background image

DEUTSCH 

Bedienungsanleitung/ Instruction manual Barista A2 

 

2.2  Bestimmungsgemäße Verwendung 

 
Die Barista A2 darf nur für die Kaffeezubereitung, Heißwasser- und Dampfentnahme verwendet werden. Jegliche 
Benutzung für andere Zwecke ist seitens des Herstellers untersagt und zu unterlassen. Für Schäden, die auf nicht 
sachgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind, übernehmen wir keinerlei Haftung und sind auch nicht regresspflichtig. 
 

3  GERÄTEBESCHREIBUNG 

3.1  Geräteteile 

 

                             Barista A2

 

 
 
 
1.   Tassenablage mit Tassenrand 
2.   Wasserstandsanzeige Kessel 
3.   Kessel- und Pumpendruckmanometer 
4.   Bedienfelder 
5.   Heißwasserauslass 
6.   Griff Dampfventil mit Dampfrohr links 
7.   Wasserauffangschale 
8.   Brühgruppen 
9.   Griff Dampfventil mit Dampfrohr rechts 
10. Ein- und Asschalter 0 / 1 / 2  

0 = Aus/ 1 = Pumpe/ 2 = Pumpe + Heizung 

 

 

 

Vorsicht!  

Verletzungsgefahr: Folgende Geräteteile sind heiß oder können es werden: 

 

Bereich der Drehventile für Dampfentnahme und Heißwasserentnahme  

 

Dampf- und Heißwasserrohr 

 

Brühgruppe 

 

Siebträger 

 

Gehäuse: Oberseite und Seitenteile 

3.2

 

Bedienfeld 

 
Ist die Maschine betriebsbereit leuchten alle Lampen auf. Nach Betätigung einer Taste leuchtet nur die dazugehörige 
Lampe auf. 
 

 

 

Automatische Dosierung Füllmenge und 
Tassenanzahl: 

 

1.

 

Programmtaste 

       / manuell 

 

2.

 

1 Espresso  

 

3.

 

1 große Tasse  

 

4.

 

2 Espressi 

 

5.

 

2 große Tassen 

 

6.

 

Heißwasser 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 

 

 

 2 

 

 3 

 

  4 

 


 

 

Summary of Contents for 88644

Page 1: ......

Page 2: ...you a lot of pleasure preparing perfect espresso and cappuccino with your espresso coffee machine Please read the instruction manual carefully before using your new machine If you have any further que...

Page 3: ...REINIGUNG UND WARTUNG 11 7 1 Allgemeine Reinigung 11 7 2 Automatische Reinigung und Entfettung der Br hgruppen 11 7 3 Entleerung des Kessels 12 7 4 Kleine technische Servicearbeiten 12 8 TRANSPORT UND...

Page 4: ...eneral cleaning 23 7 2 Automatic group cleaning and degreasing of the brew groups 24 7 3 Draining the boiler 24 7 4 Small technical maintenance 25 8 TRANSPORT AND WAREHOUSING 26 8 1 Packing 26 8 2 Tra...

Page 5: ...ielten von ihr Anweisungen wie das Ger t zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Wasseranschlussmaschinen bitte nur von autorisierte...

Page 6: ...4 Bedienfelder 5 Hei wasserauslass 6 Griff Dampfventil mit Dampfrohr links 7 Wasserauffangschale 8 Br hgruppen 9 Griff Dampfventil mit Dampfrohr rechts 10 Ein und Asschalter 0 1 2 0 Aus 1 Pumpe 2 Pump...

Page 7: ...en Maschine nicht auf hei e Fl chen stellen 4 2 Stromanschluss Der Stromanschluss darf ausschlie lich von autorisierten Fachh ndlern durchgef hrt werden 4 3 Anschluss an die Wasserversorgung Wichtig S...

Page 8: ...ehlen wir die Verwendung eines Wasserenth rters 5 ERSTINBETRIEBNAHME 5 1 Erstinbetriebnahme Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine die Bedienungsanleitung sorgf ltig und vollst ndig durch Vor der I...

Page 9: ...iltertr gers mit Kaffeemehl oder unterschiedlichem Anpressen des Kaffees k nnen unterschiedliche F llmengen auftreten Die einzelnen Tasten des Bedienfelds k nnen jederzeit neu belegt werden 5 3 Aktivi...

Page 10: ...Verwenden Sie den Filtertr ger mit einem Auslauf und das entsprechende kleinere Sieb Eintassensieb f r die Zubereitung einer Tasse und den Filtertr ger mit zwei Ausl ufen und dem gro en Sieb Zweitasse...

Page 11: ...k nnen Beachten Sie deshalb die untenstehenden Punkte damit die Milch nicht durch zu lange Dampfentnahme zum Kochen gebracht wird da der Milchschaum sonst zerf llt 1 Wichtig Dampfventil f r ca 5 Seku...

Page 12: ...enform zur bequemen Reinigung und Entfettung der Br hgruppe ist bei Ihrem Fachh ndler erh ltlich Die Reinigung erfolgt mittels des im Lieferumfang enthaltenen Blindsiebs wie folgt 1 Heizen Sie die Mas...

Page 13: ...der Gruppendichtung Gruppendichtung Art Nr C449900229 und Duschensieb Art Nr C519900103 sind gleichzeitig auszuwechseln 1 Maschine abschalten und auf Raumtemperatur abk hlen lassen Im Folgenden wird d...

Page 14: ...erzu auch abgeschraubt werden Wichtig Die kleine Dichtung zwischen D se und Gewinde nicht verlieren Art Nr P6002 1 Die D se anschlie end wieder anschrauben 8 TRANSPORT UND LAGERUNG 8 1 Verpackung Die...

Page 15: ...mahlen Kaffeemehl fester anpressen Br hdruck reduzieren Kaffeemischung zu alt Frischen Kaffee verwenden Zuviel Chlor im Wasser Chlorfilter einsetzen Zu wenig Kaffeemehl Die richtige Kaffeemenge verwe...

Page 16: ...gef llten Krug unter das Dampfrohr und tauchen Sie dieses in der Mitte des Kruges bis unter die Oberfl che der Milch ein Jetzt langsam das Hebelventil in die obere Position bringen Der Dampf str mt i...

Page 17: ...umfang enthalten Reinigungssmittel zur Gruppenreinigung mit Blindsieb im Fachhandel erh ltlich Art Nr PAV9001034 Edelstahl Tamper Tamperstation Gran Crema Filtertr ger Dampfd sensortiment Tamper mit p...

Page 18: ...the appliance Do not expose the machine to inclement weather frost snow rain and do not use it outdoors Keep the packing out of reach of children Only use original spare parts Do not operate the mach...

Page 19: ...t 7 Drip tray 8 Brew groups 9 On Off switch 0 1 2 0 Off 1 Pump 2 Pump Heater 10 Steam lever valve with steam wand right Caution Danger of injury The following parts are hot or may become hot area arou...

Page 20: ...e machine on hot surfaces 4 2 Electrical connection The electrical connection has to be conducted by authorised specialty dealers 4 3 Water supply connection Important Make sure that the water supply...

Page 21: ...chine we recommend to install a water softening system 5 FIRST USE 5 1 First use Read the instruction manual carefully prior to operating the machine Prior to starting the machine check if The steam a...

Page 22: ...imposed pressure on the coffee is different while tamping Every button can be reprogrammed at any time 5 3 Activation of the pre infusion During pre infusion the coffee grounds are dampened prior to...

Page 23: ...for the preparation of 1 cup Use the filter holder with 2 spouts and the big filter 2 cups for the preparation of 2 cups 1 For espresso i e Caf Cr me fill the finely ground coffee into the correspondi...

Page 24: ...he steam handle 4 Heat and or froth the liquid 5 After frothing or heating release the steam into the drip tray to keep the holes of the steam nozzle clean Risk of injury Always keep the steam nozzle...

Page 25: ...ppears on the control panel and blinks on and off in several intervals The cleaning program stops automatically after five cleaning cycles the pump runs for 15 seconds turns off for 20 seconds runs fo...

Page 26: ...below 1 Brew group in the beginning 2 Use a flat screwdriver to pry out the shower screen and the group gasket 3 The shower screen and the gasket are now nearly removed 4 Remove the shower screen and...

Page 27: ...le 8 TRANSPORT AND WAREHOUSING 8 1 Packing The Barista A2 is delivered in a special carton and protected by a plastic cover and foam Shipping on pallet only Caution Keep packing material out of the re...

Page 28: ...offee only slightly Increase the brewing pressure Sparse coffee dispensing only drop by drop There is too much ground coffee Use approx 7 g of coffee for every cup The grind is not fine enough Reduce...

Page 29: ...ed milk Attention When the desired amount of milk froth is reached immerse the entire steam nozzle in the frothing container for a short time and close the steam handle Milk proteins froth with a temp...

Reviews: