background image

Español

2

CAMILLA ELÉCTRICA

INSTRUCCIONES

Ecopostural le agradece la compra de uno de nuestros productos. Este artículo ha sido fabricado
siguiendo unos procesos de calidad y seguridad muy estudiados. Para que pueda disfrutarlo durante
muchos años, debe utilizarlo correctamente siguiendo estas instrucciones. Para más detalles, consulte el
apartado INFORMACIÓN TÉCNICA en la web de Ecopostural: www.ecopostural.com

* La empresa no se hace responsable de los desperfectos que se puedan ocasionar en el producto
si no se siguen bien las instrucciones de uso y mantenimiento.

1) INSTRUCCIONES GENERALES

- En primer lugar le aconsejamos leer detenidamente y aplicar las instrucciones de uso y de seguridad.
Guarde las instrucciones para posteriores consultas.

- Se recomienda familiarizarse con el uso correcto del artículo antes de su utilización.

- El uso de la camilla puede resultar peligroso si recibe una manipulación inadecuada o distinta de la
propia por parte de personal no cualificado. Tenga precaución, ya que existe riesgo de atrapamiento entre
partes móviles y por movimientos inesperados.

- Rogamos revise regularmente la camilla en su totalidad por si existe cualquier indicio de avería o
desperfecto. Compruebe también el estado del cable y del enchufe; tenga cuidado al manipularlos y evite
que se doblen.

- Las piezas defectuosas o usadas deben reponerse inmediatamente utilizándose única y exclusivamente
las piezas originales de repuesto del fabricante para cada modelo en concreto.

- Todo accesorio, parte o pieza debe encajarse y colocarse de acuerdo con las instrucciones del
fabricante. Los componentes ajenos podrían resultar peligrosos para las personas que manejen la camilla.

* Aviso: En caso de utilizar piezas no originales o alterar el artículo la garantía del fabricante
quedará anulada. En este supuesto tanto las instrucciones del fabricante como el certificado de
conformidad pierden su validez.

2) INSTRUCCIONES DE USO

a) Instalación

La camilla debe descansar sobre un suelo resistente y a nivel.

Para que su camilla pueda adaptarse a las pequeñas irregularidades debe hacer uso de los niveladores
que se encuentran en la base de dos de las patas, enroscando o desenroscando hasta que la camilla
quede equilibrada.

¡Cuidado! En algunos tipos de suelo, las patas pueden dejar marcas tras un contacto prolongado. Para
prevenirlo, consulte las especificaciones del fabricante del suelo.

Para desplazar la camilla hay que liberar las ruedas presionando las palancas situadas junto a ellas en la
base y, una vez en el sitio, volver a dejarlas fijas, levantándolas.
Estas ruedas son para desplazar la camilla en vacío (limpieza, etc.), NO para el transporte de pacientes.
* Atención: Antes de que el paciente suba a la camilla asegúrese de bloquear las ruedas.

b) Peso soportado

Este artículo ha sido testado para soportar un PESO ESTÁTICO MÁXIMO de 175 Kg. repartidos
uniformemente.
* En caso de superar este peso puede que la camilla descienda lentamente sin actuar el motor, debido a
que se activa un sistema de seguridad. Reduzca la carga para que vuelva a funcionar correctamente.

Summary of Contents for C7551

Page 1: ...ILLA EL CTRICA ELECTRIC TABLE TABLE LECTRIQUE INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS Leer antes de utilizar por primera vez Read carefully before the first use A lire avant la premi re utilisation Actualizaci n 2...

Page 2: ...puesto del fabricante para cada modelo en concreto Todo accesorio parte o pieza debe encajarse y colocarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante Los componentes ajenos podr an resultar pelig...

Page 3: ...asta conseguir la altura deseada Atenci n NO PISAR no es un pedal En las camillas con estructura tipo tijera cuando sube o baja sin peso puede notarse una vibraci n que no indica ninguna anomal a Aten...

Page 4: ...seque completamente con un trapo Evite lavar y enjuagar con cantidades excesivas de agua para que no penetre por las costuras Para una mejor protecci n frente a sudor cremas o aceites de masaje se re...

Page 5: ...da su vida til deber depositarse en un centro de recogida espec fica La separaci n de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse La reutilizac...

Page 6: ...Espa ol 6...

Page 7: ...NO para el transporte de pacientes Portarrollos abatible blanco incorporado de serie Respaldo standard tipo T13 Respaldo rectangular Orificio l grima con tap n incluido Brazos abatibles fijos M dulo...

Page 8: ...components parts or accessories should be fitted or fixed in according to the special manufacturer s instructions Any spare replacement component part different to the manufacturer s could be dangero...

Page 9: ...y when going up or down without any load This vibration does not mean the table to be abnormal Caution Safely position patient before table height adjustment Do not insert hands feet or garments into...

Page 10: ...can use a smooth sponge soaked with neutral soap water Dry immediately afterwards To prevent moisture from entering the seams do not wash with abundant water It is highly recommended to use a towel c...

Page 11: ...crossed skip symbol Therefore at the end of its useful life you will have to apply to a specialized waste disposal centre Separate Collection of used products and packaging allows materials to be rec...

Page 12: ...English 12...

Page 13: ...ed for patient transportation Detachable white paper roll holder included as standard Standard backrest type T13 Square backrest Oval breather hole and bung included Set of folding armrests non remova...

Page 14: ...tueuses ou us es doivent tre remplac es imm diatement par des pi ces de rechange provenant du fabricant d origine pour chaque mod le de table Tout accessoire pi ce ou partie enti re doit s emboiter et...

Page 15: ...ger la hauteur d placer la barre l g rement droite ou gauche avec le pied Attention NE JAMAIS appuyer sur la barre ce n est pas une p dale Sur les ch ssis en ciseaux lorsque la table monte ou descend...

Page 16: ...n est pas suffisant nettoyez avec de l eau savonneuse et une ponge douce puis s chez imm diatement avec un chiffon Evitez de faire rentrer de l eau dans les coutures Ne pas laver ni rincer grande eau...

Page 17: ...ans un centre de tri des d chets pour un recyclage ad quat qui respecte l environnement et la sant La collecte s par e des produits et emballages us s permet le recyclage des articles afin de les util...

Page 18: ...Fran ais 18...

Page 19: ...t patients Porte rouleau blanc rabattable inclus de s rie Dossier standard type T13 Dossier rectangulaire Cavit visage en forme de goutte et bouchon inclus Jeu d accoudoirs rabattables fixes T ti re d...

Reviews: