25
77- Souder les prises PK sur le contrôleur et l’accu de propulsion.
Merci d’ajuster les longueurs des câbles en fonction de l’emplacement
du contrôleur et de l’accu (en fonction du centrage).
Solder gold connectors on the controller and bat-
tery pack. Thank you to adjust the length of power
wires according to controller and battery pack
location (cf gravity center location)
78- Installer le récepteur et le contrôleur dans la position montrée sur
les photos avec du scotch double-faces (non inclus dans le kit).
Install receiver and controller as shown. Maintain
with double-sided tape (not included in the kit).
79- Monter les ailes comme précédemment, ensuite, présenter le
dessus de fuselage 1T. Insérer d’abord l’arrière et …
Mount the wings, then
fi
t the top of the fuselage.
Insert rear pin
fi
rst...
80- ... ensuite l’avant coiffe le couple au droit de l’arrière de la verrière.
...then front as shown.
INSTALLATION DESSUS DU FUSELAGE/ TOP FUSELAGE INSTALLATION
1T