background image

com base em:

· Nível de potência seleccionado (de “0“ a “9“)

· O período de activação.

Depois de desligada a zona de confecção, o visor 

correspondente mostra “H” até que a temperatura 

da zona desça abaixo do nível crítico (≤ 60°C) segun-

do o modelo matemático.

Função de desactivação automática (lim. do tem-

po de funcionamento) (Fig.7)

Em relação ao nível de potência, caso não seja efec-

tuada qualquer operação, cada zona de confecção 

é desligada após um tempo máximo predefinido.

Cada operação na zona de confecção (através das 

teclas MAIS (3) e MENOS (2) ou zona dupla reinicia o 

tempo máximo de operação da zona voltando ao 

seu valor inicial.

Protecção em caso de activação involuntária

· Caso o controlo electrónico detecte a pressão con-

tínua de uma tecla durante cerca de 10 segundos, 

irá desligar-se automaticamente. O controlo emite 

um sinal acústico de erro de forma a alertar o uti-

lizador que os sensores detectaram a presença de 

um objecto. Os visores mostram o código de erro “ E 

R 0 3 “. Se a zona de confecção “aquece”, no visor é 

mostrado alternadamente um “H” e o sinal de erro.

· Se nenhuma zona de confecção for activada no es-

paço de 20 segundos desde a activação do Touch, o 

controlo regressa ao modo standby.

· Quando o controlo está ligado, a tecla ON/OFF tem 

prioridade sobre todas as outras teclas, de modo a 

que o controlo possa ser desligado a qualquer mo-

mento mesmo em caso de pressão múltipla ou con-

tínua das teclas.

· No modo stand-by, a pressão contínua das teclas 

não terá qualquer efeito. De qualquer forma, antes 

que o controlo electrónico possa ser novamente ac-

tivado, o sistema não poderá detectar que alguma 

tecla esteja a ser pressionada.

Bloqueio das teclas (protecção para crianças)

• Dispositivo de protecção para crianças:

Bloqueio das teclas:

Para activar o dispositivo de protecção para crianças 

depois de ter activado o Touch Control, deve premir-

se a tecla MENOS (2) e, mantendo-a premida, premir 

em seguida 2 vezes a tecla de selecção da zona de 

confecção:

· superior esquerda > se a placa tiver 3 zonas de 

confecção

· inferior esquerda > se a placa tiver 4 zonas de con-

fecção

Em todos os visores será mostrado um “L”, que sig-

nifica LOCKED (protecção para crianças contra acti-

vação involuntária). Se a zona de confecção “aque-

ce”, são mostradas alternadamente as indicações 

“L” e “H”.

Esta operação deve ser realizada no espaço de 10 

segundos; não deve ser pressionada nenhuma 

outra tecla para além das referidas anteriormente. 

Caso contrário, a sequência será interrompida e a 

zona de confecção não será bloqueada.

O controlo electrónico permanece bloqueado até ser 

desbloqueado pelo utilizador, mesmo que entretan-

to tenha sido desactivado e reactivado. Nem mesmo 

o reinício do touch (após uma quebra de tensão) irá 

cancelar o bloqueio das teclas.

Eliminação do bloqueio das teclas:

Depois de ligar o touch, a protecção para crianças 

pode ser desactivada.  Para isso, é necessário  pro-

ceder da mesma forma  que para o bloqueio: deve 

premir-se a tecla MENOS (2) e, mantendo-a premida, 

premir  em seguida 2 vezes a tecla de selecção da 

zona de confecção:

· superior esquerda > se a placa tiver 3 zonas de 

confecção

· inferior esquerda > se a placa tiver 4 zonas de con-

fecção

Se forem efectuados todos os passos na ordem co-

rrecta no espaço de 10 segundos, o bloqueio das 

teclas é cancelado e o touch será desligado. Caso 

contrário, a sequência será considerada incompleta, 

o touch permanecerá bloqueado e será desactivado 

após 20 segundos.

Activando de novo o touch com a tecla ON/OFF, em 

todos os visores será mostrado “0”, os pontos deci-

mais começarão a piscar e o touch ficará pronto a 

efectuar a confecção. Caso uma zona de confecção 

“aqueça”, são mostradas as indicações “L” e “H” al-

ternadamente.

Controlo dos circuitos múltiplos

A activação de uma zona de cozedura dupla/tripla 

implica que se acendam os 3 circuitos ao mesmo 

tempo. A activação/desactivação de cada circuito 

realiza-se com a tecla 4 e é indicada através de um 

segmento luminoso (8).

Sinal acústico (besouro)

Durante a utilização, as seguintes operações são as-

sinaladas através do besouro:

· Pressão normal das teclas com um som breve.

· Pressão contínua das teclas durante mais de 10 

seg. com um som longo intermitente.

Manutenção (Fig. 4)

Quaisquer restos de folha de alumínio, de objectos 

de plástica, de açúcar ou de comida muito açucara-

da terão de ser removidos imediatamente da zona 

quente onde se cozinhou, por meio de uma raspa-

Summary of Contents for EVT-6328 B

Page 1: ...www edesa com Manual de instrucciones Instruction manual Manual de instruçoes Manuel d instructions ...

Page 2: ...EVT 6328 B EVT 6328 X Fig 2 Fig 3 ...

Page 3: ...Fig 5 Fig 4 ...

Page 4: ...Fig 6 Fig 7 Power level Max Opera ting time h 1 6 2 6 3 5 4 5 5 4 6 1 5 7 1 5 8 1 5 9 1 5 ...

Page 5: ...so bre el plano Los objetos metálicos como cuchi llos tenedores cucharas y tapas no deben ser puestos sobre la su perficie del plano para evitar que se calienten Durante la cocción con recipientes de fondo antiadherente sin condi mentos agregados limitar el tiem po de precalentamiento a uno o dos minutos La cocción de alimentos con ten dencia a pegarse en el fondo co menzar a potencia mínima para ...

Page 6: ...conexión completa en condicio nes de sobretensión de categoría III de acuerdo con la normativa de cableado El enchufe o el interruptor omnipolar tienen que ser fácilmente alcanza bles con el aparato instalado Este aparato no está previsto para hacerlo funcionar por medio de un temporizador externo o sistema de control remoto separado El constructor declina cualquier res ponsabilidad en el caso de ...

Page 7: ...l de potencia y la zona comenzará a calentar Una vez seleccionada la zona de cocción podrá seleccio narse el nivel de potencia manteniendo presionada para ello la tecla MÁS 3 partiendo desde el nivel 1 se incre menta en la medida de una unidad cada 0 4 segundos Al alcanzarse el nivel 9 no será posible efectuar otros in crementos Si el nivel de potencia ha sido seleccionado mediante la tecla MENOS ...

Page 8: ...caso contrario la secuencia será interrumpida y la encimera no será bloqueada El control electrónico permanece bloqueado mientras no sea desbloqueado por el usuario incluso aunque mientras tanto haya sido apagado y reencendido Ni siquiera una reinicialización del touch después de una caída de tensión interrumpirá el bloqueo de las teclas Eliminación del bloqueo de las teclas Después de encender el...

Page 9: ...conexión eléctrica comprobar que las características de la instalación satisfagan lo in dicado en la placa de características colocada sobre el fondo de la superficie de cocción que la instalación tenga una eficaz conexión de tierra según las normas y las prescripciones de ley vigentes La puesta a tierra es obligatoria por ley En el caso de que el aparato no tenga el cable y o enchufe utilizar mat...

Page 10: ...s such as knives forks spoons and lids on the hob surface as they will heat up When cooking in a non stick pan without seasoning do not exceed 1 2 minutes pre heating time When cooking food that may ea sily stick start at a low power out put level and then slowly increase while regularly stirring If the surface of the hob is da maged immediately disconnect the appliance from the mains to prevent t...

Page 11: ... to be used via an external timer or a re mote control system The manufacturers decline any responsibility in the event of non compliance with what is described above and the accident prevention norms not being respected and fo llowed To avoid all risk if the power cable becomes damaged it must only be replaced by the manufacturer by an authorised service centre or by a qualified electrician User ...

Page 12: ...ed by pressing the MINUS 2 or PLUS 3 button again Switching a cooking zone off Select the zone to be switched off using the corres ponding button 5 The display 6 of the zone se lected lights up while the remaining displays are dimmed Press the PLUS 3 and MINUS 2 buttons at the same time and the setting level of the zone is changed to 0 Alternatively the MINUS button 2 can be used to reduce the set...

Page 13: ...e de cimal points will flash and the touch control will be ready for cooking If a cooking zone is in hot mode 0 and H will be alternately displayed Control of multiple circuits When a dual triple cooking zone is activated the 3 circuits are switched on at the same time The activa tion deactivation of each circuit is done with button 4 and it is indicated with an illuminated segment 8 Sound signal ...

Page 14: ...s de papel em alumínio ou apoiar produtos envolvidos em alumínio directa mente no plano os objectos me tálicos tais como facas garfos colheres e têstos não devem ser colocados na superfície do plano para evitar que se esquentem Na cozedura com recipientes com a base antiaderência sem a contribuição de tempero limitar o eventual tempo de preaqueci mento a um ou dois minutos A cozedura de alimentos ...

Page 15: ...xa uma forma de desligar da fonte de ali mentação com uma separação de contacto em todos os pólos que permitem desligar totalmente con forme as condições de categoria III de sobretensão de acordo com as regras de ligação A tomada ou o interruptor onipolar deverão ser posicionados para uma fácil mani pulação do aparelho instalado Este aparelho não está preparado para poder funcionar por meio de um ...

Page 16: ...da zona seleccionada torna se mais bril hante enquanto os restantes visores perdem lumi nosidade Se a zona aquece será mostrado alter nadamente um H e um 0 Ao pressionar a tecla MAIS 3 ou MENOS 2 é pos sível seleccionar um nível de potência e a zona co meça a aquecer Seleccionada a zona de confecção a selecção do nível de potência pode ser efectuada mantendo pressionada a tecla MAIS 3 partindo do ...

Page 17: ...odos os visores será mostrado um L que sig nifica LOCKED protecção para crianças contra acti vação involuntária Se a zona de confecção aque ce são mostradas alternadamente as indicações L e H Esta operação deve ser realizada no espaço de 10 segundos não deve ser pressionada nenhuma outra tecla para além das referidas anteriormente Caso contrário a sequência será interrompida e a zona de confecção ...

Page 18: ...elho foi projectado par ser montado num pla no de trabalho como está ilustrado na figura corres pondente Vedar todo o perímetro da superfície de trabalho com o vedador fornecido com o aparelho Conexão eléctrica Antes de efectuar a conexão eléctrica será preciso assegurar que as características da instalação sigam o que está indicado sobre a chapa da matriz aplicada no fundo da chapa de cozimento a...

Page 19: ...alli ques tels que couteaux fourchet tes cuillers et couvercles sur la surface du plan de cuisson pour éviter qu ils se chauffent Si vous effectuez la cuisson au moyen de casseroles antiadhési ves et sans assaisonnement limi tez le temps de chauffe à une ou deux minutes Lors de la cuisson d aliments qui pourraient attacher sur le fond de la casserole commencez à puis sance minimale et augmentez pr...

Page 20: ... de cuisson conçus par le fabricant de l appareil de cuisson indiqués par le fabricant dans les consignes d utilisation ou intégrés à l appareil L utilisation de pro tecteurs non adaptés peut être à l origine d accidents Installer dans le câblage fixe un dispositif de déconnexion du ré seau électrique avec une sépara tion de contact sur tous les pôles qui permette une déconnexion to tale dans des ...

Page 21: ... 10 secondes après lesquelles la commande sensitive s éteint Marche arrêt d un foyer Lorsque la commande sensitive est activée appuyer sur la touche 5 correspondant au foyer à sélection ner L afficheur 6 du foyer sélectionné s éclaire davanta ge alors que les autres deviennent moins lumineux Si le foyer est brûlant l afficheur indique alternati vement H et 0 Pour sélectionner la puissance appuyer ...

Page 22: ...i le foyer est brûlant l afficheur indique alternativement L et H Cette opération s effectue normalement dans les 10 secondes aucune autre touche en dehors de celles qui viennent d être indiquées ne doit être activée Dans le cas contraire la séquence est interrompue et la table de cuisson est verrouillée Le contrôle électronique reste verrouillé jusqu à ce que l utilisateur le débloque même si ent...

Page 23: ...a ble de travail comme indiqué dans le dessin spécial Préparer la colle pour seller ci jointe sur tout le périmètre du plan Branchement électrique Avant d effectuer le branchement électrique s assurer que les caracteristiques de l installation soient de nature à satisfaire toutes les indications portées sur la plaque signalétique située sous l appareil que l installation dispose d un raccordement ...

Page 24: ...60816865 02 10 2018 CNA group Oficinas c Anabel Segura 11 Edif A 3a pl 28108 Alcobendas Madrid España Fábrica c del Ter 2 Apdo 9 08570 Torelló Barcelona España www edesa com Sticker RATING PLATE ...

Reviews: