background image

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Let op ! Bij gebruik van elektrische
gereedschappen dienen de volgende
fundamentele veiligheidsvoorschriften te worden
opgevolgd ter bescherming tegen elektrische
schok, blessure- en brandrisico. Lees deze
voorschriften en leef ze na alvorens het toestel te
gebruiken.

1. 

Hou uw werkplaats netjes
- Wanorde op uw werkplaats leidt tot gevaar
voor ongelukken.

2. 

Hou rekening met de invloeden van de
omgeving
- Stel elektrische gereedschappen niet bloot aan
de regen. Gebruik elektrische gereedschappen
niet in vochtige of natte omgeving. Zorg voor
een goede verlichting. Gebruik elektrische
gereedschappen niet in de buurt van brandbare
vloeistoffen of gassen.

3. 

Bescherm u tegen elektrische schok
- Vermijdt lichamelijk contact met geaarde
delen, b.v. buizen, radiatoren, fornuizen,
koelkasten.

4. 

Hou kinderen weg !

-

Laat geen andere personen het gereedschap of

de kabel raken, hou ze weg van uw werkplaats.

5. 

Bewaar uw gereedschappen op een veilige
plaats
- Niet gebruikte gereedschappen dienen in een
droge gesloten ruimte te worden bewaard.

6. 

Overbelast uw gereedschap niet
- U werkt beter en veiliger in het opgegeven
vermogensgebied.

7. 

Gebruik het juiste gereedschap
- Gebruik geen te zwakke gereedschappen of
voorzetstukken voor zwaar werk. Gebruik
gereedschappen niet voor doeleinden en
werkzaamheden waarvoor ze niet bedoeld zijn;
gebruik b.v. geen handcirkelzaag om bomen te
vellen of takken te kappen.

8. 

Draag de gepaste werkkledij
- Draag geen wijde kleding of sieraden. Ze
zouden door bewegende delen kunnen worden
gegrepen. Bij het werken in open lucht draagt u
best rubber handschoenen en slipvast
schoeisel. Draag bij lang haar een haarnet.

9. 

Draag een beschermende bril
- Gebruik bij stofverwekkende werkzaamheden
een stofmasker.

10.  Onttrek de kabel niet aan zijn eigenlijke

bestemming
- Draag het gereedschap niet aan de kabel en
gebruik de kabel niet om de stekker uit het
stopcontact te trekken. Bescherm de kabel
tegen hitte, olie en scherpe kanten.

11.  Beveilig het werkstuk

- Gebruik spaninrichtingen of een bankschroef
teneinde het werkstuk vast te zetten. Het wordt
zodoende veiliger vastgehouden dan met uw
hand en maakt het mogelijk de machine met de
beide handen te bedienen.

12.  Rek uw standbereik niet uit

- Vermijdt een abnormale lichaamshouding.
Zorg voor een veilige stand en bewaar steeds
uw evenwicht.

13.  Onderhoudt uw gereedschap zorgvuldig

- Hou uw gereedschappenen scherp en schoon
om goed en veilig te werken.
Neem de onderhoudsvoorschriften en de
instructies voor het verwisselen van
gereedschappen in acht. Controleer regelmatig
de stekker en de kabel en laat deze bij
beschadiging door een erkende vakman
vervangen. Controleer de verlengkabel
regelmatig en vervang beschadigde kabels. Hou
handgrepen droog en vrij van olie en vet.

14.  Trek de netstekker uit het stopcontact

- Bij niet-gebruik, vóór
onderhoudswerkzaamheden en vóór het
verwisselen van gereedschap zoals b.v.
zaagblad, boor en alle soorten van
machinegereedschappen.

15.  Laat geen gereedschapssleutels steken

- Controleer of sleutels en
instelgereedschappen zijn verwijderd alvorens
de machine in te schakelen.

16.  Vermijdt een onbedoelde aanloop

- Draag geen op het stroomnet aangesloten
gereedschappen met de vinger op de
schakelaar. Vergewis u er zich van dat de
schakelaar bij het aansluiten op het stroomnet
uitgeschakeld is.

17.  Verlengkabel in open lucht

- Gebruik in open lucht enkel daarvoor
toegelaten en overeenkomstig gekenmerkte
verlengkabels.

18.  Wees altijd oplettend

- Hou uw werk in het oog. Ga verstandig te
werk. Gebruik het gereedschap niet als u er niet
met uw aandacht bij bent.

12

NL

Anleitung  BSG 40 7spr.  24.10.2001 14:25 Uhr  Seite 12

Summary of Contents for 44.191.51

Page 1: ...n weise lesen und beachten Important Carefully read and take note of the operating instructions and safety information prior to use Attention lire ce mode d emploi et les consignes de sécurité avant la mise en service et les respecter Let op Vóór inbedrijfstelling gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen Atención Lea detenidamente las instrucciones de seguridad antes d...

Page 2: ...ung von einem anerkannten Fachmann erneuern Kontrollieren Sie Verlängerungskabel regelmäßig und ersetzen Sie beschädigte Halten Sie Handgriffe trocken und frei von Öl und Fett 14 Ziehen Sie den Netzstecker Bei Nichtgebrauch vor der Wartung und beim Werkzeugwechsel wie zum Beispiel Sägeblatt Bohrer und Maschinenwerkzeugen aller Art 15 Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken Überprüfen Sie vor de...

Page 3: ...uge Vor dem Einsetzen der Werkzeuge und vor jedem Werkzeugwechsel die Antriebseinheit ausschalten und am Netzgerät abstecken 1 Drücken Sie den Arretierbolzen 5 und drehen Sie das Bohrfutter bis der Bolzen einrastet 2 Schrauben Sie nun die Bohrfuttermutter 4 ab 3 Wählen Sie eine zum entsprechenden Zubehör passende Spannhülse aus und setzen Sie diese in die Aufnahme ein 4 Schrauben Sie die Bohrfutte...

Page 4: ... zum Entgraten und Erweitern von Bohrlöchern feine Schnitz arbeiten Linolschnitt Bearbeit ung von Kunststoffen und Leiter platten Rostentfernung an schwer zugänglichen Stellen Bürste Zum Entfernen hartnäckiger Ver schmutzungen HSS Bohrer Für Bohrarbeiten an Buntmetall Holz Kunststoff und Leiter platten Kunststoffbürste Zum Reinigen Polieren Ent rosten von Metalloberflächen Schleifscheibe Zum Reini...

Page 5: ...th hands 12 Don t overreach Avoid abnormal working postures Make sure you stand squarely and keep your balance at all times 13 Look after your tools Keep your tools sharp and clean for better and safer performance Follow the instructions for maintenance work and for changing any attachments Check the plug and cable regularly and if damaged have them replaced by an authorized specialist Check the e...

Page 6: ...nit 1 drive unit 1 plastic case 1 set of accessories 2 Technical data Operating voltage of the drive unit 18 V DC Idle speed n0 0 22 000 min 1 Clamping range 0 3 3 2 mm Weight of tool without packing 1 78 kg Sound pressure level 79 dB A Sound power level 89 dB A Vibration aw 2 5 m s2 Operating voltage of the power supply unit 230 V 50 Hz 3 Description 1 Power supply unit 2 On Off switch 3 Speed re...

Page 7: ...rposes Grinding pins Available in a variety of grinding head shapes For the grinding and deburring of metal and plastic Metal routers For universal use on soft and hard metals wood and plastic For the engraving of nonferrous metal the deburring and widening of bore holes precision carving work lino cuts the machining of plastics and printed circuitboards and the removal of rust from places which a...

Page 8: ...des lunettes protectrices Utilisez un masque de respiration pour les travaux générateurs de poussière 10 N utilisez pas le câble à des fins non conformes Ne portez pas l outil par le câble et ne l utilisez pas pour tirer le connecteur de la prise Protégez le câble de la chaleur contre tout contact avec de l huile et des arêtes acérées 11 Assurez la pièce usinée Utilisez des dispositifs de serrage ...

Page 9: ...ctricien ne qualifié e si tel n est pas le cas cela peut entraîner des accidents pour l entreprise exploitante 22 Branchez le dispositif d aspiration de la poussière Si des pièces de raccordement de dispositifs d aspiration de la poussière sont disponibles vérifiez que ceux ci sont bien branchés et utilisés 23 Bruit Le bruit de cet outil électrique est mesuré selon ISO 3744 NFS 31 031 84 537 CEE L...

Page 10: ...etites pièces à usiner doivent être arrêtées pour votre propre sécurité avec un serre joint ou un étau Remarques concernant le réglage de la vitesse de rotation petite fraise meule sur tige vitesse élevée grande fraise meule sur tige vitesse basse travaux de précision gravure tenir l unité d entraînement comme un stylo bille travaux grossiers avec la brosse de fil métallique tenir l unité d entraî...

Page 11: ...ourds non ferreux Pour structurer le bois tendre 7 Commande de pièces de rechange Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange 1 Type de l appareil BSG 40 2 Référence de l appareil 44 191 51 3 Numéro d identification de l appareil 01010 4 Désignation de la pièce de rechange et nombre de pièces de rechange requises Désignation de la Nº de pièce pièce de rechange de rechan...

Page 12: ...kzaamheden een stofmasker 10 Onttrek de kabel niet aan zijn eigenlijke bestemming Draag het gereedschap niet aan de kabel en gebruik de kabel niet om de stekker uit het stopcontact te trekken Bescherm de kabel tegen hitte olie en scherpe kanten 11 Beveilig het werkstuk Gebruik spaninrichtingen of een bankschroef teneinde het werkstuk vast te zetten Het wordt zodoende veiliger vastgehouden dan met ...

Page 13: ...de veiligheidsbepalingen Herstellingen mogen enkel door een elektrovakman worden doorgevoerd anders zouden zich ongelukken voor de gebruiker kunnen voordoen 22 Sluit de stofafzuiginrichting aan Indien inrichtingen voor het aansluiten van stofafzuiginrichtingen voorhanden zijn overtuig u er zich van dat deze aangesloten zijn en gebruikt worden 23 Geluid Het geluid van dit elektrisch gereedschap is ...

Page 14: ...an de aandrijfeenheid en bijgevolg tot overbelasting van de motor Kleine werkstukken moeten voor uw eigen veiligheid worden geborgd d m v een sergeant of een bankschroef Aanwijzingen omtrent het afstellen van het toerental Kleine frezen slijppennen hoog toerental Grote frezen slijppennen laag toerental Fijn afwerken graveren aandrijfeenheid houden zoals een balpen Voorbewerken met de draadborstel ...

Page 15: ...el Voor het behoedzaam schoonmaken en polijsten van non ferrometalen Voor het structureren van zacht hout 7 Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden 1 Type van het toestel BSG 40 2 Artikelnummer van het toestel 44 191 51 3 Ident nummer van het toestel 01010 4 Wisselstuktekening en wisselstuknummer van het nodige stuk Wisselstuktekening ...

Page 16: ... en los que se produzca mucho polvo 10 No utilice el cable de forma inapropiada No sostenga la herramienta por el cable y no lo utilice para tirar del enchufe Protéjalo del calor del aceite y de superficies cortantes 11 Asegure la pieza que desee trabajar Utilice dispositivos de sujeción o un tornillo de banco para sujetar la pieza De este modo estará más segura y podrá manejar la máquina con amba...

Page 17: ...piración asegúrese de que estos están conectados y se utilizan 23 Ruido El ruido de esta herramienta eléctrica se mide según la norma ISO 3744 NFS 31 031 84 537 EWG El ruido en la zona de trabajo puede sobrepasar los 85 dB A En este caso se deben tomas medidas de insonorización para el operario Guarde las instrucciones de seguridad en lugar seguro El juego de desbarbadora y grabadora multifunciona...

Page 18: ...grandes muelas de espiga escasa velocidad Trabajos de precisión y grabados sujete la unidad motriz como si fuera un bolígrafo Trabajos en grueso con la escobilla de alambre sujete la unidad motriz como si fuera el mango de un martillo 5 Mantenimiento y cuidados Limpie a fondo la herramienta después de cada aplicación para prolongar su duración No utilice disolventes para limpiarla Atención Para ev...

Page 19: ...icación del aparato 01010 4 Denominación y número de la pieza de recambio requerida Denominación de la No de pieza de pieza de recambio recambio Fuente de alimentación 44 191 50 01 Unidad motriz 44 191 50 02 Juego completo de accesorios 44 191 50 03 Juego completo de pinzas de sujeción 44 191 50 04 Tuerca del portabrocas 44 191 50 05 19 E Anleitung BSG 40 7spr 24 10 2001 14 25 Uhr Seite 19 ...

Page 20: ...täkö johdosta kun haluatte vetää pistokkeen ulos pistorasiasta Suojatkaa johtoa kuumuudelta Välttäkää öljyä ja teräviä särmiä 11 Turvatkaa työkappaletta Käyttäkää kiinnityslaitetta tai ruuvipenkkiä työkappaleen kiinnitykseen Se pysyy siten turvallisemmin paikalla kuin kädellä kiinni pitämällä Siten Teillä on kaksi kättä vapaana koneen käyttöä varten 12 Muistakaa hyvä työasento Välttäkää epäluonnol...

Page 21: ...belin A rajan Siinä tapauksessa käyttäjän on turvauduttava meluntorjuntatoimenpiteisiin Säilyttäkää turvallisuusmääräykset hyvin Monitoiminen hionta ja kaiverrusvälinesarja on suunniteltu seuraavia työvaiheita varten poraamiseen hiomiseen valupurseen poistamiseen kiillottamiseen kaivertamiseen leikkaamiseen jyrsintään sekä puun metallin ja muovin puhdistamiseen mallinvalmistuksessa työpajassa ja k...

Page 22: ...ttövoimayksikköä kuulakärkikynän tavoin Karkea työstö teräsharjalla käyttäkää käyttövoimayksikköä vasaranvarren tavoin 5 Huolto ja hoito Työkalun elinikää voi pidentää jos työkalu huolellisesti puhdistetaan jokaisen käytön jälkeen Puhdistamiseen ei saa käyttää liuotinaineita Huomio Älkää koskaan puhdistako tuotetta juoksevalla vedellä erityisesti korkealla paineella Se on vaarallista ja seurauksen...

Page 23: ...i BSG 40 2 Laitteen tuotenumero 44 191 51 3 Laitteen tunnusnumero 01010 4 Varaosanimike ja tarvittavan varaosan varaosanumero Varaosanimike Varaosanumero Verkkolaite 4 191 50 01 Käyttövoimayksikkö 44 191 50 02 Varustesarja täydellinen 44 191 50 03 Kiristyspihtisarja täydellinen 44 191 50 04 Poranistukkamutteri 44 191 50 05 23 FIN Anleitung BSG 40 7spr 24 10 2001 14 25 Uhr Seite 23 ...

Page 24: ...all olio e dagli spigoli vivi 11 Fissate bene il pezzo da lavorare Usate dispositivi di fissaggio oppure una morsa a vite per tenere fermo il pezzo In questo modo è tenuto in modo più sicuro che dalla vostra mano e permette di usare l utensile con ambedue le mani 12 Non ampliate eccessivamente il vostro ambito di lavoro Evitate delle posizioni del corpo insolite Assicuratevi di essere in posizione...

Page 25: ...ere accertatevi che questi vengano collegati ed usati 23 Rumore Il rumore di questo elettroutensile viene misurato secondo ISO 3744 NFS 31 031 84 537 CEE Il rumore sul posto di lavoro può superare gli 85 dB A In questo caso sono necessarie delle misure di protezione dell udito per l utilizzatore Tenete le istruzioni di sicurezza in luogo sicuro Il set multiuso di rettifica e di incisione è concepi...

Page 26: ... giri Lavori di rifinitura incisioni tenere l unità di azionamento come una penna Lavori grossolani con la spazzola a fili metallici tenere l unità di azionamento come il manico di un martello 5 Manutenzione e cura Per prolungare la durata dell elettroutensile pulirlo sempre con cura dopo l uso Non usate solventi per pulirlo Attenzione In considerazione del pericolo per le persone e per le cose no...

Page 27: ...o di identificazione dell apparecchio 01010 4 denominazione e numero del pezzo di ricambio richiesto denominazione del pezzo di ricambio N ricambio alimentatore 44 191 50 01 unità di azionamento 44 191 50 02 set di accessori completo 44 191 50 03 set di portapezzi completo 44 191 50 04 pinza serrapunta 44 191 50 05 27 I Anleitung BSG 40 7spr 24 10 2001 14 25 Uhr Seite 27 ...

Page 28: ...ve à la compatibilité électro magnétique 89 336 CEE avec les modifications y apportées serienummer op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG machinerichtlijn 89 392 EWG met wijzigingen EG laagspanningsrichtlijn 73 23 EWG EG richtlijn Elektro magnetische compatibiliteit 89 336 EWG met wijzigingen Type du fabricant que la machine le produit EC Conformiteitsverklaring De ondertekenaar verk...

Page 29: ...gnetisk kompatibilitet 89 336 EWG med endringer Αριθµ ς σειρ ς π νω στο προι ν ανταποκρ νεται στην κατευθυντ ρια γραµµ της Ευρωπαικ ς Κοιν τητας 89 392 ΕΟΚ µε αλλαγ κατευθυντ ρια γραµµ χαµηλ ς τ σεως της Ευρωπαικ ς Κοιν τητας 73 23 ΕΟΚ κατευθυντ ρια γραµµ ηλεκτροναγνητικ ς ανεκτικ τητας της Ευρωπαικ ς Κοιν τητας 89 336 ΕΟΚ µε αλλαγ ς Type Merke at Maskin produkt EC λωση περι της ανταπ κρισης Ο υπγ...

Page 30: ...id for 2 years Responsibility is assumed for faulty construction or material or funcitional defects Any necessary replacement parts an necessary repair work are free of charge We do not assume responsibility for consequential damage Your customer service partner CERTIFICATO DI GARANZIA EINHELL I periodo di garanzia inizia nel glomo dell acquisto da 2 anni La garanzia vale nel caso di confezione di...

Page 31: ... 6 D 94405 Landau Isar Germany Ersatzteil und Reparatur Abt Telefon 0 99 51 942 357 Telefax 0 99 51 26 10 und 52 50 Technische Kundenberatung Telefon 0 99 51 942 358 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Con riserva di apportare modi...

Reviews: