background image

Deutsch

20

ANWEISUNGEN

Ecopostural dankt Ihnen für den Kauf eines unserer Produkte. Dieser Artikel wurde hergestellt
nach einem gut untersuchten Qualitäts- und Sicherheitsprozess. So können Sie es während
vielen Jahren geniessen. Sie müssen es nur richtig verwenden, indem Sie diese Anweisungen befolgen.
Weitere Informationen finden Sie unter
TECHNISCHE DATEN auf der Ecopostural Website: www.ecopostural.com

Das Unternehmen haftet nicht für Schäden, die am Produkt entstehen, wenn die Anweisungen für
die Verwendung und Wartung nicht korrekt befolgt werden, sowie Unfälle oder Schäden, die durch
unsachgemäße und/oder sorglose Verwendung dazu führen können. 

1) ALLGEMEINE HINWEISE

 - Bitte die Gebrauchsanweisungen und die Sicherheitshinweise vor der Anwendung sorgfältig durchlesen.
Bewahren Sie die Anweisungen für spätere Fragen auf.

- Es wird empfohlen, sich vor der Verwendung mit dem korrekten Gebrauch des Artikels vertraut zu
machen.

 - Eine schlechte Verwendung des Behandlungsstuhles kann gefährlich sein, wenn unzureichende
Information durch nicht qualifiziertes Personal oder falsche Handhabungen getätigt werden. Achten Sie mit
grosser Vorsicht darauf, die Finger nicht in den beweglichen Teilen zu lassen , denn es besteht die Gefahr
von unerwarteten Bewegungen.

- Bitte überprüfen Sie die Liege regelmäßig auf Vollständigkeit. Jedes defekte oder gebrauchte Teil muss
sofort ersetzt werden. Überprüfen Sie auch den Zustand des Kabels und des Steckers. Seien Sie
vorsichtig beim Umgang mit ihnen und vermeiden Sie das biegen des Kabels.

 - Jedes defekte oder gebrauchte Teil muss sofort ersetzt werden. Bei Ersatzteilen werden nur
Originalersatzteile des Herstellers für jedes spezifische Modell angewendet.

-Jedes Zubehör, Teil oder Einzelstück der Liege, muss gemäß den Anweisungen des
Hersteller’s montiert werden. Fremden Zubehöre, die nicht vom Hersteller kommen, können für das
Personal, die mit der Liege arbeiten, gefährlich sein.

*Bei Verwendung von Nicht-Originalteilen oder Änderung des Artikels ist die Herstellergarantie
ungültig.
In diesem Fall verliert sowohl die Herstellergarantie als auch das CE Zertifikat von Konformität
ihrer Gültigkeit.

2) GEBRAUCHSANWEISUNG

a) Installation - Montage

 Die Therapieliege sollte auf einem widerstandsfähigen und ebenen Boden stehen.

 Um Ihre Liege den kleinen Unregelmäßigkeiten im Boden anzupassen, können Sie die Niveauausgleicher
am Ende der Standbeine verwenden, indem Sie diese ausdrehen oder zudrehen, bis die Liege
ausgeglichen ist.

 Achtung: Bei einigen Bodenarten können die Gestelle nach längerem Kontakt , Druckvertiefungen
hinterlassen.Um dies zu verhindern, konsultieren Sie die Spezifikationen des Fußbodenherstellers.

Um die Liege zu bewegen, müssen Sie die Räder lösen, indem Sie die Hebel neben diesen drücken.
Sobald die Liege an dem gewünschten Ort steht, den Hebel lösen, damit diese fixiert werden.

Summary of Contents for C5514

Page 1: ...RIC TABLE TABLE LECTRIQUE INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS Leer antes de utilizar por primera vez Read carefully before the first use A lire avant la premi re utilisation Vor dem ersten Gebrauch gut durchle...

Page 2: ...do del cable y del enchufe tenga cuidado al manipularlos y evite que se doblen Las piezas defectuosas o usadas deben reponerse inmediatamente utiliz ndose nica y exclusivamente las piezas originales d...

Page 3: ...ara poder bajar de la camilla Atenci n El paciente no debe apoyarse en el cabezal o respaldo para darse impulso pues no est dise ado para soportar tal presi n c Regulaci n de la ALTURA El sistema de e...

Page 4: ...e limpie con agua jabonosa y una esponja suave y seque completamente con un trapo Evite lavar y enjuagar con cantidades excesivas de agua para que no penetre por las costuras Para una mejor protecci n...

Page 5: ...da su vida til deber depositarse en un centro de recogida espec fica La separaci n de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse La reutilizac...

Page 6: ...Espa ol 6...

Page 7: ...hasta el chasis 14 cm Ruedas escamoteables mediante pedal Solo desplazamiento de la camilla en vacio NO para el transporte de pacientes Respaldo standard tipo T15 Respaldo rectangular Sin orificio fac...

Page 8: ...dle them with the utmost care and to avoid the bending of the cables Worn or damaged pieces must be solely replaced by original pieces by the manufacturer depending on the table model All components p...

Page 9: ...is lying upwards he will have to stand on his arms get back to a seated position and then go down the table Caution Never use the head or back rest sections to lean forward as these parts are not aime...

Page 10: ...lation will invalidate the guarantee If any malfunction or failure is suspected contact immediately the reseller or Ecopostural d UPHOLSTERY A wet cloth should be enough to do the dusting Anyway if th...

Page 11: ...t to a specific EC Directive and it must be followed accordingly as shown by the crossed skip symbol Therefore at the end of its useful life you will have to apply to a specialized waste disposal cent...

Page 12: ...English 12...

Page 13: ...of 14 cm to the frame Retractable castors with foot lever Just for moving the table around NOT intended for patient transportation Standard backrest type T15 Square backrest Without breather hole Hea...

Page 14: ...ent l tat du c ble et de la prise en prenant toutes les pr cautions n c ssaires et en vitant de plier le c ble Les pi ces d fectueuses ou us es doivent tre remplac es imm diatement par des pi ces de r...

Page 15: ...i le patient est couch sur le dos demandez lui de se relever en poussant sur les bras pour se mettre de nouveau en position assise et pouvoir descendre de la table Attention Le patient ne doit jamais...

Page 16: ...a garantie En cas de mauvais fonctionnement ou panne veuillez contactez imm diatement votre distributeur ou Ecopostural d SELLERIE Enlevez la poussi re avec un chiffon humide Si cela n est pas suffisa...

Page 17: ...te aux les d chets urbains A la fin de sa vie utile cet appareil doit tre d pos dans un centre de tri des d chets pour un recyclage ad quat qui respecte l environnement et la sant La collecte s par e...

Page 18: ...Fran ais 18...

Page 19: ...14 cm Roulettes escamotables actionnement par p dale pour d placement vide uniquement pas pour transport patients Dossier standard type T15 Dossier rectangulaire Sans cavit visage T ti re dossier r gl...

Page 20: ...keit Jedes defekte oder gebrauchte Teil muss sofort ersetzt werden berpr fen Sie auch den Zustand des Kabels und des Steckers Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit ihnen und vermeiden Sie das biegen de...

Reviews: