Einhell Royal 41.737.50 Operating Instructions Manual Download Page 19

19

GARANCIJSKI LIST

Za uredjaj opisan u uputama dajemo 2 godine jamstva u slučaju eventulanog

nedostatka na našem proizvodu. Rok od 2 godine započinje s prijelazom rizika

ili s preuzimanjem uredjaja od strane kupca.

Pretpostavka za ostvarivanje prava jamstva je pravilno održavanje u skladu s

uputama za uporabu, kao i svrsishodno korištenje našeg uredjaja.

Razumljivo je da zadržavate zakonsko pravo jamstva unutar te 2 godine.

Jamstvo važi za područje Savezne Republike Njemačke ili dotičnih zemalja

regionalnog glavnog trgovačkog partnera kao dopuna lokalno važećih

zakonskih propisa. Molimo Vas da obratite pažnju na Vašu kontakt osobu

nadležne servisne službe u regiji ili na dolje navedenu adresu servisa.

 

GARANTIE

Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het
geval dat ons product gebreken mocht vertonen. De periode van 2 jaar gaat in
met de gevaarovergang of de overname van het toestel door de klant.
De garantie kan enkel worden geclaimd op voorwaarde dat het toestel naar
behoren is onderhouden en gebruikt conform de handleiding.

Vanzelfsprekend blijven u de wettelijke garantierechten binnen deze 2 jaar
behouden.

De garantie geldt voor het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland of van
de respectievelijke landen van de regionale hoofdverdeler als aanvulling van de
ter plaatse geldende wettelijke voorschriften. Gelieve zich tot uw contactpersoon
van de regionaal bevoegde klantendienst of tot het hieronder vermelde
serviceadres te wenden.

 

CERTIFICATO DI GARANZIA 

Per l’apparecchio indicato nelle istruzioni concediamo una garanzia di 2 anni,
nel caso il nostro prodotto dovesse risultare difettoso. Questo periodo di 2 anni
inizia con il trapasso del rischio o la presa in consegna dell’apparecchio da parte
del cliente. Le condizioni per la validità della garanzia sono una corretta
manutenzione secondo le istruzioni per l’uso così come un utilizzo appropriato
del nostro apparecchio.

Naturalmente in questo periodo di 2 anni continuiamo ad assumerci gli
obblighi di responsabilità previsti dalla legge.

La garanzia vale per il territorio della Repubblica Federale Tedesca o dei
rispettivi paesi del principale partner di distribuzione di zona a completamento
delle norme di legge in vigore sul posto. Rivolgersi all’addetto del servizio
assistenza clienti incaricato della rispettiva zona o all’indirizzo di assistenza
clienti riportato in basso.

 

WARRANTY CERTIFICATE

The product described in these instructions comes with a 2 year warranty
covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or
when the customer receives the product.
For warranty claims to be accepted, the product has to receive the correct
maintenance and be put to the proper use as described in the operating
instructions.

Your statutory rights of warranty are naturally unaffected during these 2
years.

This warranty applies in Germany, or in the respective country of the
manufacturer’s main regional sales partner, as a supplement to local
regulations. Please note the details for contacting the customer service center
responsible for your region or the service address listed below.

GARANTIBEVIS

I tilfælde af, at vort produkt skulle være fejlbehæftet, yder vi 2 års garanti på det
i vejledningen nævnte produkt. Garantiperioden på 2 år begynder, når risikoen
går over på køber, eller når produktet overdrages til kunden.
For at kunne støtte krav på garantien er det en forudsætning, at produktet er
blevet ordentligt vedligeholdt i henhold til betjeningsvejledningens anvisninger,
samt at produktet er blevet anvendt korrekt i overensstemmelse med dets
formål.

Lovmæssige forbrugerrettigheder er naturligvis stadigvæk gældende
inden for garantiperioden på de 2 år.

Garantien gælder som supplement til lokalt gældende bestemmelser i det land,
hvor den regionale hovedforhandler har sit sæde. Vi henviser endvidere til din
kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenstående
serviceadresse.

 

GARANTIE

Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode
d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la
transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client.
La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne
et due forme, conformément au mode d’emploi, tout comme une utilisation de
notre appareil selon l’application prévue.

Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 2
ans.

La garantie est valable pour l’ensemble de la République Fédérale d’Allemagne

ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des

prescriptions légales locales. Veuillez noter l’interlocuteur du service après-

vente compétent pour votre région ou l’adresse mentionnée ci-dessous.

Anleitung AST 20_SPK1  21.09.2006  12:53 Uhr  Seite 19

Summary of Contents for 41.737.50

Page 1: ...Mode d emploi Enrouleur de c ble automatique Handleiding Automatische slangtrommel Istruzioni per l uso Tamburo avvolgitubo automatico Brugsanvisning Automatisk slangetromle Upute za uporabu Automatsk...

Page 2: ...2 1 1 2 8 3 4 5 6 7 5 3 4 2 9 10 8 Anleitung AST 20_SPK1 21 09 2006 12 53 Uhr Seite 2...

Page 3: ...ahr Verwenden Sie nur original Ersatzteile Um Frostsch den zu verhindern muss der Schlauch bei Temperaturen unter 4 C komplett entleert werden Wenn m glich das Ger t in einem Raum mit ber 4 C lagern D...

Page 4: ...trollieren Sie ob die Spritzd se geschlossen ist und ffnen Sie anschlie end die Wasserzuleitung Nun ist der Schlauch einsatzbereit und sie k nnen zu Arbeiten beginnen Durch Drehen am Vorderteil der Sp...

Page 5: ...g pressure of 6 bar Use the spray nozzle to interrupt the water flow only for a short time Turn off the water tap after use and open the spray nozzle in order not to place the system under unnecessary...

Page 6: ...u are finished with your work close the spray nozzle first and then the water supply Before you wind up the hose open the spray nozzle again to release the remaining water pressure and take the strain...

Page 7: ...temp ratures tombent moins de 4 C Si possible conservez l appareil dans une salle dont la temp rature est sup rieure 4 C L enrouleur de c ble automatique peut uniquement tre utilis pour le raccordemen...

Page 8: ...use de pulv risation est bien ferm e et ouvrez ensuite l alimentation en eau A pr sent le tuyau est pr t et vous pouvez commencer travailler En tournant la partie avant de la buse vous pouvez r gler l...

Page 9: ...t de slang bij temperaturen onder 4 C helemaal leeg te worden gemaakt Indien mogelijk het gereedschap in een ruimte met meer dan 4 C bergen De automatische slangtrommel mag enkel voor de aansluiting o...

Page 10: ...atertoevoerleiding open De slang is nu gebruiksklaar en u kan beginnen werken Door draaien aan het voorste gedeelte van de sproeikop kan u de waterstraal traploos instellen tussen geen water sproeinev...

Page 11: ...recchio in un locale con pi di 4 C Il tamburo avvolgitubo automatico deve essere usato solo per il collegamento a tubazioni dell acqua con una pressione max di esercizio di 6 bar Usate l ugello di spr...

Page 12: ...lavorare Ruotando la parte anteriore dell ugello di spruzzo potete regolare in continuo il getto dell acqua da zero a nebulizzazione e forte getto d acqua Una volta terminato il lavoro chiudete prima...

Page 13: ...Den automatiske slangetromle m kun tilsluttes vandledninger med et maksimalt driftstryk p 6 bar Brug kun spr jtedysen til kortvarig blokering af vandflowet Efter brug sp rres vandhanen af ved till bet...

Page 14: ...tille vandstr len trinl st mellem ingen vand forst ver og h rd vandstr le N r du er f rdig med at vande reng re lukker du f rst for spr jtedysen og derefter for vandtilledningen Inden oprulning skal d...

Page 15: ...onskim tlakom od 6 bara Mlaznicu za prskanje koristite samo za kratkoro no zatvaranje protoka vode Nakon uporabe zatvorite slavinu za vodu na dotoku i otvorite mlaznicu za prskanje kako se sustav ne b...

Page 16: ...vodene maglice pa sve do jakog mlaza vode Nakon obavljenog posla prvo zatvorite mlaznicu zatim dovod vode Prije namatanja ponovno otvorite mlaznicu za prskanje tako da nestane preostali tlak vode i cr...

Page 17: ...djenost s odredbama i normama EU za artikl declar urm toarea conformitate cu linia direc toare CE i normele valabile pentru articolul r n ile ilgili olarak AB Y netmelikleri ve Normlar gere ince a a d...

Page 18: ...Bundesrepublik Deutschland oder der jeweiligen L nder des regionalen Hauptvertriebspartners als Er g nzung der lokal g ltigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des re...

Page 19: ...ncaricato della rispettiva zona o all indirizzo di assistenza clienti riportato in basso WARRANTY CERTIFICATE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty covering defects...

Page 20: ...re reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzione anche pa...

Reviews: