background image

Français

14

TABLE ÉLECTRIQUE

INSTRUCTIONS

Ecopostural vous remercie de votre achat. Cet article a été fabriqué suivant des normes de qualité et de
sécurité spécifiques. Afin que vous puissez vous en servir pendant de nombreuses années, merci d’utiliser
correctement ce matériel en suivant les instructions ci-dessous. Pour plus d’information, consultez la
section INFORMATION TECHNIQUE sur le site de Ecopostural: www.ecopostural.com

L’entreprise ne se considère pas responsable des dommages qui pourraient être occasionnés par
le non-respect des instructions d’emploi ou d’entretien, ainsi que de tout accident ou préjudice
venant d’une utilisation inadéquate et/ou négligente.

1) INSTRUCTIONS GENERALES

- En premier lieu, nous vous conseillons de lire attentivement et de suivre les instructions d’emploi et de
sécurité. Conservez les instructions pour pouvoir les consulter en cas de doute.

- Nous vous recommandons de vous familiariser avec l’utilisation correcte de cet article avant de
commencer à l’utiliser.

- L’utilisation de la table peut résulter dangereuse s’il y a une manipulation inadéquate ou différente de
celle indiquée, ou faite par du personnel non qualifié. Merci de prendre les précautions nécessaires pour
ne pas rester coincer dans les parties mobiles de la table et de ne pas faire de mouvement inattendu.

- Nous vous prions de réviser régulièrement la table dans sa totalité afin de détecter les premiers signes
de panne ou de dommage. Merci de vérifier également l’état du câble et de la prise en prenant toutes les
précautions nécéssaires et en évitant de plier le câble.

- Les pièces défectueuses ou usées doivent être remplacées immédiatement par des pièces de rechange
provenant du fabricant d’origine pour chaque modèle de table.

- Tout accessoire, pièce ou partie entière, doit s’emboiter et se placer selon les instructions du fabricant.
Les pièces détachées d’une autre marque pourraient être dangereuses pour les personnes manoeuvrant
la table.

* Avis important:   En cas d’utilisation de pièces détachées d’une autre marque ou d’altération de
l'article, la garantie du fabriquant sera annulée. Dans ce cas-làs, les instructions du fabriquant tout
comme le certificat de conformité perdront également leur validité.

2) MODE D'EMPLOI

a) INSTALATION - Montage

La table doit être posée sur un sol résistant et à niveau.

Vous pouvez utiliser une des vis de compensation de sol situées sous le pied, qui se vissent et se
dévissent, pour stabiliser la table.

Attention! En cas de contact prolongé, les pieds peuvent laisser des marques sur certains sols. Consulter
la notice du fabricant de votre sol pour le protéger correctement.

Pour déplacer la table il faut débloquer les roulettes en baissant les leviers situés près des roulettes sur la
base de la table et, une fois la table en place, il faut relever les leviers afin de re-bloquer les roulettes.

Ces roulettes sont uniquement pour le déplacement à vide; elles NE SONT PAS  faites pour
le transport des patients.
Il faut toujours BLOQUER LES ROULETTES
 avant que le patient monte sur la table.

Si les vis de compensation sont dévissées en position basse et touchent le sol, les roulettes ne pourront

Summary of Contents for C5514

Page 1: ...RIC TABLE TABLE LECTRIQUE INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS Leer antes de utilizar por primera vez Read carefully before the first use A lire avant la premi re utilisation Vor dem ersten Gebrauch gut durchle...

Page 2: ...do del cable y del enchufe tenga cuidado al manipularlos y evite que se doblen Las piezas defectuosas o usadas deben reponerse inmediatamente utiliz ndose nica y exclusivamente las piezas originales d...

Page 3: ...ara poder bajar de la camilla Atenci n El paciente no debe apoyarse en el cabezal o respaldo para darse impulso pues no est dise ado para soportar tal presi n c Regulaci n de la ALTURA El sistema de e...

Page 4: ...e limpie con agua jabonosa y una esponja suave y seque completamente con un trapo Evite lavar y enjuagar con cantidades excesivas de agua para que no penetre por las costuras Para una mejor protecci n...

Page 5: ...da su vida til deber depositarse en un centro de recogida espec fica La separaci n de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse La reutilizac...

Page 6: ...Espa ol 6...

Page 7: ...hasta el chasis 14 cm Ruedas escamoteables mediante pedal Solo desplazamiento de la camilla en vacio NO para el transporte de pacientes Respaldo standard tipo T15 Respaldo rectangular Sin orificio fac...

Page 8: ...dle them with the utmost care and to avoid the bending of the cables Worn or damaged pieces must be solely replaced by original pieces by the manufacturer depending on the table model All components p...

Page 9: ...is lying upwards he will have to stand on his arms get back to a seated position and then go down the table Caution Never use the head or back rest sections to lean forward as these parts are not aime...

Page 10: ...lation will invalidate the guarantee If any malfunction or failure is suspected contact immediately the reseller or Ecopostural d UPHOLSTERY A wet cloth should be enough to do the dusting Anyway if th...

Page 11: ...t to a specific EC Directive and it must be followed accordingly as shown by the crossed skip symbol Therefore at the end of its useful life you will have to apply to a specialized waste disposal cent...

Page 12: ...English 12...

Page 13: ...of 14 cm to the frame Retractable castors with foot lever Just for moving the table around NOT intended for patient transportation Standard backrest type T15 Square backrest Without breather hole Hea...

Page 14: ...ent l tat du c ble et de la prise en prenant toutes les pr cautions n c ssaires et en vitant de plier le c ble Les pi ces d fectueuses ou us es doivent tre remplac es imm diatement par des pi ces de r...

Page 15: ...i le patient est couch sur le dos demandez lui de se relever en poussant sur les bras pour se mettre de nouveau en position assise et pouvoir descendre de la table Attention Le patient ne doit jamais...

Page 16: ...a garantie En cas de mauvais fonctionnement ou panne veuillez contactez imm diatement votre distributeur ou Ecopostural d SELLERIE Enlevez la poussi re avec un chiffon humide Si cela n est pas suffisa...

Page 17: ...te aux les d chets urbains A la fin de sa vie utile cet appareil doit tre d pos dans un centre de tri des d chets pour un recyclage ad quat qui respecte l environnement et la sant La collecte s par e...

Page 18: ...Fran ais 18...

Page 19: ...14 cm Roulettes escamotables actionnement par p dale pour d placement vide uniquement pas pour transport patients Dossier standard type T15 Dossier rectangulaire Sans cavit visage T ti re dossier r gl...

Page 20: ...keit Jedes defekte oder gebrauchte Teil muss sofort ersetzt werden berpr fen Sie auch den Zustand des Kabels und des Steckers Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit ihnen und vermeiden Sie das biegen de...

Reviews: