background image

© 02/2024 ECHO Incorporated  X7151210000

18

Quick Start Guide / Guía de inicio rápido / Guide de démarrage rapide

PB-5810 H/T

EMISSION CONTROL INFORMATION

ENGINE FAMILY: 

X

EHXS.0214KO DISPLACEMENT: 21.2 cc 

EMISSION COMPLIANCE PERIOD: 300 Hours

THIS ENGINE MEETS U.S.EPA EXH/EVP EMISSION

REGULATIONS FOR MODEL YEAR 

XXXX 

REFER TO OWNER'S MANUAL

FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS.

  

Una 

información de control de emisiones

 se encuentra en el motor. (Este 

es SÓLO UN EJEMPLO, la información en la etiqueta varía según la FAMILIA 

DEL MOTOR). 

Durabilidad de las emisiones del producto (período de 

cumplimiento de las emisiones).

El período de cumplimiento de las emisiones de 50 o 300 horas es el intervalo 

de tiempo seleccionado por el fabricante por el que se certifica que la salida 

de emisiones del motor cumple con las reglamentaciones correspondientes, 

siempre que se sigan los procedimientos de mantenimiento aprobados según lo 

establecido en la sección Mantenimiento de este manual.

SERVICIO

•  Durante el período de garantía, el mantenimiento de este producto lo debe 

realizar un concesionario de mantenimiento de ECHO autorizado. Para 

conocer el nombre y el domicilio del concesionario de mantenimiento de 

ECHO autorizado más cercano, pregúnteselo a su revendedor o llame al 

1-800-432-ECHO (3246). La información sobre el concesionario también 

está disponible en nuestro sitio web www.echo-usa.com. Cuando presente 

su unidad para que le realicen mantenimiento o reparaciones bajo la 

garantía, deberá mostrar comprobante de comra.

ADVERTENCIA

 

Cáncer y daño reproductivo.

www.P65Warnings.ca.gov

Nota: Este producto cumple con CAN ICES-2/NMB-2.

ENTRETIEN
Réglage de la vitesse de ralenti

AVIS

•  Chaque dispositif est testé à l’usine et le carburateur est réglé 

conformément aux règlements sur les émissions. Les réglages du 

carburateur, autres que le régime au ralenti, doivent être effectués par 

un concessionnaire ECHO agréé.

•  Si un tachymètre est disponible, la vis de ralenti doit être réglée selon 

les spécifications trouvées sur la page « Spécifications » du manuel de 

l’opérateur. Tournez la vis de ralenti dans le sens des aiguilles d’une 

montre pour augmenter le régime de ralenti ; dans le sens antihoraire 

pour diminuer le régime de ralenti.

Éléments antipollution

AVIS

• 

L’utilisation d’éléments antipollution différents de ceux qui ont été 

spécialement conçus pour ce dispositif constitue une infraction à la loi 

fédérale. 

1. Filtre à air: Volet fermé; retirer le capot du filtre à air; nettoyer la zone du 

filtre à air; nettoyer ou remplacer le  filtres (si endommagé).

2. Bougie d’allumage: 

Utiliser seulement la bougie d’allumage CMR7H. Sinon, de graves dommages 

au moteur pourraient se produire.  Régler l’écart de la bougie d’allumage en 

pliant l’électrode extérieure à un écart de 0,35 mm (0,014 po).

DANGER

• 

Le carburant est TRÈS inflammable. Demeurer extrêmement prudent lors 

du mélange, du rangement ou de la manipulation; l’ignorer peut causer des 

lésions corporelles graves.

1. Remplacement du filtre à carburant: Utiliser un linge propre pour retirer la 

saleté autour du bouchon du réservoir et vider le réservoir de carburant. 

Retirer le filtre à carburant du réservoir. Retirer le filtre de la conduite et 

installer un nouveau (ne pas endommager la conduite de carburant en 

retirant filtre à carburant du réservoir).

Moyens de transport

AVERTISSEMENT

•  En cours d’utilisation, le silencieux ou le silencieux catalytique et le 

boîtier l’entourant deviennent très chauds. Toujours garder la zone 

d’échappement à l’abri de débris inflammables durant le transport 

ou lors de l’entreposage, sinon de graves dommages ou blessures 

pourraient en résulter.

• 

Toujours sécuriser l’appareil pendant le transport afin d’éviter tout 

retournement, tout déversement de carburant et tout dommage à 

l’appareil.

Rangement à court terme

DANGER

•  Ranger le dispositif dans un endroit sec, à l’abri de la poussière et 

hors de portée des enfants.

•  Ne pas ranger dans une enceinte où les émissions de carburant 

peuvent s’accumuler et atteindre une flamme ou une étincelle.

Rangement à long terme (Plus de 30 jours)

AVIS

•  Placer l’interrupteur d’arrêt en position “OFF”.

•  Nettoyer l’extérieur du produit.

• 

Effectuer toutes les procédures de maintenance périodique.

•  Resserrer toutes les vis et écrous.

•  Drainer le carburant et démarrer le dispositif jusqu’à ce qu’il s’arrête 

de marcher.

•  Laisser le moteur se refroidir. 

•  Ranger le dispositif dans un endroit sec, à l’abri de la poussière et 

hors de portée des enfants.

INFORMATIONS SUR LE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS DE 

L’EPA

Le système antipollution du moteur est EM (modification du moteur) et, si 

l’avant-dernier caractère de la famille de moteurs sur l’étiquette d’informations 

antipollution (échantillon ci-dessous) est “B”, “C”, “K” ou “T”, le système 

antipollution est EM et TWC (catalyseur à 3 voies). Le système de contrôle des 

émissions du réservoir de carburant/conduite de carburant est EVAP 

(émissions par évaporation).

EMISSION CONTROL INFORMATION

ENGINE FAMILY: 

X

EHXS.0214KO DISPLACEMENT: 21.2 cc 

EMISSION COMPLIANCE PERIOD: 300 Hours

THIS ENGINE MEETS U.S.EPA EXH/EVP EMISSION

REGULATIONS FOR MODEL YEAR 

XXXX 

REFER TO OWNER'S MANUAL

FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS.

Une étiquette 

d’information sur la réduction des émissions

 est apposée sur 

le moteur. (Ceci n’est qu’un EXEMPLE SEULEMENT, l’information sur 

l’étiquette varie par FAMILLE de MOTEUR).

Durabilité des émissions du produit (période de conformité des 

émissions)

.

Durabilité des émissions du produit (période de conformité des émissions).

La période de conformité de 50 ou 300 heures est la période de temps choisie 

par le fabricant pour certifier que les émissions du moteur sont conformes 

aux règlements sur les émissions applicables, à condition que les procédures 

d’entretien approuvées soient suivies comme indiqué dans la section Entretien 

du présent manuel.

Summary of Contents for PB-5810 H/T

Page 1: ...ONAL SAFETY SYMBOLS S MBOLOS DE SEGURIDAD INTERNACIONALES SYMBOLES INTERNATIONAUX DE S CURIT Symbols S mbolos Symboles Description Descripci n La description Symbols S mbolos Symboles Description Desc...

Page 2: ...st dust plant debris and other plant matter such as pollen Make sure the mask does not impair your vision and replace the mask as needed to prevent air restrictions This blower should be used for clea...

Page 3: ...amputar dedos o causar lesiones graves Mantenga las manos la vestimenta y los objetos sueltos alejados de todas las aberturas Siempre apague el motor desconecte la buj a y aseg rese de que todas las...

Page 4: ...qui PEUT mener des blessures graves ou d c s si non vit AVIS Le message ci joint fournit les informations n cessaires la protection de l unit Remarque Ce message ci joint fournit des conseils pour l u...

Page 5: ...les connecteurs pour voir s il y a des entailles des coupures des fils d nud s ou d autres dommages R parezles ou remplacez les au besoin Les connecteurs et les fils denudes peuvent causer des chocs...

Page 6: ...e Clip A onto Clamp B b Install Clamp Assembly A B onto upper end of Flexible Blower Tube C c Assemble Clamp D onto lower end of Flexible Blower Tube C Note Before installing Throttle Control F allow...

Page 7: ...M hasta que la conexi n quede firme No fuerce la conexi n b Ensamble el Tubo de boquilla del soplador J al Tubo recto del soplador I como se muestra en el paso anterior Nota El uso del tubo del soplad...

Page 8: ...tatic Discharge Wire a Unwrap and fully extend the Static Discharge Wire J to insert it through Flexible Blower Tube C b Assemble Flexible Blower Tube C onto Elbow Blower Tube F and tighten Clamp A No...

Page 9: ...Retire los tubos rectos y vuelva a instalar seg n las instrucciones 2A Assemblez les tubes du souffleur en H mod le a Assemblez les brides de serrage A et B sur les deux extr mit s du tube flexible C...

Page 10: ...No mezcle m s combustible del que espere utilizar en 30 d as 90 d as cuando se agrega un estabilizador de combustible Se debe usar un aceite de motor de dos tiempos que cumpla con los est ndares ISO L...

Page 11: ...acelerador B para seleccionar la velocidad variable deseada De manera alternativa puede mover la Palanca del acelerador A a IDLE o ajustar a una velocidad FAST Nota Si despu s de 5 intentos el motor n...

Page 12: ...me Operate blowers at the lowest possible engine speed to do the job Use rakes and brooms to loosen debris before blowing In dusty conditions slightly dampen surfaces when water is available Conserve...

Page 13: ...n or flower bed Higher speed may be necessary to move gravel dirt snow bottles or cans from a driveway street parking lot or stadium Always stop unit using stop engine procedure Note Never use a highe...

Page 14: ...l motor est CALIENTE y contiene mon xido de arbono CO un gas venenoso Respirar CO puede causar p rdida de conciencia lesiones graves o la muerte La fuga puede causar quemaduras graves SIEMPRE coloque...

Page 15: ...l utilisation de l appareil Apr s avoir utilis des souffleurs et d autres quipements NETTOYER Jeter les d bris dans les poubelles AVERTISSEMENT L chappement du moteur EST CHAUD et contient du monoxyd...

Page 16: ...or this unit is a violation of federal law 1 Air Filter Close choke remove air filter cover clean air cleaner area clean or replace filters if damaged 2 Spark Plug Use only NGK CMR7H spark plug otherw...

Page 17: ...angulador retire la cubierta del filtro de aire limpie el rea del limpiador de aire limpie o reemplace el filtros si est da ado 2 Buj a a PB 256LN PB 580 PB 755LN PB 770 Use solamente una buj a BPM8Y...

Page 18: ...carburant est TR S inflammable Demeurer extr mement prudent lors du m lange du rangement ou de la manipulation l ignorer peut causer des l sions corporelles graves 1 Remplacement du filtre carburant...

Page 19: ...ar Inspection Remplacement Fuel Cap Gasket Empaquetadura de la cubierta del combustible Joint de couverture de carburant Replace Reemplazar Remplacement IMPORTANT NOTE Time intervals shown are maximum...

Reviews: