background image

♦ForyoursafetyinusingtheAVN726EE/

ParasuseguridadalutilizarelAVN726EE/

PourutiliserleAVN726EEentoutesécurité

♦ForyoursafetyinusingtheAVN726EE/

ParasuseguridadalutilizarelAVN726EE/

PourutiliserleAVN726EEentoutesécurité

♦Tabledesmatières

♦Contenido

♦Contents

♦Contents

INSTALLATIONMANUAL

Be sure to read this installation manual 

thoroughly prior to installation. If 

installation methods or nonstandard parts 

not specified in this installation manual 

are used, accidents or injury may result.

Professional installation is required 

to install this system. ECLIPSE 

recommends you to have the system 

installed at your retailer. Be sure to keep 

this manual after installation for later 

reference.

Customer should keep manual for 

reference.

When  installing  the  main  unit,  some 

vehicle  models  may  require  the  use  of 

items that need to be obtained separately 

such  as  a  power  supply  adaptor  cable, 

radio antenna adaptor cable or mounting 

bracket.

♦Contenido

Al  momento  de  instalar  la  unidad 

principal,  algunos  modelos  de  vehículos 

pueden  requerir  el  uso  de  artículos  que 

deben  obtenerse  por  separado  como 

por  ejemplo  un  cable  adaptador  para  la 

fuente  de  alimentación,  cable  adaptador 

de  la  antena  de  radio  o  soporte  de 

montaje.

MANUALDEINSTALACIÓN

Asegúrese  de  leer  completamente  este 

manual  de  instalación  antes  de  llevar  a 

cabo la instalación. Si se utilizan métodos 

de  instalación  o  piezas  no  estándares 

que  no  se  detallan  en  este  manual  de 

instalación podrían producirse accidentes 

o lesiones.

Se  necesitará  instalación  profesional 

para  instalar  este  sistema.  ECLIPSE  le 

recomienda que le instalen el sistema en 

un taller profesoinal. 

Asegúrese  de  guardar  este  manual 

después  de  instalarlo  para  consultas 

futuras.

♦Tabledesmatières

MANUELD'INSTALLATION

Veillez à lire complètement ce manuel 

d'installation avant de procéder à 

l'installation. Si vous utilisez des 

méthodes d'installation ou des pièces non 

standard qui ne sont pas spécifiées dans 

ce manuel d'installation, des accidents ou 

des blessures risqueront de s'ensuivre.

L'installation de ce système doit être 

confiée à des techniciens professionnels. 

ECLIPSE vous recommande de faire 

installer le système par votre revendeur. 

Une fois les travaux d'installation 

terminés, veillez à conserver ce 

manuel pour pouvoir vous y référer 

ultérieurement.

Le client doit conserver le manuel comme 

référence.

Pour l’installation de l’unité principale sur 

certains  modèles  de  véhicules,  il  vous 

faudra peut-être vous procurer certains 

articles à part, tels qu’un câble d’adaptation 

d’alimentation  électrique,  un  câble  d’

adaptation d’antenne radio ou un support 

de montage.

English

Español

Français

In-Car Audio Visual Navigation

Tip

Conseil

Consejo

 

 Do not install this main unit in locations where 

it may obstruct the driver's view, or where 

it may endanger passengers in the vehicle. 

Otherwise, an accident or injury may result.

 

 To prevent damage to the vehicle, confirm 

the locations of hoses, electrical wiring, and 

the fuel tank prior to drilling holes to install 

this main unit. Also, take precautions so that 

the main unit does not interfere, nor come 

in contact with them. Otherwise, a fire may 

result.

 

 When installing this main unit, never use the 

existing nuts or bolts that secure parts of the 

fuel tank, or the steering, or braking systems. 

Otherwise, improper steering, or braking or a 

fire may result.

 

 To prevent a short circuit from occurring, 

disconnect the battery's negative terminal 

before installing this main unit. Otherwise, an 

electric shock or injury may result.

 

 When using an existing nut and/or bolt from 

the vehicle to earth this main unit, do not 

use any that secure parts of the steering or 

braking systems. Otherwise, an accident may 

result.

 

 Bundle cables and harnesses with electrical 

tape or cable ties to prevent them from 

interfering with moving parts. If they should 

entangle with the steering wheel, shift lever, 

or brake pedal, an accident may result.

 

 Never supply power to another electrical 

appliance by splicing or tapping into this main 

unit's power lead (cable). Otherwise, the 

current capacity of the cable will be exceeded, 

resulting in a fire or electric shock.

 

 Never attempt to disassemble or modify the 

main unit. Otherwise, an accident, fire, or 

electric shock may result.

 

 When installing the main unit into a vehicle 

with a passenger side air bag, do not secure 

it to the air bag's cover or in places where it 

may impede air bag deployment. Otherwise, 

proper air bag operation may not be ensured 

in the event of an accident, causing injury or 

death.

 

 When making holes (example: drilling), be 

sure to wear protective eyewear. Otherwise, 

an injury such as loss of eyesight may result.

 

 Exposed cables must be insulated with 

electrical tape. Otherwise, a short circuit, fire, 

or electric shock may result.

 

 Do not modify this system for use other than 

that specified herein. Also, do not deviate 

from the installation procedures described 

herein; ECLIPSE will not be held liable for 

damages including, but not limited to serious 

injury, death, or property damage resulting 

from installations that enable unintended 

operation.

 

 No instale este producto en lugares donde 

pueda obstruir la visión del conductor o donde 

pueda poner en peligro a los pasajeros del 

vehículo. De lo contrario, podría producirse 

un accidente o lesiones.

 

 Para prevenir daños en el vehículo, verifique 

la ubicación de las mangueras, el cableado 

eléctrico y el tanque de combustible antes de 

perforar agujeros para instalar este producto. 

Además, actúe con precaución para que el 

producto no interfiera ni esté en contacto con 

ellos. De lo contrario, se puede ocasionar un 

incendio.

 

 Cuando instale este producto, nunca utilice 

las tuercas ni los pernos que aseguran 

las partes del tanque de combustible o 

los sistemas de dirección o frenado. De lo 

contrario, podría producirse el funcionamiento 

incorrecto de la dirección o de los frenos, o un 

incendio.

 

 Para prevenir un corto circuito, desconecte 

la terminal negativa de la batería antes de 

instalar este producto. De lo contrario, podría 

producirse una descarga eléctrica o lesiones.

 

 Cuando utilice una tuerca y/o perno existente 

en el vehículo para conectar a tierra este 

producto, no utilice ninguno que asegure 

partes de los sistemas de dirección o 

frenado. De lo contrario, podría producirse un 

accidente.

 

 Ate los cables y arneses con cinta aislante o 

sujetacables para evitar que interfieran con 

partes en movimiento. Si se enredaran con el 

volante, la palanca de cambios o el pedal de 

frenos, podría producirse un accidente.

 

 Nunca suministre energía a otro dispositivo 

eléctrico uniéndolo o conectándolo a la línea 

de alimentación (cable) de este producto. De 

lo contrario, se excederá la capacidad actual 

del cable, lo que ocasionará un incendio o 

descarga eléctrica.

 

 Nunca intente desarmar ni modificar el 

producto. De lo contrario, podría producirse 

un accidente, incendio o una descarga 

eléctrica.

 

 Cuando instale el producto en un vehículo 

con airbag en el asiento del pasajero, no lo 

asegure a la tapa de éste o en lugares donde 

pueda impedir el despliegue de la bolsa de 

aire. De lo contrario, no se podrá garantizar 

el correcto funcionamiento del airbag en caso 

de un accidente, lo que causará lesiones o la 

muerte.

 

 Al hacer agujeros (por ejemplo: 

perforaciones), asegúrese de utilizar 

protectores de ojos. De lo contrario, podría 

producirse una lesión como la pérdida de la 

vista.

 

 Los cables expuestos deben aislarse 

con cinta aislante. De lo contrario, podría 

producirse un corto circuito, incendio o una 

descarga eléctrica.

 

 No modifique este sistema para otro 

uso distinto del que aquí se detalla. 

Tampoco modifique los procedimientos de 

instalación aquí descritos. ECLIPSE no 

se hará responsable por daños, lesiones 

graves, muerte o daños a la propiedad 

debido a instalaciones que ocasionan un 

funcionamiento no intencionado.

 

 Pour éviter d’éventuels accidents ou 

blessures, n’installez pas ce produit à des 

emplacements où il pourrait gêner la visibilité 

du conducteur, ou mettre en danger les 

passagers du véhicule.

 

 Pour prévenir les dommages au véhicule, 

vérifiez l’emplacement des durites, du 

câblage électrique et du réservoir de 

carburant avant de percer quoique ce soit 

pour installer ce produit. Prenez également 

les précautions nécessaires pour que le 

produit ne gêne ni ne viennent en contact 

avec ces éléments, ce qui pourrait provoquer 

un incendie.

 

 Pour éviter, lorsque vous installez ce produit, 

qu’un incendie ne se déclenche ou que la 

direction ou le freinage ne fonctionne mal, 

n’utilisez jamais d’écrous ou de boulons 

existants sur des parties du réservoir de 

carburant, des systèmes de direction ou de 

freinage.

 

 Pour éviter les chocs électriques et les 

blessures, déconnectez la borne négative de 

la batterie avant d’installer ce produit pour 

prévenir les court-circuits.

 

 Si vous utilisez un écrou et/ou boulon existant 

du véhicule pour mettre à terre ce produit, n’

utilisez pas ceux qui fixent des pièces aux 

systèmes de direction ou de freinage, ce qui 

pourrait provoquer un accident.

 

 Regroupez les câbles et les faisceaux 

avec du ruban isolant ou des colliers pour 

éviter qu’ils n’interfèrent avec les parties 

en mouvement. Des câbles qui risquent 

de s'entremêler avec le volant, le levier de 

vitesses ou la pédale de frien, pourraient 

donner lieu à un accident.

 

 N’alimentez jamais un autre appareil 

électrique en le reliant au câble d’

alimentation (fil électrique) de ce produit, 

vous dépasseriez la capacité électrique du fil, 

ce qui provoquerait un incendie ou un choc 

électrique.

 

 N’essayez jamais de démonter ou de modifier 

ce produit, ce qui pourrait provoquer un 

accident, un incendie ou un choc électrique.

 

 Lorsque vous installez ce produit dans un 

véhicule équipé d’un coussin d’air passager, 

ne le fixez pas sur le cache du coussin d’

air ou à des emplacements où il pourrait 

empêcher le déploiement du coussin d’air, ce 

qui, en cas d’accident, pourrait compromettre 

le bon fonctionnement du coussin d’air, 

provoquant des blessures ou la mort.

 

 Lorsque vous percez (par exemple à la 

perceuse), assurez-vous de porter des 

lunettes de protection, pour éviter les 

blessures telle que la perte d’un oeil.

 

 Les fils exposés doivent être isolés avec du 

ruban isolant pour éviter un choc électrique, 

incendie ou court-circuit.

 

 Ne modifiez pas ce système pour une 

utilisation autre que celle spécifiée ici. Ne 

déviez pas non plus des procédures d’

installation décrites ici ; ECLIPSE ne sera 

pas retenu responsable des dommages 

comprenant, mais ne se limitant pas, à des 

blessures graves, la mort ou des dommages 

matériels résultant d’installations permettant 

un fonctionnement accidentel.

Advertencia

Avertissement

 

 

 

Other accessories (Installation manual, user's 

manual, other documentation)

 

 

 

Otros accesorios (Manual de instalación, 

manual del usuario, otra documentación)

 

 

 Autres accessoires (manuel d'installation, 

manuel d'utilisation, autres documents)

Main unit

x 1

Interconnecting cable 

(Power and speaker wires) (16P)

x 1

Interconnecting cable 

(Sub-woofer, line out, USB, etc.)

(20P)

x 1

Interconnecting cable 

(Parking brake, reverse and steering 

remote control, etc.) (16P)

x 1

Hex-head bolt (Red:M5x8)

x 4

Flat head screw (Red:M5x8)

x 8

GPS antenna

x 1

Earth plate

x 1

Microphone

x 1

Panel

x 1

Unité principale

x 1

Câble d'interconnexion (fils de haut-

parleur et d'alimentation) (16 broches) x 1

Câble d'interconnexion (Subwoofer, 

sortie de ligne, USB, etc.) 

(20 broches)

x 1

Câble d'interconnexion (Frein de 

stationnement, marche arrière et 

télécommande de direction, etc.) (16 broches) x 1

Boulon à tête hexagonalet (Rouge:M5x8)  x 4

Vis à tête plate (Rouge:M5x8)

x 8

Antenne GPS

x 1

Embase

x 1

Microphone

x 1

Panneau

x 1

Unidad principal

x 1

Cable de interconexión (Cables de 

alimentación y altavoces) (16P) 

x 1

Cable de interconexión (Pulso de 

velocidad, estacionamiento, USB, 

iPod, etc.) (20P)

x 1

Cable de interconexión (Marcha 

atrás, cámara marcha atrás, etc.) 

(16P)

x 1

Tornillo de cabeza hexagonal (Rojo:M5x8) x 4

Tornillo de cabeza plana (Rojo:M5x8) x 8

Antena GPS

x 1

Placa de conexión a tierra

x 1

Micrófono

x 1

Panel

x 1

MODEL

MODELO

MODÈLE

Summary of Contents for AVN726EE

Page 1: ...frenos o un incendio Para prevenir un corto circuito desconecte la terminal negativa de la bater a antes de instalar este producto De lo contrario podr a producirse una descarga el ctrica o lesiones...

Page 2: ...u un accident risquera de s ensuivre Utilisez le faisceau de fils fourni avec cette unit principale Les autres fabricants peuvent utiliser un connecteur de faisceaux de fils similaire mais les configu...

Page 3: ...hort circuits may occur and this may result in the danger of fire or other accidents Connect all cables before installing the main unit Be sure to use the supplied accessory mounting screws Red M5 x 8...

Page 4: ...v hicule Si la surface de fixation est d une mati re autre que le plastique telle que le cuir le bois ou le tissu y fixer l antenne risquerait d endommager la finition de la surface en question Ne fi...

Page 5: ...ra de marcha atr s Ampoule de marche arri re Reverse signal cable Cable de la se al de marcha atr s C ble de signal de marche arri re connecting point for the reverse signal example Conexi n de la se...

Page 6: ...R output terminals Connect to the monitor with video input Line out terminals Front Connect to the RCA connector of an external amplifier 1 Suministro de energ a de la antena Azul Conecte al terminal...

Page 7: ...gisteredtrademark of Apple Inc in the U S and other countries Made for iPod means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod and has been certified by the developer...

Page 8: ...RCHA ATR S A CONTROL REMOTO DE DIRECCI N Caf Caf Negro Verde Azul Azul Blanco A RELE DE ANTENA DE ALIMENTACION Suministro HACIA EL CONDUCTOR DEL ENCENDIDO DE CADA UNIDAD Suministro A TIERRA Negro A EQ...

Reviews: