background image

6

F

Lisez attentivement ce mode d’emploi et respectez
surtout les consignes de sécurité. Gardez le mode
d’emploi avec la ponceuse triangulaire.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

A

ttention! Afin de réduire le risque de décharge

électrique, de blessure et d'incendie lors de l'utilisation
d'outils électriques, observez les mesures de sécurité
fondamentales suivantes.
Lisez et observez ces instructions avant d'utiliser l'outil
conservez ces instructions de sécurité!

1. Maintenez de l'ordre dans votre domaine de travail

– Le desordre dans le domaine de travail augmente le
risque d'accident.

2. Tenez compte de l'environnement du domaine de

travail
– N'exposez  pas  les  outils  électriques  à  la  pluie.
N'utilisez pas d'outils électriques dans un environnement
humide ou mouillé. Veillez à ca que le domaine de
travail soit bien éclairé. N'utilisez pas d'outils électriques
si des liquides ou des gaz inflammables se trouvent à
proximité.

3. Protégez-vous contre les décharges électriques

– Evitez le contact corporal avec des surfaces reliées à
la terre, comme p. ex. tuyaux: radiateurs, cuisinères
électriques, réfrigérateurs.

4. Tenez les enfants éloignés!

– Ne permettez pas que d'autres personnes touchent à
l'outil ou au câble. Tenez-les éloignées de votre
domaine de travail.

5. Rangez vos outils dans un endroit sûr

– Les outils non utilisés devraient être rangés dans un
enddroit sec, ferme et hors de la portée des enfants.

6. Ne surchargez pas votre outil

– Vous travaillerez mieux et plus sûrement dans la plage
de puissance indiquée.

7. Utilisez l'outil adéquat

– N'utilisez pas d'outils ou de dispositifs adaptables de
trop faible puissance pour exécuter des travaux lourds.
N'utilisez pas des outils à des fins et pour des travaux
pour lesquels ils n'ont pas été concus. p. ex. n'employez
pas de scie circulaire à main pour abattre ou pour
débrancher des arbres.

8. Portez de vétements de travail appropiés

– Ne portez pas de vétements larges ou de bijoux. Ils
pourraient être happés par les pièces en mouvement.
Lors de travaux à l'air libre, il est recommandé de porter
des gants en caoutchouc et des chaussures a semelie
anti-dérapante. Coiffez-vous d'un filet à cheveux s'ils
sont longs.

9. Portez des lunettes de protection

– Utilisez aussi un masque si le travail executé produit
de la poussière.

10. Préservez le câble d'alimentation

– Ne portez pas l'outil par le câble et ne tirez pas sur
celui-ci pour débrancher la fiche de la prise. Préservez
le câble de la chaleur, de l'huile et des arètes vives.

11. Fixez bien la pièce

– Employez un dispositif de serrage ou un étau afin de
bien fixer la pièce. Elle sera ainsi bloquée plus sûrement
qu'avec votre main et vous aurez les deux mains libres
pour manier l'outil.

12. N'élargissez pas trop votre rayon d'action

– Evitez d'adopter une position fatigante pour le corps.
Veillez à ce que votre appui au sol soit ferme et
conservez l'équilibre à tout moment.

13. Entretenez vos outils soigneusement

– Maintenez vos outils affûtes et propres afin de
travailler mieux et plus sûrement. Observez les
prescriptions d'entretien et les indications de
changement de l'outillage. Vérifiez régulièrement l'état
de la fiche et du câble d'alimentation et, en cas
d'endommagement, faites-les changer par un spécialiste
reconnu.
Vérifiez le câble de rallonge périodiquement et
remplacez – le s'il est endommagé. Maintenez les
poignées séches et exemptes d'huile et de graisse.

14. Débranchez la fiche de la prise

– En cas de non utilisation, avant de procéder à
l'entretien et lors du changement d'outil, comme p. ex.
de lame des scie, de foret et de tout autre autillage.

15. Enlevez les clés à outils

– Avant de mettre l'outil en marche, assurez-vous que
les cles et outils de réglage aient été retirés.

16. Evitez tout démarrage involontaire

– Ne portez pas d'outil en ayant doigt place sur
l'interrupteur tant qu il est braché au réseau électrique.
Assurez-vous que l'interrupteur soit en position de
coupure avant de brancher l'outil au réseau électrique.

17. Câble de rallonge pour l'extérieur

– A l'exterieur, n'utilisez que des câbles de rallonge
homologués avec le marquage correspondant.

18. Soyez toujours attentif

– Observez votre travail. Agissez en faisant de bon
sens. N'employez pas l'outil lorsque êtres fatigué.

19. Contrôlez si votre appareil est endommagè

– Avant d'utiliser a nouveau l'outil, vérifez
soigneusement le parfait fonctionnement des dispositifs
de sécurité ou des pièces légèrement endommagées.
Vérifiez si le fonctionnement des pièces en mouvement
est correct, si elles ne se grippent pas ou si d'autres
pièces sont endommagées. Tous les composants
doivent être montes correctement et remplir les
conditions pour garantir le fonctionnement impeccable
de l'appareil.
Tout dispositif de sécurite et oute pièce endomma-gés,
doivent être réparés ou échangés de manière
appropriée par un atelier du service après-vente, pour
autant que d'autres instructions ne soient contenues
dans la notice d'emploi.
Tout interrupteur de commande défectueux doit être
remplace  par  un  atelier  du  service  aprés-vente.
N'utilisez aucun outil sur lequel l'interrupteur ne puisse
ni ouvrir ni fermer le circuit correctement.

20.

Attention!

– Pour votre propre sécurité, n'utilisez que les
accessoires et dispositifs adaptables menitonnés dans
la notice d'emploi ou recommendés par le fabricant de
l'outil.
L'utilisation d'accessoires ou d'outils adaptables autres
que ceux recommendés dans la notice d'emploi ou dans
le catalogue, peut signifier pour vous un danger
personnel de blessure.

21. Faites réparer votre outil par un spécialiste

– Cette machine est conforme aux règles de sécurité en
vigueur. Toute réparation doit être faite par un
spécialiste et uniquement avec des pièces d'origine
sinon elle peut être cause de risques graves pour la
sécurité de l'utilisateur.

22. Raccordez le dispositif d’aspiration

Si des raccords pour l’aspiration de la poussière
existent, convainquez-vous que ceux-ci sont
raccordés et utilisés.

Anleitung DE-G 200 E  24.02.2000 16:47 Uhr  Seite 6

Summary of Contents for 44.643.50

Page 1: ...jzing Driehoek schuurmachine Manual de instrucciones Lijadora triangular Manual de opera o Rectificadora triangular Bruksanvisning Triangelslipverk K ytt ohje Kolmiohiomakone Bruksanvisning Trekantsli...

Page 2: ...ine mit beiden H nden 2 D 12 berdehnen Sie nicht Ihren Standbereich Vermeiden Sie abnormale K rperhaltung Sorgen Sie f r sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht 13 Pflegen Sie Ihre W...

Page 3: ...alleistungspegel LWA 91 dB A Schutzklasse II Vibration ah 5 7 m s2 Ger tegewicht 1 3 kg Schleifpapiergr e 90 x 90 x 90 mm Inbetriebnahme Nehmen Sie das Schleifpapier und legen es auf den Schleif telle...

Page 4: ...ce Follow instructions for lubricating and changing accessories Inspect tool cords periodically and if damaged have repaired by authorized service facility Inspect extension cords periodically and rep...

Page 5: ...the same as that specified on the tool s rating plate SWITCHING ON OFF To switch on simply move the switch at the bottom of the tool from 0 to 1 SWITCHING ON OFF To switch the machine on simply move t...

Page 6: ...s outils soigneusement Maintenez vos outils aff tes et propres afin de travailler mieux et plus s rement Observez les prescriptions d entretien et les indications de changement de l outillage V rifiez...

Page 7: ...rtement la main Faites attention la tension du secteur La tension de la source de courant doit tre identique celle indiqu e sur la plaque signal tique de l appareil MARCHE ARRET Afin de mettre l appar...

Page 8: ...liger te kunnen werken Volg de onderhoudsvoorschriften en de adviezen omtrent het verwisselen van gereedschappen op Kontroleer regelmatig het snoer en laat dit bij beschadiging door een erkende vakman...

Page 9: ...de stofafzuiging elkaar dekken Het schuurpapier met de hand goed vastdrukken De netspanning in acht nemen de spanning van de stroombron moet overeenkomen met de spanning aangeduid op het kenplaatje va...

Page 10: ...ciones de cambio del utiliaje Verifique regularmente el estado de la clavija y del cable de alimentaci n y en caso de estar da ados h galos cambiar por una estaci n de servicio autorizada Verifique el...

Page 11: ...polvo El papel de lija se fijar manualmente aplicando la presi n necesaria Control de la tensi n de red la tensi n de la fuente de alimentaci n deber coincidir con las indicaciones en la placa del ap...

Page 12: ...ramentas sempre afiadas e limpas para que possa trabalhar bem e em seguran a Cumpra as instru es de conserva o e manuten o bem como as indica es acerca da substitui o de ferramentas Controle regularme...

Page 13: ...oincidir com os furos para a aspira o de p Fixe a lixa e aperte a bem com a m o Observe a tens o da rede a tens o da corrente el ctrica deve ser igual indicada na placa de caracter sticas da m quina L...

Page 14: ...ch rena F lj instruktionerna betr ffande sm rjning och byte av tillbeh r Kontrollera sladdarna med j mna mellanrum och reparera dem hos en auktoriserad verkstad om de r skadade Kontrollera f rl ngning...

Page 15: ...st mma med uppgifterna p maskinens typskylt TILL OCH FR NSLAGNING F r tillslagning av maskinen m ste brytaren p maskinens undersida ndras fr n 0 till 1 IN UR KOPPLING Maskinen kopplas in genom att den...

Page 16: ...asi Kun pid t ty kalusi ter vin ja puhtaina ne toimivat parhaiten Seuraa voitelu ja asennusohjeita Tarkista johdot s nn llisesti ja mik li ne ovat vahingoittuneet korjauta ne valtuutetulla huoltokorja...

Page 17: ...on oltava yhdenmukainen laitteen tyyppikilvess olevien tietojen kanssa P LLE POIS KYTKENT Laitteen k ynnist miseksi on vain viet v laitteen alasivulla oleva kytkin asennosta 0 asentoon 1 K YNNISTYSKY...

Page 18: ...med verktoyet ditt Pass p at verktoyet ditt alltid er skarpt og rent slik at du kan arbeide b de godt og sikkert Folg vedlikeholdsforskriftene og instruksjonene vedrorende utskiftning av verktoy Kont...

Page 19: ...et festes med et fast trykk med h nden Overhold nettspenningen Spenningen p str mkilden m v re i overensstemmelse med typeskiltet p apparatet P AV KOPLING For sl p apparatet skiftes bryteren p apparat...

Page 20: ...A A EIA K o 1 T H 2 M M M 3 A 4 K M K 5 E 6 M E 7 X M M 8 M M A 9 X 10 M 11 A X A 12 N A 13 T A E E 14 B 15 M 16 A M B 17 Y X 18 N M 19 E E O M 20 H 21 E A E 22 Anleitung DE G 200 E 24 02 2000 16 47...

Page 21: ...33 34 85 dB A SO 3744 NFS 31 031 84 537 EWG 35 36 37 ISO 8662 8 5 7 m a2 230V 50 Hz 200 Watt 1 5 mm 2 500 15 200 LPA 86 dB A LWA 91 dB A ah 5 7 m s2 1 3 kg 90x90x90 mm 0 1 EIN AUS 0 1 A Anleitung DE G...

Page 22: ...i Segua le prescrizioni di assistenza e le indicazioni del cambio degli utensili di consumo Controlli regolarmente il cavo ed in caso di danni lo faccia sosituire da uno specialista riconosciuto Contr...

Page 23: ...re combacino Fissare la carta vetrata premendola con forza con la mano Osservare la giusta tensione di rete la tensione della fonte di corrente deve corrispondere ai dati riportati sulla targhetta del...

Page 24: ...ed omhu Hold v rkt jet skarpt og rent s De kan arbejde godt og sikkert F lg vedligeholdelsesforskrifterne og instruktionerne for v rkt jsskift Kontroll r stik og kabel regelm ssigt og lad det ved en e...

Page 25: ...tet skal kontakten p undesiden af apparatet skiftes fra 0 til 1 Start STOP Skydekontakten p maskinens overside skubbes fra 0 til 1 for at starte maskinen Elektronisk regulering af omdrejningshastighed...

Page 26: ...26 Ersatzteilzeichnung DE G 200 Art Nr 44 643 50 I Nr 91018 Anleitung DE G 200 E 24 02 2000 16 47 Uhr Seite 26...

Page 27: ...Kugellager 80026 44 302 00 F9 12 Ritzel 44 643 60 11 13 Geh useh lfte links 44 643 50 01 14 Einsatz links 44 643 50 02 15 Schleifteller 44 643 60 14 16 Schleifschuh 44 643 50 03 17 Gummieinsatz 44 64...

Page 28: ...ue 89 336 CEE avec les modifications y apport es serienummer op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG laagspanningsrichtlijn 73 23 EWG EG richtlijn Elektro magnetische compatibiliteit 89 3...

Page 29: ...nfirmitetserkl ring Undertegnede erkl rer p vegne av firma Serienumer p produktet tilfredsstiller f lgende retningslinjer EU Lavspennings retningslinje 73 23 EWG EU Ratningslinje for elektromagnetisk...

Page 30: ...voor gebreken aan de uitvoering of materiaal en functiefouten Da daarvoor benodigde onderdelen en het arbeidsloon worden niet in rekening gebracht Geen garantie op verdere schaden uw contactpersoon va...

Page 31: ...ler am Ger t die nachweisbar auf mangelhafte Ausf hrung oder Materialfehler zur ckzuf hren sind Die dazu ben tigten Ersatzteile und die anfallende Arbeits zeit werden nicht berechnet Ausschlu Die Gara...

Page 32: ...igungstechnik Akku Elektro Bohrmaschinen Garagentorheber und Zubeh r Schleiftechnik Motors gen Elektros gen Batterielader Torantriebe Klima und Heizger te Hub und Zugger te Werkstattausr stung Auto We...

Reviews: