
12
25- Visser le moteur sur son couple avec les vis et rondelles1BRV. Ne
pas oublier de coller les écrous-griffe 1BRV à l’époxy à l’arrière du
couple moteur et de sécuriser les vis avec du frein filet.
The motor is installed in the fuselage mount with
machined screws and washer 1BRV. Do not forget
to epoxy glue the blind nuts 1BRV at the backside
of motor mount and to secure the screws with
thread locking adhesive.
26- Coller les 3 tétons 1N sur le nez du fuselage en fibre.
Glue the 3 dowels 1N on the
fi
berglass nose of the
fuselage.
27- Desserrer la butée qui maintient la cage du moteur.
Unscrew the rotor motor stopper.
28- Retirer la cage (Attention de ne pas perdre la petite rondelle
derrière la butée!).
Présenter le nez en fibre sur le fuselage
Remove outer rotor (caution: do not loose the
small washer behind the stopper!).
Trial
fi
t the
fi
berglass nose.
INSTALLATION MOTEUR/ MOTOR INSTALLATION
1N
1N
1N
1BRV