background image

Para los modelos de descarga de ¾” pon-
ga su tubería flexible sobre el Duraport. 
Use abrazaderas de acero inoxidable para 
asegurar la tubería flexible. Si se instala la 
válvula de control opcional, asegúrese de 
instalar la válvula en el puerto Duraport an-
tes de instalar la tubería flexible. Para los 
modelos de 1 1/8” ponga la tubería flexible 
sobre el puerto engarzado [1 1/8” o 1 1/4”] 
Use abrazaderas de acero inoxidable para 
asegurar la tubería flexible a los puertos. 
Si se instala la válvula de control opcional, 
asegúrese de instalar la válvula antes de 
instalar la tubería flexible y los puertos. La 
válvula de control para el modelo [1 1/8” o 
1 ¼”] incluirá una arandela de acero inoxi-
dable y una charnela. Para instalar la válvu-
la de control, ponga la arandela de acero 
inoxidable en el área de filtrado de la bom-
ba. A continuación coloque la charnela Ni-
trile sobre la arandela. Después engarce el 
puerto en la descarga de la bomba. Aprie-
te el puerto hasta que el puerto llegue al 
fondo del cuerpo de la bomba. 
Para el modelo ¾˝, instale la válvula de 
control de manera que el extremo afilado 
esté situado hacia la dirección del flujo. 
Para instalar la válvula de control, retire 
la junta en Duraport y reemplácela por la 
válvula de control, que tiene la misma fun-
ción que la junta. Guarde la junta antigua 
en caso de que decida no utilizar la válvula 
de control en un futuro
Asegúrese de que evita lazos o dobleces 
en la tubería flexible. Tubería flexible de so-
porte si es necesaria. Es importante que la 
tubería flexible esté hacia arriba siempre y 
que no se le permita bajar más debajo de 
la salida del puerto ya que esto causaría 
una situación de burbuja de aire. Para un 
rendimiento máximo use una tubería flexible 
reforzada con una pared interior suave. 

NOTA:

  La válvula de control suministrada 

con su bomba de desfonde Ultima se usa 
para evitar que el agua fluya hacia atrás. La 
utilización de la válvula de control requiere 
que usted sea consciente de su funciona-
bilidad. El material de la válvula de control 

está hecho de Nitrilo que solo se usa para 
aplicaciones de agua. La válvula de control 
también reducirá el flujo de la bomba. El flu-
jo es muy importante para la aplicación de 
la bomba y se recomienda que no se use 
la válvula de control. También, cuando esté 
preparando su embarcación para el invierno, 
quite la válvula de control para evitar que se 
forme hielo y/o la degradación de la válvula 
de control. 

Ponga los dedos en los círulos para 
probar 
la bomba

 Nivélelo 
 paralelo a 
 la parte 
 inferior 
 de la 
 embar-
 cación

Bloque de montaje

Instrucciones para la instalación eléctrica:

Refiérase al diagrama de cableado de aba-
jo. Use los conectores de tamaño apropiado 
para un cable de calibre 16. Los conectores 
eléctricos deberían ser resistentes al agua 
en las terminales permanentes. Se debería 
usar una cinta líquida eléctrica para forrar las 
terminales. Los soportes de las conexiones 
deberían estar por encima del máximo nivel 
de agua. La garantía será nula en este pro-
ducto si se corta cualquier cable electrónico 
más de 3 pulgadas/7.62 cm, si los empal-
mes eléctricos se sumergen o si no se usa 
correctamente o si la bomba se instala sin 
seguir las instrucciones. 
Puede instalar un panel de interruptores de 
tres vías que permitirá a la bomba funcionar 
en modo manual o automático. Asegúrese 
de instalar los fusibles en la bomba. El reci-
piente de los fusibles debería estar entre la 
terminal positiva de la batería y el panel del 
interruptor de tres vías. Asegúrese de usar 
el tamaño de fusible apropiado recomenda-
do para los modelos. Para revisar el funcio-

20

Traducción de instrucciones originales

> Español

Summary of Contents for 158CS

Page 1: ...158CS 158CS Center Sport OWNER ASSISTANCE MANUAL...

Page 2: ...21L TRANSOM HEIGHT S 20 MAX POWER 90hp 67kw MAX ENGINE WEIGHT 325lbs 147 4kg COCKPIT DEPTH 15 5 39 3cm COCKPIT AREA 39sq ft 3 62m APPROX LENGTH ON TRAILER 21 6 4m BRIDGE CLEARANCE W OUT TOP 4 6 1 37m...

Page 3: ...Owner s Manual 158 CS 4 1 2014...

Page 4: ...boat large or small We believe you ll have many years of enjoyment from your new EdgeWater and thank you for entrusting your leisure time to one of our fine products This manual has been assembled to...

Page 5: ..._ Address _____________________________________________________________________________ City ___________________________________________ State ______ Zip ______________ Phone _________________________...

Page 6: ...anel Switches 11 4 3 Electrical System Maintenance 12 Chapter 5 Drainage System 12 5 1 General 12 5 2 Drain System Maintenance 12 5 3 Cockpit Drains 12 5 4 Transom Bilge 12 5 5 Locker Drain 12 Chapter...

Page 7: ...tenance 21 8 1 Exterior Hull and Deck 21 8 2 Engine 22 Chapter 9 Exterior Equipment 22 9 1 Swim Platform optional 22 Chapter 10 Seasonal Maintenance 23 10 1 Engine 23 10 2 Hull 23 10 3 Storage 23 10 4...

Page 8: ...re than 500 or if the boat is completely lost a formal report must be made within 10 days Questions regarding accidents may be directed to the Boating Safety Hotline 800 368 5647 Education Whether or...

Page 9: ...aning and light grease should be applied to all exposed metal parts and other damaged or deteriorated parts should be replaced as soon as possible 2 3 Engine Throttle and Shift Controls Refer to the e...

Page 10: ...y the recommended oil types Don t attempt to service your outboard or any of its components unless you are thoroughly familiar with its operation and dangers Many of the moving part components are exp...

Page 11: ...he diameter of the propeller and the second is the pitch Pitch is the theoretical distance the propeller moves through the water with each complete revolution The larger the number the greater the the...

Page 12: ...f revolutions per minute RPM the engine is turning There is a designed operation RPM range for the engine Become familiar with the operating range of your engine and its operating characteristics The...

Page 13: ...on by indicating your position relative to magnetic north For accuracy your compass may need to be adjusted to take into account specifics of your boat and geographic location Please refer to the mate...

Page 14: ...clear and free flowing Review the schematic in the Appendix and become familiar with the location of each thru hull drain 5 2 Drain System Maintenance Essential tasks must be done periodically to mai...

Page 15: ...red in virtually all waters of the United States If in doubt please check with the U S Coast Guard Boating Safety Hotline at 1 800 368 5647 for a specific answer x Pyrotechnic Visual Distress Signals...

Page 16: ...ld be a minimum of 50 long with at least one size increase over the boat s mooring lines x Day Night visual distress signals x Local charts and compass x Properly sized anchor and line x Fenders of th...

Page 17: ...nal documents on board x Check operational equipment such as running lights and horns to make sure they are on board and operable x Make sure there are enough provisions for the cruise x Leave a float...

Page 18: ...ongly recommended that a boating safety course be taken from your local Coast Guard Auxiliary or local Department of Natural Resources There are also many good reference books in your local library as...

Page 19: ...our choice based on the sea conditions and your planned activity x After coming on plane raise the trim to a point where the engine is level with or slightly above the plane of the water This is usual...

Page 20: ...he two stern ski tow eyes The vessel being towed should attach the tow line to the bow eye that holds the boat onto the trailer This provides an optimal tow position and a strong tow point Have the oc...

Page 21: ...ck and repair replace the trailer wheel bearings The trailer should be adequately sized for your boat Allow about 10 above the maximum boat weight for trailer capacity Make sure your vehicle is proper...

Page 22: ...several ways to retrieve your boat The method described herein requires two persons x Drop someone off to back the trailer into the water or do it yourself If doing it yourself make sure you make it...

Page 23: ...possible Gel Coat blistering Do not wax non skid areas It could make them slippery and increase the possibility of injury Stainless Steel Hardware The stainless steel hardware of your boat should be...

Page 24: ...water cooled and is not designed to run out of the water for extended periods Do not crank the engine without water running Water acts as a coolant and also a lubricant for the water pump Do not rev t...

Page 25: ...r signs of deterioration 10 2 Hull x Wax the entire boat The hull will maintain its factory delivered luster much longer if waxed at least once a season The inside of the boat which is subject to the...

Page 26: ...24 Appendix 158 CS...

Page 27: ......

Page 28: ...SUGGESTED UNDERWAY OCCUPANT POSITIONS 158 CS WEIGHT SHOULD BE EVENLY DISTRIBUTED...

Page 29: ...26...

Page 30: ...27...

Page 31: ...he bottom of the compass which rotate 360 degrees the slotted ends may be all that is visible These compensation rods are used to correct your compass for deviation When testing a location you do not...

Page 32: ...mounted into the bracket using the two thumbscrews D 55 Deck Mount Depress the button at the bottom rear of the compass to remove the base from the compass Using the base as a template mount as instr...

Page 33: ...here is an alignment error To correct rotate the compass itself to remove one half of this error Repeat steps 1 2 4 until your North South line is correct then repeat step 3 Step Five Install fastener...

Page 34: ...a wise investment To assure accuracy on all headings check for deviation every thirty degrees and record any deviation on a deviation card We recommend checking at the start of each boating season and...

Page 35: ...Instruction Manual Ultima Bilge 600GPH 800GPH 1000GPH 1250GPH Read and understand this manual prior to operating or servicing this product IB 123 01 0912...

Page 36: ...ITS INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL COSTS EXPENSES OR DAMAGES THE LIMITATION ON LIABILITY FOR LOST PROFITS INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL COST EXPENSES OR DAMAGES SHALL SURVIVE ANY FAILURE OF ESSENTIAL PURPO...

Page 37: ...ndning av en felaktig s kring kan leda till personskador egendomsskador och brandfara Installation av Ultima Bilge Varning Vid installation av Ultima Bilge s kerst ll att pumpen r fri fr n alla hinder...

Page 38: ...mningen r avg rande f r pumpens till mpning re kommenderas det att inte anv nda back ventilen Dessutom vid vinterrustning av din b t ta bort backventilen f r att undvika isbildning och eller f rs mrin...

Page 39: ...ns och vrid pumphjulets skydd medurs och dra rakt ut Avl gsna och reng r pumphjulet och pumpen fr n allt skr p som har samlats S kerst ll att ven reng ra eventuellt skr p som samlats p ltret Efter at...

Page 40: ...ill den negativa bat teriterminalen F r att vidarekoppla driften manuellt anslut den bruna ledningen fr n pum pen till panelomkopplaren F r automatdrift anslut den bruna ledningen med den vita sp rnin...

Page 41: ...ing the wrong fuse can lead to personal injury property damage and re hazard Installing the Ultima Bilge Pump Caution When installing the Ultima Bilge Pump make sure that pump is clear of all obstacle...

Page 42: ...will reduce the ow of the pump If ow is critical to the application of the pump it is recommended that the check valve not be used Also when winterizing your boat re move the check valve to avoid ice...

Page 43: ...o impeller guards ns and rotate im peller guard clockwise and pull straight out Remove and clean the impeller and pump from all debris that has accumu lated Make sure to clean any debris that has accu...

Page 44: ...nd wire to the negative terminal of the battery For manual over ride operation connect the brown wire from the pump to the switch panel For automatic operation connect the brown wire with white tracer...

Page 45: ...on falschen Sicherungen kann zu Personensch den Materialsch den und Brandgefahr f hren Installation der Ultima Lenzpumpe Vorsicht Stellen Sie bei der Installation der Ultima Lenzpumpe sicher dass es k...

Page 46: ...s ist aus Nitril das ausschlie lich f r Wasseranwendungen eingesetzt werden soll Au erdem verkleinert das R ckschlagventil den Pumpendurch uss Falls der Durch uss bei der Einsetzung der Pumpe wichtig...

Page 47: ...im Uhrzeigersinn und ziehen Sie es aufrecht heraus Entfernen und reinigen Sie das Antriebsrad und die Pumpe von al len angesammelten Fremdk rpern Entfernen Sie alle angesammelten Fremdk rper auch vom...

Page 48: ...erie angeschlossen F r manuellen Betrieb wird der braune Leiter von der Pumpe an die Schalttafel angeschlossen F r automatischen Betrieb wird der braune Leiter mit wei er Kennzeichnung an die Schaltta...

Page 49: ...un fusible erron peut pro voquer des blessures des d g ts mat riels ou un risque d incendie Installation de la pompe de fond de cale Ultima Bilge Attention Lors de l installation de la pompe de fond...

Page 50: ...le ment De m me le clapet de anti retour dimi nuera le ux de la pompe Si le ux est crit re critique dans l application de la pompe il est recommand de ne pas utiliser le clapet de anti retour Egalemen...

Page 51: ...pot dans le sens des aiguilles d une montre et tirez directement vers vous Enlevez tous les d bris accumul s et nettoyez la turbine Assurez vous de nettoyer absolu ment tous les d bris qui se sont acc...

Page 52: ...rne n gative de la batterie Pour un fonctionnement manuel raccordez le l brun de la pompe sur le panneau d interrupteur Pour un fonctionnement automatique raccordez le l brun avec une ligne blanche au...

Page 53: ...la gasolina el gasoil o l quidos in amables Aseg rese de usar el tama o de fusible apropiado recomendado por el modelo de su bomba Usar el fusible equivocado pue de provocar da os personales da os a l...

Page 54: ...forzada con una pared interior suave NOTA La v lvula de control suministrada con su bomba de desfonde Ultima se usa para evitar que el agua uya hacia atr s La utilizaci n de la v lvula de control requ...

Page 55: ...ia abajo las leng etas de cierre laterales en el cuerpo de la bomba y saque la bomba del ltro Para limpiar el propulsor agarre las aletas de defensa del propulsor y gire la seguridad del propulsor com...

Page 56: ...de la bater a Para su funcionamiento manual conecte el cable marr n desde la bomba hasta el panel de interruptores Para funcionamiento autom tico conecte el cable marr n con rastreador blanco al pane...

Page 57: ...pu causare danni a persone o cose e pericolo di incendio Installazione della pompa di sentina Ultima Attenzione Durante l installazione della pom pa di sentina Ultima assicuratevi che la pompa sia lib...

Page 58: ...l usso del la pompa Pertanto se il usso cruciale per l utilizzo della pompa si raccomanda di non impiegare la valvola di controllo Inol tre durante la predisposizione dell imbar cazione per il funzion...

Page 59: ...pulire il girante afferrate le alette della custodia ruotate la custodia in senso orario e tirate forte Quindi rimuovete il girante e pulite gi rante e pompa da tutti i detriti che si sono accumulati...

Page 60: ...a batteria Per operazioni manuali override connettere il cavo marrone dalla pompa al pannello inter ruttore Per operazioni automatiche connettere il cavo marrone con il conduttore bianco al pan nello...

Page 61: ...mble the product and recycle the parts material Entsorgung Recycling Nach Lebensdauerende entsorgen Sie die Pumpe nach den rtlichen Vorschriften Nach M glichkeit demontieren Sie Teile der Pumpe um sie...

Page 62: ...owie Ma angaben wie sie in dieser Mitteilung beschrieben sind sind nur zur Information Alle Angaben sind unverbindlich es sei denn sie wurden schriftlich best tigt Pour plus d information sur nos succ...

Page 63: ......

Page 64: ......

Page 65: ......

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ......

Page 69: ......

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ......

Page 73: ......

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ......

Page 77: ......

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ......

Page 81: ......

Page 82: ......

Page 83: ......

Page 84: ......

Page 85: ......

Page 86: ......

Page 87: ...tant coated motor for extra protection in harsh environment applications SPECIFICATIONS Pump Body Glass Filled Polypropylene Pump Design Multi Chamber Diaphragm Suction Lift Self Priming to 10 ft 3 m...

Page 88: ...ump off when not used for extended periods or when the tank is empty The electrical circuit should be protected with an over current protection device in the positive lead See chart for proper size Th...

Page 89: ...igned with alignment slots on Cam Assembly 4 B making sure screw holes align in cam assembly otherwise diaphragm will leak Cam Bearing 4 B 3 Place Cam Bearing 4 B over Inner Pistons 3 C and tighten do...

Page 90: ...efective motor PUMP FAILS TO TURN OFF AFTER ALL FIXTURES ARE CLOSED Empty water tank Punctured pump diaphragm water leak Discharge line leak Defective pressure switch Insufficient voltage to pump Debr...

Reviews: