Einhell Royal 41.737.50 Operating Instructions Manual Download Page 16

16

HR/

BIH

5. Pogon

Pozor: Crijevo smije biti pod tlakom samo tijekom
rada. Nakon rada priključite dovod za vodu i prije
namatanja ispraznite crijevo.

Izvucite crijevo na željenu dužinu.
Pozor: Povlačite za crijevo ili zaustavljač a ne za
mlaznicu za prskanje kako biste preventivno 
spriječili oštećenja 
Kod svakog okreta bubnja s crijevom mogu se
čuti 4 klika. U području tog zvuka bubanj s 
crijevom je aretiran i ne može se samostalno
povući. 

Provjerite je li mlaznica za prskanje zatvorena i
otvorite dovod vode.

Sad je crijevo spremno i možete početi s radom.
Okretanjem prednjeg dijela mlaznice možete
kontinuirano podešavati mlaz vode od stupnja
bez vode, zatim vodene maglice pa sve do jakog
mlaza vode.

Nakon obavljenog posla prvo zatvorite mlaznicu,
zatim dovod vode. Prije namatanja ponovno
otvorite mlaznicu za prskanje tako da nestane
preostali tlak vode i crijevo isprazni. 

Da biste namotali crijevo malo ga izvucite i ono
će se tada automatski uvlačiti. 
Pozor: Nemojte pustiti crijevo tijekom
namatanja. To može uzrokovati oštećenja crijeva
i bubnja. 

6. Tehnički podaci:

Dužina priključnog crijeva: 

2,0 m

Dužina crijeva za izvlačenje:

20,0 m

Maks. Radni tlak:

6 bara

Promjer crijeva :

1/2 dj cola

Težina: 8,5 

kg

7. Naručivanje rezervnih dijelova

Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni
slijedeći podaci:

Tip uredjaja

Broj artikla uredjaja

Ident. broj uredjaja

Broj potrebnog rezervnog dijela

Aktualne cijene i informacije potražite na web-adresi
www.isc-gmbh.info

Anleitung AST 20_SPK1  21.09.2006  12:53 Uhr  Seite 16

Summary of Contents for 41.737.50

Page 1: ...Mode d emploi Enrouleur de c ble automatique Handleiding Automatische slangtrommel Istruzioni per l uso Tamburo avvolgitubo automatico Brugsanvisning Automatisk slangetromle Upute za uporabu Automatsk...

Page 2: ...2 1 1 2 8 3 4 5 6 7 5 3 4 2 9 10 8 Anleitung AST 20_SPK1 21 09 2006 12 53 Uhr Seite 2...

Page 3: ...ahr Verwenden Sie nur original Ersatzteile Um Frostsch den zu verhindern muss der Schlauch bei Temperaturen unter 4 C komplett entleert werden Wenn m glich das Ger t in einem Raum mit ber 4 C lagern D...

Page 4: ...trollieren Sie ob die Spritzd se geschlossen ist und ffnen Sie anschlie end die Wasserzuleitung Nun ist der Schlauch einsatzbereit und sie k nnen zu Arbeiten beginnen Durch Drehen am Vorderteil der Sp...

Page 5: ...g pressure of 6 bar Use the spray nozzle to interrupt the water flow only for a short time Turn off the water tap after use and open the spray nozzle in order not to place the system under unnecessary...

Page 6: ...u are finished with your work close the spray nozzle first and then the water supply Before you wind up the hose open the spray nozzle again to release the remaining water pressure and take the strain...

Page 7: ...temp ratures tombent moins de 4 C Si possible conservez l appareil dans une salle dont la temp rature est sup rieure 4 C L enrouleur de c ble automatique peut uniquement tre utilis pour le raccordemen...

Page 8: ...use de pulv risation est bien ferm e et ouvrez ensuite l alimentation en eau A pr sent le tuyau est pr t et vous pouvez commencer travailler En tournant la partie avant de la buse vous pouvez r gler l...

Page 9: ...t de slang bij temperaturen onder 4 C helemaal leeg te worden gemaakt Indien mogelijk het gereedschap in een ruimte met meer dan 4 C bergen De automatische slangtrommel mag enkel voor de aansluiting o...

Page 10: ...atertoevoerleiding open De slang is nu gebruiksklaar en u kan beginnen werken Door draaien aan het voorste gedeelte van de sproeikop kan u de waterstraal traploos instellen tussen geen water sproeinev...

Page 11: ...recchio in un locale con pi di 4 C Il tamburo avvolgitubo automatico deve essere usato solo per il collegamento a tubazioni dell acqua con una pressione max di esercizio di 6 bar Usate l ugello di spr...

Page 12: ...lavorare Ruotando la parte anteriore dell ugello di spruzzo potete regolare in continuo il getto dell acqua da zero a nebulizzazione e forte getto d acqua Una volta terminato il lavoro chiudete prima...

Page 13: ...Den automatiske slangetromle m kun tilsluttes vandledninger med et maksimalt driftstryk p 6 bar Brug kun spr jtedysen til kortvarig blokering af vandflowet Efter brug sp rres vandhanen af ved till bet...

Page 14: ...tille vandstr len trinl st mellem ingen vand forst ver og h rd vandstr le N r du er f rdig med at vande reng re lukker du f rst for spr jtedysen og derefter for vandtilledningen Inden oprulning skal d...

Page 15: ...onskim tlakom od 6 bara Mlaznicu za prskanje koristite samo za kratkoro no zatvaranje protoka vode Nakon uporabe zatvorite slavinu za vodu na dotoku i otvorite mlaznicu za prskanje kako se sustav ne b...

Page 16: ...vodene maglice pa sve do jakog mlaza vode Nakon obavljenog posla prvo zatvorite mlaznicu zatim dovod vode Prije namatanja ponovno otvorite mlaznicu za prskanje tako da nestane preostali tlak vode i cr...

Page 17: ...djenost s odredbama i normama EU za artikl declar urm toarea conformitate cu linia direc toare CE i normele valabile pentru articolul r n ile ilgili olarak AB Y netmelikleri ve Normlar gere ince a a d...

Page 18: ...Bundesrepublik Deutschland oder der jeweiligen L nder des regionalen Hauptvertriebspartners als Er g nzung der lokal g ltigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des re...

Page 19: ...ncaricato della rispettiva zona o all indirizzo di assistenza clienti riportato in basso WARRANTY CERTIFICATE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty covering defects...

Page 20: ...re reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzione anche pa...

Reviews: