9
13- Découper minutieusement le film d’entoilage qui recouvre la
réservation de l’aérofrein en laissant un retour de 3 à 5mm que vous
collerez dans le puit d’AF avec un fer à entoiler.
Carefully cut out the
fi
lm covering the speedbrake
installation room, leaving 3 to 5mm fringe in
spoiler room and
fi
x in place with iron.
14- Attacher le câble de l’aérofrein à la cordelette puis le passer dans
l’aile 2. L’aérofrein est installé dans son puit une fois que le câble est
passé dans l’aile.
Tie the lead wire of the electric speedbrake with
string and pass it through main wing 2. The
speedbrake is installed in the main wing while
passing the lead wire in the main wing.
15- L’aérofrein correctement installé doit être comme sur la photo.
Installed properly speedbrake should like photo.
16- Connecter l’aérofrein au SERVO TESTER pour contrôler le bon
fonctionnement.
Connect speedbrake to SERVO TESTER and bat-
tery to check movement.
INSTALLATION AEROFREINS/ SPEEDBRAKES INSTALLATION
2