hladina rychle kles sac ventil polo it n e v kon erpadla zmen en erpadlo vy istit a opot ebeno...

Page 22: ...Art Nr 41 766 30 I Nr 01033 Beschreibung Ersatzteilnr Venturid se 41 731 20 09 Pumpenrad 41 731 20 10 Gleitringdichtung komplett 41 731 20 11 Durchflussschalter 41 731 20 33 Anleitung HWA 2800 01023 2...

Page 23: ...bajo firmante declara en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes di...

Page 24: ...e endringer forbeholdes 24 EH 09 03 GARANTIEURKUNDE Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes und betr gt 2 Jahre Die Gew hrleistung erfolgt f r mangelhafte Ausf hrung oder Material und Funktion...

Page 25: ...Notizen 25 Anleitung HWA 2800 01023 22 10 2003 18 52 Uhr Seite 25...

Page 26: ...Notizen 26 Anleitung HWA 2800 01023 22 10 2003 18 52 Uhr Seite 26...

Page 27: ...Notizen 27 Anleitung HWA 2800 01023 22 10 2003 18 52 Uhr Seite 27...

Page 28: ...Fax 087 201203 S hk talo Harju OY Korjaamokatu 2 FIN 33840 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska sp Z o o Ul Miedzyleska 2 6 PL 50 554 Wroclaw Tel 071 3346508 Fax 071 3346503 Einhell Hu...

Reviews: