background image

© 06/2020 ECHO Incorporated  X7152270100

5

QUICK START GUIDE / GUÍA DE INICIO RÁPIDO / GUIDE DE DÉMARRAGE 

RAPIDE

PAS-225 / PAS-2620

Pro Attachment Series

SYMBOLES DE SÉCURITÉ DANS LE MANUEL ET 

INFORMATIONS IMPORTANTES 

Tout au long de ce manuel et sur le produit lui-même, vous trouverez des 

alertes de sécurité et des messages d'information, précédés par des symboles 

ou des mots clés. Voici une explication des symboles et des mots clés et ce 

qu'ils signifient pour vous.

Les symboles d'alerte de sécurité accompagné du mot « DANGER » 

attirent l'attention d'un acte ou condition qui MÈNERA à des blessures 

graves ou décès, si non évité.

Les symboles d'alerte de sécurité accompagné du mot  

« AVERTISSEMENT » attirent l'attention d'un acte ou condition qui PEUT 

mener à des blessures graves ou décès, si non évité.

Le message ci-joint fournit les informations nécessaires à la protection 

de l'unité.

Remarque: Ce message ci-joint fournit des conseils pour l'utilisation, soins et 

maintenance de l'unité.

GÉNÉRAL SÉCURITÉ EXIGENCES

Veuillez lire et comprendre toute la littérature inclus avant utilisation. L'omission 

de lire cette littérature pourrait engendrer des blessures graves. enadditionnelle 

les informations sont disponibles chez votre autorisé ECHO détaillant.

•  L'utilisation d'un appareil mal entretenu peut entraîner de graves 

blessures pour l'utilisateur ou pour les passants. Suivez toujours les 

directives d'entretien à la lettre, sinon il y a des risques de blessure 

grave.

•  Utilisez  uniquement approuvés d'accessoires. Des blessures graves 

peuvent résulter de l'utilisation d'une combinaison d'accessoires non 

approuvés.

• 

N’essayez pas de modifier ce produit. L’utilisation d’un produit modifié 

peut causer de graves blessures.

•  N'utilisez pas cet appareil lorsque vous êtes fatigué, malade ou sous 

l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Des blessures 

graves peuvent résulter de l'utilisation de ce produit dans êtes ne pas 

mentalement alerte.

•  Les pièces mobiles peuvent sectionner des doigts ou entraîner des 

blessures graves. Gardez les mains, les vêtements et les objets libres 

hors de portée de toute ouverture.  Avant d'assembler l'appareil, 

d'enlever des débris, de nettoyer l'appareil ou de procéder à son 

entretien, arrêtez TOUJOURS le moteur, débranchez la bougie 

d'allumage et assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont 

complètement immobiles

• 

Une protection oculaire qui répond aux exigences ANSI Z87.1 ou CE 

doit être portée à chaque fois que vous utilisez l'unité.

•  Les utilisateurs sensibles à la poussière ou à d'autres 

pneumallergènes peuvent devoir porter un masque antipoussière 

pour éviter d'inhaler les poussières générées par l'utilisation de 

l'appareil. Les masques antipoussière protègent contre la poussière 

et les résidus végétaux, comme le pollen. Veillez à ce que le masque 

n'affecte pas votre vision, et remplacez le masque au besoin pour 

éviter toute restriction d'air.

Utilisez La Bonne Protection Personnelle

TOUJOURS PORTEZ

NE JAMAIS PORTEZ

•  Protection Auditives

•  Des vêtements amples

•  Protection Oculaire

• 

Bijoux

•  pantalon lourd long

•  Pantalon short, et des 

chemises à manches longues

•  des chaussures de travail 

robustes

•  Sandals

•  des Gants de travail

•  Pieds nus

•  Chemise à manches longues

• 

Cheveux longs sous les 

épaules

Équipement  Sécurité

Avant Chaque Utilisation Inspecter:

•  Pour les pièces endommagées.

• 

Fixations desserrées ou manquantes.

• 

Accessoires de coupe pour les dommages (fissurés, ébréchés, etc.),

•  l'attachement de coupe solidement  en en place.

• 

Le bouclier de coupe est correct pour l'accessoire de coupe et fixé 

conformément à ce manuel. 

• 

La ligne non métallique flexible recommandée par le fabricant est 

installée dans la tête de coupe.

•  Pare-débris correctement installé.

•  Pour les fuites de carburant de n'importe quel point du système de 

carburant (du réservoir au carburateur).

Utilisez uniquement des accessoires ECHO. Des blessures graves 

peuvent résulter de l'utilisation d'une combinaison d'accessoires non 

approuvés. ECHO, INC. ne peut être tenue responsable de la défaillance 

des dispositifs de coupe, des pièces mobiles ou des accessoires qui 

n'ont pas été testés et approuvés par ECHO. Lisez et respectez toutes 

les consignes de sécurité.

• 

N’essayez pas de modifier ce produit. L’utilisation d’un produit modifié 

peut causer de graves blessures.

• 

Vérifiez l'appareil pour vous assurer qu'il n'y a pas d'écrous, boulons 

ou vis qui manquent ou qui sont desserrés. Serrez ou remplacez-les au 

besoin.

•  Inspectez le pare-débris pour vous assurer qu'il n'est pas endommagé 

et qu'il est correctement installé, et verifies que le couteau de coupe 

est solidement en place. Remplacez-les s'ils sont endommagés ou 

manquants.

• 

Vérifiez que l'accessoire de coupe est solidement fixé et en bon état de 

fonctionnement.

• 

La ligne non métallique flexible recommandée par le fabricant est 

installée dans la tête de coupe.

•  Assurez-vous que le déclencheur de la commande des gaz, le 

verrou du déclencheur et le commutateur d’arrêt fonctionnent tous 

correctement.

• 

Vérifiez que la poignée et le harnais (si inclus) sont installés et ajustés 

pour un fonctionnement sécuritaire et confortable. Consultez la 

section d'assemblage pour l'ajustement adéquat.

•  Les pièces mobiles peuvent sectionner des doigts ou entraîner des 

blessures graves. Gardez les mains, les vêtements et les objets libres 

hors de portée de toute ouverture.

•  Avant d'assembler l'appareil, d'enlever des débris, de nettoyer 

l'appareil ou de procéder à son entretien, arrêtez TOUJOURS le moteur, 

débranchez la bougie d'allumage et assurez-vous que toutes les 

pièces mobiles sont complètement immobiles.

• 

Ne connectez pas le fil de la bougie d'allumage à la bougie d'allumage 

tant que l'appareil n'est pas prêt à être utilisé.

•  Ne démarrez PAS l'appareil et ne le faites pas fonctionner tant 

que toutes les protections et les caches de protection ne sont pas 

correctement montés sur l’appareil.

•  N’essayez JAMAIS d'atteindre toute ouverture alors que le moteur est 

en marche. Les pièces mobiles peuvent ne pas être visibles à travers 

les ouvertures.

•  Positionnez le câblage de façon sécuritaire pour qu’il n’y ait pas 

d’accrochage, de séparation des connecteurs ou de casse en cours 

d'utilisation. Rassemblez l'excédent de câblage et fixez-le au moyen 

du collier à fil si l'équipement en compte un, ou rangez-le derrière 

la zone du filtre à air.  Ne placez pas de câblage directement sur les 

composants chauds du moteur.

Summary of Contents for Pro Attachment PAS-225

Page 1: ...BOLOS DE SEGURIDAD INTERNACIONALES SYMBOLES INTERNATIONAUX DE S CURIT Symbols S mbolos Symboles Description Descripci n La description Symbols S mbolos Symboles Description Descripci n La description...

Page 2: ...equirements must be worn whenever you operate the unit Operators who are sensitive to dust or other common airborne allergens can need to wear a dust mask to prevent inhaling these materials while ope...

Page 3: ...uring operation Gather excess wire and secure with wiring clamp if provided on equipment or tuck behind the air filter area Do not place wiring directly against hot engine components Check wiring and...

Page 4: ...el accesorio de corte est firmemente sujeto y en condiciones seguras de operaci n Verifique si la l nea no met lica flexible recomendada por el fabricante est instalada en el cabezal de la podadora V...

Page 5: ...chemises manches longues des chaussures de travail robustes Sandals des Gants de travail Pieds nus Chemise manches longues Cheveux longs sous les paules quipement S curit Avant Chaque Utilisation Ins...

Page 6: ...de l sions graves M langer et verser le carburant l ext rieur o il n y a pas d tincelles ou de flammes Retirez lentement le bouchon du r servoir de carburant uniquement apr s avoir arr t le moteur Ne...

Page 7: ...uare upper drive shaft socket 1 Fije el cabezal de impulsi n conjunto de eje en una superficie horizontal 2 Tire del pasador gu a A y g relo hacia la izquierda de vuelta hasta la posici n de bloqueo 3...

Page 8: ...coplamientos m s cortos La carcasa del cojinete inferior y el conjunto de la cabeza deben estar alineados con el motor Algunos modelos pueden tener una calcoman a de l nea de ensamblaje para ayudar en...

Page 9: ...Instale la barra de barrera E con los tornillos A las tuercas B Nota Eempu adura de soporte D debe estar al menos a 250 mm 10 pulgadas del centro de la empu adura trasera 4 Ajuste la posici n del mang...

Page 10: ...on harness and attach unit to harness 3 Slide harness clamp up A or down until unit balances with head or blade 200 mm 100 mm 8 in 4 in from the ground B 4 Tighten harness clamp screw 5 Loosen handle...

Page 11: ...starts and runs Release throttle trigger and allow unit to warm up at idle for several minutes Note If engine does not start with choke in RUN position after 2 3 pulls repeat steps 7b through 7f Nota...

Page 12: ...a wider swath or a smaller arc for a narrow swath Keep line head tilted to direct cutting debris forward or away from you Edging and Scalping Both of these are done with the nylon line cutting head t...

Page 13: ...tion of blade rotation at the point of contact The reactive force is in the opposite direction of blade rotation at the contact point regardless of where the contact is being made These types of react...

Page 14: ...shoulder waist harness when used in a trimming operation with nylon line head suspends the trimmer from the operator s shoulder and reduces operator fatigue During blade operation the same fatigue red...

Page 15: ...aunque reboten en la superficie dura General La suciedad fluye en la direcci n de rotaci n del cabezal de la l nea Cambie la posici n del cabezal de la l nea para asegurarse de que el flujo de sucieda...

Page 16: ...barra de barrera se utiliza para restringir el movimiento hacia atr s de la unidad La barra de barrera no es un mango y no debe sujetarse al usar o transportar la unidad Selecci n de cuchilla El tipo...

Page 17: ...n por completo antes de eliminar las obstrucciones eliminar los residuos o efectuar el servicio de la unidad Deje que la unidad se enfr e antes de efectuar el servicio La caja del soplador puede conte...

Page 18: ...enez l appareil un angle raide dans une position o les d bris et toute salet et pierre d log es ne reviendront pas vers vous m me si elle ricoche hors de la surface dure En g n ral Les d bris s orient...

Page 19: ...ut head Lame 3 dents Lame 8 dents Lame 80 dents Lame 22 dents Bouclier Bouclier inclus Inclus avec l unit IInclus avec l unit Inclus avec Lame Inclus avec Lame Poign e Poign e incluse Poign e en U ou...

Page 20: ...La lame 3 dents pour herbe et gazon peut tre utilis e partout o la t te de ligne de nylon est utilis e N utilisez PAS cette lame pour les herbes denses ou la broussaille La lame 8 dents pour herbe et...

Page 21: ...lengths extend from trimmer head 4 Hold trimmer head while turning knob clockwise to wind line onto spool until about 13 cm 5 in of each line remains exposed _ 3000 RPM TR MIN Sharpening 8 Tooth Meta...

Page 22: ...Al afilar una hoja quite siempre la misma cantidad de material de cada diente para mantener el equilibrio Una hoja que no est equilibrada es peligrosa debido a las vibraciones y puede romperse 1 Lime...

Page 23: ...de chaque dent pour maintenir l quilibrage Une lame mal quilibr e est dangereuse car elle cause des vibrations risquant de la briser 1 Limer chaque dent un angle de 30 degr s en utilisant toujours le...

Page 24: ...ple below is B C K or T the emission control system is EM and TWC 3 way catalyst The fuel tank fuel line emission control system is EVAP evaporative emissions Evaporative emissions for California mode...

Page 25: ...rol de emisiones es EM y TWC catalizador de 3 v as El sistema de control de emisiones del tanque y tuber a de combustible es EVAP emisiones evaporatorias Las emisiones de evaporaci n en los modelos de...

Page 26: ...i sera EM et TWC convertisseur catalytique 3 voies Le syst me de contr le des missions du r servoir de carburant conduite de carburant est EVAP missions par vaporation Les missions par vaporation pour...

Page 27: ...n modelos de cable flexible Arbre moteur mod les arbre flexible Grease Grasar Graisser Gear Housing Caja de engranajes Carter d engrenages Gear cases without grease plug do not require lubrication La...

Page 28: ...er Borde de eje curvo Coupe bordure arbre incurv 99944200470 Straight Shaft Edger Bordeadora de eje recto Coupe bordure arbre droit 99944200475 Shaft Hedge Trimmer Accessory Adaptador Para el Cortaset...

Reviews: