background image

 

GB

 

D/CH/A

 

 

Maintenance  

Warning! Before attempting any maintenance on the unit, dis-
connect the power cord from the power supply to reduce the 
risk of electrical shock. Attention: Potential free contact (only 
EE400

M

) can still be under poewer).  

If the unit does not perform as stated in above tests, remove the tank 
cover of the pump (only EE400

M

). The drive unit can be removed  

now.  
The tank of the EE150 can be removed by inserting a screwdriver in 
one of the side slots of the tank and levering it away. (Do not over-
stress the material) After that unscrew the two Phillips screws 
located on top. Now verify that the float mechanism moves up and 
down freely. If the float binds, it may be dirty or damaged. The motor 
itself does not need any maintenance so do not attempt any repairs. 
Also never open the drive unit of the EE400

M

 because breaking the 

seal will invalidate the warranty.  

However, the tank and float mechanism will need to be cleaned once 
a year. The tank and the floats should be cleaned with mild 
detergent using a damp cloth.  

Reassemble the unit in reverse order.   

Cleaning the check valve and verify its operating  

1. After unscrewing the cap nut remove the discharge line from the 
  check valve  

2. Use a SW 20 wrench to remove the check valve from the drive 
  unit.  

3. Visually check the valve for obstructions. If damaged, replace.  

4. To re-install the check valve, hands tighten it to the drive unit. 
  Then, tighten 1/2-turn further with a wrench. Be careful not to 
  over-tighten as this may distort the O-ring seal under the check 
  valve.  

 Replacement items  

The discharge nipple with integrated check valve is available for 
replacement. It can be used for both pump models. 
 

Part-Number 

Description 

22214 

Check valve c/w O-ring 

 
 

Troubleshooting  

If the pump does not function properly, refer to the following:  

1. Unit does not run:  
  a) Check the power supply  
  b) Check the appliance to see if condensation is actually being  
  generated  
  c) Check to make sure the pump float mechanism moves freely and 
  clicks the activation switch when moved up and down.  
  d) Check the drain line (s) into the pump for obstructions. Note:  
  If these lines are clogged and remain clogged, the appliance may 
  eventually be damaged.  

2. Pump makes loud noise when running:  
  a) Check the tank for debris and clean if necessary. Refer to the 
  maintenance section for cleaning instructions.  

3. Unit runs but does not pump liquid out: 
  a) Check the floats to be sure that they are not stuck in the up 
  position. 
  b) Check the height of the discharge tubing to be sure it does not 
  exceed the allowed head (see specifications) 
  c) Check the discharge tube for obstructions and clear if needed. 
  d) Check the check valve for obstructions. Refer to the maintenance 
  section for cleaning instructions.  

4. Liquid drains back into pump from discharge line:  
  a) Check valve may have debris in it. Refer to the maintenance 
  section for cleaning instructions  
  b) If the discharge line is plumbed so the highest point is less  
  than 1 m above the pump, the check valve may allow liquid to drain 
  out of the line. This is normal and will not damage the pump.  

5. Liquid leaks from around the check valve  
  a) Check the proper fit of the cap nut that holds the discharge 
  tube in place. 
  b) If the check valve is too tight or too loose it may leak around 
  the O-ring. Check that the valve is hand tight, and then tighten 
  an addition 1/2 turn with a wrench.  
  c) If the O-ring under the check valve is damaged, replace with a 
  new one or purchase a replacement check valve, which includes an 
  O-ring.   

Warranty  

1 year. This warranty covers all parts with material or manufacturing 
faults. The buyer’s only remedy is the replacement or repair of the 
defective parts. In no case can labour costs and any consequential 
damage be cited as a basis for a complaint. Any returned units must 
be complete and must be accompanied by a written list of the defects 
ascertained.  

We are unable to accept any liability in case of nonconforming 
installation or noncompliance with the specifications or maintenance 
recommendations.   
 

Conformity:

  

  

   
All data contained in these specifications are solely intended to 
describe the product and do not constitute warranted characteristics in 
the legal sense.  

Subject to technical change. 

 

 
 
 

- 5 - 

 

Summary of Contents for EE 150

Page 1: ...ствo по применению EE 400M EE 150 Kondensatpumpen Condensate pumps Pompes à condensat Pompa d estrazione die condensa Condensaatpomp Bomba de condensados Конденсатная помпа Eckerle Industrie Elektronik GmbH Otto Eckerle Str 6 12A D 76316 Malsch Tel 49 0 7246 9204 0 Fax 49 0 7246 9204 44 Gotec SA Rue des Casernes 59 CH 1950 Sion Tel 41 0 27 205 7 205 Fax 41 0 27 205 7 206 ...

Page 2: ...xiblen Kunststoffschlauch oder eine starre Rohrleitung vom Kondensatabfluss des Klimagerätes Entfeuchters oder Brennwertgerätes fallend in die offene Bohrung im Deckel der Pumpe Das Kondensat muss durch die Schwerkraft frei fließen können Schneiden Sie das Zulaufrohr am Ende unter 45 ab um freien Zufluss in den Tank der Pumpe zu gewährleisten Achtung Falls eine Überlaufleitung am Klimagerät oder a...

Page 3: ...lagventil erhältlich Artikel Nummer Bezeichnung 22214 Rückschlagventil Störungssuche Treten Störungen an der Pumpe auf beachten Sie folgende Hinweise 1 Pumpe läuft nicht a Überprüfen Sie die Stromversorgung der Pumpe b Prüfen Sie ob Kondensat abgepumpt wird bzw im Tank vorhanden ist c Überprüfen Sie ob sich die Schwimmer frei bewegen lassen und bei der Auf und Abwärtsbewegung ein leises Klicken zu...

Page 4: ...ve a continuous downward slope to allow gravity flow Cut the end of the line at an angle so the end does not close off on the bottom of the pump s tank Note If there s an overflow drain from the evaporator pan or from the boiler it may be necessary to tee the overflow and the main drain together before they enter the pump 2 Connect the discharge line by hand tighten the cap nut of the check valve ...

Page 5: ...vation switch when moved up and down d Check the drain line s into the pump for obstructions Note If these lines are clogged and remain clogged the appliance may eventually be damaged 2 Pump makes loud noise when running a Check the tank for debris and clean if necessary Refer to the maintenance section for cleaning instructions 3 Unit runs but does not pump liquid out a Check the floats to be sur...

Page 6: ... montée de telle sorte que l on puisse sortir le couvercle EE400M ou l unité de commande EE150 pour nettoyer le réservoir Ils doivent être surélevés d environ 16 cm EE400M et de 8 cm EE150 Raccordement de la tuyauterie 1 Introduisez en pente négative un tuyau flexible en PVC ou une conduite rigide de la purge de condensat de l appareil de climatisation du déshumidificateur ou de la chaudière au tr...

Page 7: ...ntiretour intégré Rérérence Désignation 22214 Clapet anti retour Dépannage Au cas où la pompe présenterait un disfonctionnement quelconque veuillez observer les remarques suivantes 1 La pompe ne fonctionne pas a Vérifiez l alimentation en courant de la pompe b Vérifiez si du condensat est pompé ou présent dans le réservoir c Vérifiez que le flotteur peut se déplacer librement et si un clic est aud...

Page 8: ... di comando EE150 per pulire il serbatoio Devono essere élévati di circa di 16 cm EE400M e di 8 cm EE150 Collegamento della tubatura Introdurre in inclinazione negativa un tubo flessibile in Pvc o una condotta rigida della purga di condensato dell apparecchio di condi zionamento d aria del deumidificatore o della caldaia attraverso la perforazione nel coperchio della pompa Prestare attenzione a ma...

Page 9: ... con valvola di ritegno integrata Referenza Désignazione 22214 Valvo di ritegno Diagnostica guasti Qui sotto sono indicate alcune cause di guasti e o anomalie che si possono presentare alla pompa ed i relativi rimedi 1 La pompa non funziona a Verificate che ci sia alimentazione elettrica b Controllate l unità verificando la presenza e o il pompaggio della condensa c Verificate che il galleggiante ...

Page 10: ...er ontvochtiger of rende mentsketel op afschot met de pomp met behulp van bijvoorbeeld flexibele kunststofslang of PVC leiding naar de opening 23 mm in het deksel van de pomp Let op houd rekening met bovenvermelde vrije ruimte voor toe komstig onderhoud bij de aanleg van de toevoerleiding Het condensaat moet met deze aansluiting voortdurend door de zwaartekracht naar de pomp gevoerd worden Maak ee...

Page 11: ...pomp dan dient u de volgende pun ten na te gaan Artikel Nummer Omschrijving 22214 Terugslagklep incl O ring 1 Pomp loopt niet a Controleer of de voeding aanwezig is b Controleer of daadwerkelijk condenswater in de pomp aanwezig is en wordt toegevoerd c Controleer of de vlotter vrij kan bewegen en bij het op en neer bewegen een klik hoorbaar is d Controleer of de afvoerleiding niet verstopt is Let ...

Page 12: ...realizar su limpieza y mantenimiento El espacio libre por encima de la bomba deberá ser superior a 160 mm EE400M ó 80 mm EE150 CONEXIONES DE LOS TUBOS 1 Conectar con tubería flexible o plástica la bandeja de condensados del evaporador con la entrada del depósito de la bomba Esta tubería debe tener una pendiente continua hacia la bomba para permitir el flujo por gravedad del agua El extremo de esta...

Page 13: ...e retención integrada está disponible como pieza de recambio Se puede utilizar tanto para la EE150 como para la EE400M CODIGO DESCRIPCION 22214 Válvula de retención con junta RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la bomba no trabaja correctamente proceder de la siguiente forma 1 Si la bomba no funciona a Comprobar la toma de corriente b Comprobar que el equipo de aire acondicionado está produciendo condensad...

Page 14: ...одное пространство над крышкой должно быть не менее 160мм Подсоединение трубок 1 Протяните гибкую трубку или шланг от сливного отверстия для конденсата до входного отверстия на помпе Дренажная линия должна иметь постоянный уклон чтобы обеспечить естественный ток жидкости Обрежьте конец трубки под углом чтобы она не могла быть перекрыта дном ванны помпы ВНИМАНИЕ Если имеется дополнительный дренаж о...

Page 15: ...становку и убедитесь что конденсат действительно образуется в Убедитесь что поплавковый механизм помпы свободно движется и при его перемещении вверх и вниз срабатывает выключатель помпы г Проверьте трубки слива в помпу на предмет свободного тока Внимание Если эти трубки пережаты и остаются перекрытыми установка может быть повреждена 2 Помпа издает громкий звук при работе а Проверьте ванну на налич...

Page 16: ... na gaz lub olej opałowy do otworu w pokrywie pompy Skropliny muszą swobodnie grawitacyjnie spływać do pompy By zapewnić wolny przepływ do zbiornika pompy należy przewód dopływowy naciać na końcu pod kątem 45o Uwaga Jeżeli przy urządzeniu klimatyzacyjnym lub kotle zainstalowany jest równieź dodatkowy przewód przelewowy należy połączyć go z głównym przewodem i wprowadzić go do pompy 2 Zamocować prz...

Page 17: ...owadzające kondensat nie są zapchane Zapchanie przewodów może doprowadzić do uszkodzenia pompy 2 Zbyt głośna praca pompy a sprawdzić czy w zbiorniku pompy są pozostałości zabrudzeń jeżeli tak to należy je usunąć Stosować wskazówki dot konserwacji i czyszczenia 3 Pompa pracuje ale nie odprowadza kondensatu a sprawdzić czy pływak nie zawiesił się w pozycji górnej b sprawdzić wysokość przewodu odprow...

Page 18: ...mps com Stand Dezember 2015 Eckerle Industrie Elektronik GmbH Otto Eckerle Str 6 12A D 76316 Malsch Tel 49 0 7246 9204 0 Fax 49 0 7246 9204 44 Gotec SA Rue des Casernes 59 CH 1950 Sion Tel 41 0 27 205 7 205 Fax 41 0 27 205 7 206 ...

Reviews: