EFA EFA 805 Operating Manual Download Page 25

 

Mode d'emploi pour Couteau à air comprimé 

 

 

23 

 

Check-list pour le dépannage

 

 

Avertissement! 

L’alimentation  en  air  comprimé  doit 

être  fermée  ou  débranchée  avant 

toute manipulation sur l’appareil

 

Information! 

Les  outils  de  montage  adaptés  et 

recommandés  doivent  être  utilisés 

pour tous les travaux de maintenance 

sur l’appareil

 

Information! 

Les  dépannages  ne  doivent  être 

exécutés  que  par  des  spécialistes 

formés

 

L’appareil ne démarre pas ou tourne de façon 

irrégulière 

  Filtre  obstrué  sur  le  raccord  du  tuyau  d’air 

comprimé. 

 Nettoyer/Remplacer le filtre

  Encrassement  du  moteur  dû  à  une  mauvaise 

qualité  de  l’air  comprimé  (volume  d’huile,  eau, 
particules  de  saleté). 

  Démonter  le  tuyau 

d’évacuation  d’air  et  remplir  le  flexible  d’air  d’un 
peu  de  pétrole.  Brancher  l’appareil  à  l’air 
comprimé  jusqu’à  ce  que  le  pétrole  ne  sorte  plus 
par  le  silencieux.  Le  cas  échéant,  répéter  cette 
opération plusieurs fois. 

  Moteur  défectueux. 

  Le  moteur  doit  être  révisé

 

Le porte-lame / le couteau se détache en 

fonctionnement 

  Le 

porte-lame/Le 

couteau 

n’a 

pas 

été 

complètement  inséré  sur  la  tige  de  piston  lors  du 
montage. 

 Remonter le porte-lame/le couteau et 

vérifier  la  profondeur  d’insertion  à  travers  le  trou 
oblong  de  montage;  la  vis  du  collier  de  serrage 
devrait se trouver au centre du trou oblong

  La  vis  du  collier  de  serrage  a  été  insuffisamment 

serrée  et  pas  aux  2,5-3  Nm  requis. 

  Utiliser  la 

clé dynamométrique 3 Nm fournie. 

  Cognement  du  piston  moteur  (audible  au 

démarrage  ou  pendant  le  fonctionnement  de 
l’appareil). 

Si  le  cognement  du  piston  est 

audible une seule fois au démarrage de l’appareil, 
essayer d’actionner le levier de commande un peu 
plus  lentement. 

  Si  le  cognement  du  piston  est 

audible 

en 

permanence 

pendant 

le 

fonctionnement  de  l’appareil,  le  moteur  doit  être 
immédiatement 

révisé 

(usure 

du 

moteur)

 

L’appareil perd de la puissance 

  Filtre  obstrué  sur  le  raccord  du  tuyau  d’air 

comprimé. 

 Nettoyer/Remplacer le filtre

  Pression  d’air  du  système  trop  basse. 

 

Contrôler/régler 

la 

pression 

d’air 

(6bar 

dynamique)

  Trop  d’huile  ou  d’eau  de  condensation  dans  l’air 

comprimé. 

  Réguler  le  volume  d’huile  et/ou 

filtrer l’eau de condensation. 

  Le porte-lame/le couteau est bloqué ou ne tourne 

pas  en  roue  libre. 

  Mettre  l’appareil  hors 

pression et vérifier à la main la roue libre du porte-
lame / du couteau.
 

 Au cas où le porte-lame ne 

tourne pas en roue libre, le guide en plastique sur 
le  porte-lame  ou  le  guide  porte-lame  sur  la 
poignée  doit  être  remplacé. 

  Au  cas  où  le 

couteau ne tourne pas en roue libre, le guide-lame 
sur  la  poignée  doit  être  contrôlé/remplacé  ou  le 
guide  couteau  en  plastique  doit  être  rectifié  au 
papier de verre fin.
 

  Si les causes d’erreurs mentionnées ci-dessus ne 

sont pas pertinentes, le problème est lié à l’usure 
de  pièces  du  moteur. 

  Le  moteur  doit  être 

révisé. 
 

 

Nettoyage et désinfection 

 

Avertissement! 

Le  nettoyage  et  la  désinfection  du 

couteau  doivent  se  faire  uniquement 

lorsque le couteau est déconnecté du 

réseau d'air comprimé! 

 

Avertissement! 

Ne  placez  jamais  les  mains  près  du 

tranchant de la lame. Vous risquez de 

sérieuses coupures! 

 

Attention! 

 

Nettoyez  l'appareil  avec  un  chiffon 

humide.  Ne  pas  plonger  l'appareil 

dans l'eau.

 

 

Attention! 

N'utilisez 

pas 

des 

détergents 

agressifs pour le nettoyage. 

 

Attention! 

 

Ne  nettoyez  en  aucun  cas  l'appareil 

avec un nettoyeur haute pression. 

 

Attention! 

 

Les  désinfectants  ne  doivent  pas 

entrer  en  contact  avec  les  aliments, 

ni directement, ni indirectement. 

 

Attention! 

 

Observez les directives de sécurité et 

d'hygiène (DIN EN 1672).

 

 

Nettoyage et désinfection quotidiens 

1.  Démontez la lame pour le nettoyage. 

2.  Enlever les plus grandes salissures sur l'appareil à 

la  brosse  et  à  l'eau  chaude  (env.  45-55°C);  si 
nécessaire,  ramollir  des  salissures  tenaces  ou 
séchées. 

3.  Diluez  le  produit  de  nettoyage  dans  de  l'eau 

chaude. Répartissez la mousse sur les surfaces à 
nettoyer  et  laissez  agir  le  produit  de  nettoyage 
pendant 15 - 20 minutes. 

4.  Rincez  les  salissures  détachées  avec  de  l'eau 

chaude. 

5.  Désinfectez  ensuite  l'appareil.  Le  nettoyage  et  la 

désinfection  sont  à  faire  toujours  successivement 

Summary of Contents for EFA 805

Page 1: ...nwender Metzger ausgeh ndigt werden A copy of this manual must be given to all personnel working with this tool La pr sente notice est remettre l utilisateur ouvrier Il presente manuale deve essere co...

Page 2: ...05 02 2019 D Betriebsanleitung f r Druckluftmesser 1 8 GB Operating instructions for pneumatic knife 9 16 F Mode d emploi pour Couteau air comprim 17 24 I Manuale d uso per Coltello pneumatico 25 32...

Page 3: ...rt Nr 100285000 6 12000 300 8 71 850 360 2 5 250 G1 4 8 PK 25 Art Nr 100280030 7 6000 320 25 79 1350 297 3 9 350 G1 4 8 EFA RZ100 Art Nr 100700000 Art Nr 100700010 6 7500 300 8 71 880 250 2 5 250 G1 4...

Page 4: ...007 010 946 Rippenzieherklinge 12 mm EFA RZ100 001 328 307 Rippenzieherklinge 14 mm EFA RZ100 001 328 308 Rippenzieherklinge 16 mm EFA RZ100 001 328 309 Rippenzieherklinge 18 mm EFA RZ100 001 328 310...

Page 5: ...e sowie die bauliche Ver nderung ist ohne Zustimmung durch Biax Maschinen GmbH nicht zul ssig Bei Zuwiderhandlung entf llt jegliche Haftung f r Folgesch den Sicherheit Sicherheitskennzeichnung Folgend...

Page 6: ...druck darf nicht h her als 8 bar gehalten werden Verhalten am Arbeitsplatz Halten Sie Ihren Arbeitsplatz in Ordnung Beachten Sie die Gefahr eines schlagenden Druckluftschlauches Konzentrieren Sie sich...

Page 7: ...n 2 Messer Pos E Abb 3 bis auf Anschlag in das Ger t stecken Achtung Bei diesem Vorgang mu die Schraube Pos F Abb 3 gel st sein 3 Schraube Pos F Abb 3 mit mitgeliefertem Drehmomentschl ssel 3 Nm anzie...

Page 8: ...n 2 Schraube Pos B Abb 5 mit mitgeliefertem Drehmomentschl ssel 3 Nm anziehen Abb 5 Klingenhalter montieren Ger t EFA RZ100 Klingenanschlu Wechsel EFA RZ100 Warnung Vor jeder Manipulation am Ger t mus...

Page 9: ...ilter reinigen wechseln Systemluftdruck zu niedrig Luftdruck pr fen einstellen 6bar dynamisch Zuviel l oder Kondenswasser in der Druckluft lmenge regulieren und oder Kondenswasser filtern Festsitzende...

Page 10: ...f llen Sie in den ler gegebenenfalls Spezial l nach Besch digungen an Motorteilen durch Schmutz oder Rostpartikel werden dadurch vermieden Hierzu entfernen Sie das Kondenswasser und pr fen Sie den Bet...

Page 11: ...0 G1 4 8 EFA S5 L Art Nr 100285000 6 12000 300 8 71 850 360 2 5 250 G1 4 8 PK 25 Art Nr 100280030 7 6000 320 25 79 1350 297 3 9 350 G1 4 8 EFA RZ100 Art Nr 100700000 Art Nr 100700010 6 7500 300 8 71 8...

Page 12: ...able for PK 25 PK 25 007 010 946 Rib puller blade 12 mm EFA RZ100 001 328 307 Rib puller blade 14 mm EFA RZ100 001 328 308 Rib puller blade 16 mm EFA RZ100 001 328 309 Rib puller blade 18 mm EFA RZ100...

Page 13: ...on areas and any structural modification to the knife are prohibited without the consent of Biax Maschinen GmbH In the event of any breach of this requirement all liability for secondary damage lapses...

Page 14: ...onduct at the workplace Always keep your workplace tidy Beware of the risk of a flying compressed air hose Concentrate on your work and keep other persons away from your working zone Store your tools...

Page 15: ...knife Item E Fig 3 as far as it will go into the machine Important during this procedure the screw Item F Fig 3 must be released 3 Tighten the screw Item F Fig 3 to 3 Nm using the torque wrench suppli...

Page 16: ...done for this process 2 Tighten the screw item B fig 5 with the supplied torque wrench with 3 Nm Fig 5 Mounting the blade holder Device EFA RZ100 Blade fitting changing EFA RZ100 Warning Before manipu...

Page 17: ...in the compressed air Regulate the quantity of oil and or filter out the condensation Blade holder detachable blade stuck or not moving freely Depressurise the system and check that the blade holder...

Page 18: ...ust particles For this purpose remove condensed water and check the operating pressure max 8 bars at regular intervals Repairs Repairs may only be performed by qualified personnel Our Service Departme...

Page 19: ...4 8 EFA S5 L Art Nr 100285000 6 12000 300 8 71 850 360 2 5 250 G1 4 8 PK 25 Art Nr 100280030 7 6000 320 25 79 1350 297 3 9 350 G1 4 8 EFA RZ100 Art Nr 100700000 Art Nr 100700010 6 7500 300 8 71 880 2...

Page 20: ...86 Saumon Couteau permis pour PK 25 PK 25 007 010 946 Lame tire c te 12 mm EFA RZ100 001 328 307 Lame tire c te 14 mm EFA RZ100 001 328 308 Lame tire c te 16 mm EFA RZ100 001 328 309 Lame tire c te 18...

Page 21: ...Biax Maschinen GmbH est interdite Toute responsabilit pour des dommages indirects est exclue en cas d infraction ou de non observation S curit Marquage de s curit Les textes suivants sont utilis s en...

Page 22: ...ervice ne doit pas d passer 8 bars Comportement au poste de travail Maintenez votre poste de travail en ordre Tenez compte du danger d un tuyau d air comprim en mouvement Concentrez vous sur votre tra...

Page 23: ...usqu la but e Attention s assurer que la vis pos F ill 3 est bien lib r e 3 Serrer la vis pos F ill 3 avec la cl dynamom trique livr e avec 3 Nm 4 Monter la plaque pos C ill 3 et l assurer avec l arr...

Page 24: ...ynamom trique fournie III 5 Remplacement du porte lame EFA RZ100 Raccord de lame remplacement EFA RZ100 Avertissement L amen e d air comprim doit tre ferm e ou d branch e avant toute manipulation de l...

Page 25: ...ression d air du syst me trop basse Contr ler r gler la pression d air 6bar dynamique Trop d huile ou d eau de condensation dans l air comprim R guler le volume d huile et ou filtrer l eau de condensa...

Page 26: ...alet s ou des particules de rouille Pour cela liminez l eau de condensation et v rifiez la pression de service 8 bars max intervalles r guliers R paration Des r parations ne doivent tre entreprises qu...

Page 27: ...G1 4 8 EFA S5 L Art Nr 100285000 6 12000 300 8 71 850 360 2 5 250 G1 4 8 PK 25 Art Nr 100280030 7 6000 320 25 79 1350 297 3 9 350 G1 4 8 EFA RZ100 Art Nr 100700000 Art Nr 100700010 6 7500 300 8 71 880...

Page 28: ...ltello ammesso per PK 25 PK 25 007 010 946 Lama levacostine 12 mm EFA RZ100 001 328 307 Lama levacostine 14 mm EFA RZ100 001 328 308 Lama levacostine 16 mm EFA RZ100 001 328 309 Lama levacostine 18 mm...

Page 29: ...go diversi da quelli sopra menzionati n tantomeno la modifica strutturale In caso di violazione decade qualsiasi responsabilit per i danni conseguenti Sicurezza Segnaletica di sicurezza Per la rappres...

Page 30: ...riore a 8 bar Comportamento sul posto di lavoro Tenere in ordine il proprio posto di lavoro Tener conto del pericolo rappresentato dal movimento del tubo flessibile dell aria compressa Concentrarsi su...

Page 31: ...di protezione pos C fig 3 2 Inserire il coltello pos E fig 3 nell apparecchio fino alla battuta Attenzione per questa operazione la vite pos F fig 3 deve essere allentata 3 Serrare la vite pos F fig 3...

Page 32: ...per questa operazione la vite pos B fig 5 deve essere allentata 2 Stringere la vite pos B fig 5 con una coppia di 3 Nm utilizzando la chiave dinamometrica in dotazione Abb 5 Montare il supporto lama A...

Page 33: ...apparecchio perde di potenza Filtro intasato nel raccordo del tubo flessibile dell aria compressa Pulire sostituire il filtro Pressione aria del sistema troppo bassa Verificare regolare la pressione...

Page 34: ...a parti del motore determinati da sporcizia o particelle di ruggine A tal scopo rimuovere la condensa e controllare la pressione di esercizio max 8 bar a intervalli regolari Riparazione Le riparazioni...

Reviews: