background image

© 02/2024 ECHO Incorporated  X7151210000

14

Quick Start Guide / Guía de inicio rápido / Guide de démarrage rapide

PB-5810 H/T

Ajuste del arnés

1. Tire de las correas (C) hacia abajo 

para ajustar el arnes para de 

hombros.

2. Ajuste la correa del limitadora 

del arnés (D) para una operación 

cómoda.

OPERACIÓN

ADVERTENCIA

• 

Agarre con firmeza todos los mangos.

• 

Mantenga una posición estable y un equilibrio firme.

•  Ajuste las correas de acuerdo con las instrucciones. Use ambas correas en 

todo momento.

•  No se estire.

• 

Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de las superficies calientes.

•  No opere desde las escaleras, ya que será difícil mantener el equilibrio y 

podría sufrir lesiones graves.

•  Lea y comprenda toda la bibliografía provista antes del uso. De lo contrario, 

pueden producirse lesiones graves.

•  Ponga en funcionamiento el equipo eléctrico solo a un horario razonable: no 

lo haga temprano a la mañana ni tarde a la noche cuando podría molestar 

a las personas. Cumpla con los horarios que figuran en las ordenanzas 

locales.

•  Para reducir los niveles de ruido, restrinja el número de piezas del equipo 

que utiliza al mismo tiempo.

•  Ponga en funcionamiento los sopladores a la velocidad del motor

•  más baja para realizar el trabajo.

•  Antes de utilizar el soplador, utilice rastrillos y escobas para que los 

desechos sean más fáciles de soplar luego.

•  En condiciones donde haya mucho polvo, humedezca un poco las 

superficies o use un accesorio atomizador cuando tenga agua disponible.

•  Ahorre agua usando sopladores en lugar de mangueras para muchas 

aplicaciones de césped y jardín, incluidas áreas como canaletas, pantallas, 

patios, parrillas, porches y jardines.

•  Cuando utilice la unidad, no sople residuos en dirección hacia personas, 

mascotas, ventanas abiertas o automóviles.

•  Cuando realice el soplado, utilice toda la extensión de la boquilla del 

soplador.

•  Luego de usar los sopladores y otros equipos, ¡LÍMPIELOS! Quite los 

desechos de los receptáculos de basura.

ADVERTENCIA

El escape del motor está CALIENTE y contiene monóxido de arbono 

(CO), un gas venenoso. Respirar CO puede causar pérdida de 

conciencia, lesiones graves o la muerte. La fuga puede causar 

quemaduras graves. SIEMPRE coloque la unidad de manera que el 

escape esté alejado de su cara y cuerpo.

ADVERTENCIA

Siempre use anteojos de seguridad, protección auditiva y un máscara de 

filtrado en la cara, de lo contrario causando lesiones personales graves. 

No apunte el tubo del soplador hacia el sentido de personas o animales.

AVISO

Use una velocidad reducida sólo al realizar tareas de servicio ligero o para 

cumplir con los reglamentos de ruido locales. La operación a una velocidad 

baja continua puede permitir la acumulación de residuos de combustible/

aceite en el pistón y causar una acumulación rápida de carbono en la rejilla del 

apagallamas, recalentando y dañando el motor. Para reducir la acumulación 

dañina, haga funcionar el motor con el regulador completamente abierto 

durante al menos 5 minutos por hora, e inspeccione/limpie la rejilla del 

apagallamas cada 40 horas de operación

.

Ajuste de velocidad del motor

AVISO

Para evitar daños en el motor debido a una velocidad excesiva, no bloquee el 

tubo del soplador

•  Deje que el motor se caliente al ralentí durante unos minutos

• 

A

A

B

PB-5810 H

PB-5810 T

Ajuste la velocidad del motor con 

la posición del acelerador palanca

 

(A)

.

 PB-9010T

  Controle la velocidad del motor con 

el gatillo del acelerador (B), o para 

uso continuo, ajuste la velocidad 

del motor con la palanca de 

posición del acelerador (A).

•  Use una velocidad más lenta para 

secar las hojas en caminatas, 

patios y caminatas. Use rastrillos y 

escobas para aflojar los escombros 

antes de soplar

•  Puede ser necesaria una velocidad 

adicional para limpiar el césped y 

las hojas del césped o del macizo 

de flores.

•  Puede ser necesaria una velocidad 

mayor para mover grava, tierra, 

nieve, botellas o latas desde 

un camino de entrada, calle, 

estacionamiento o estadio

Siempre pare la unidad usando el procedimiento de parada del motor.

Nota: No use nunca un ajuste de mayor velocidad que el necesario. Recuerde 

que, cuanto mayor sea la velocidad del motor, mayor será el ruido del 

soplador

D

C

C

C

C

Summary of Contents for PB-5810 H/T

Page 1: ...ONAL SAFETY SYMBOLS S MBOLOS DE SEGURIDAD INTERNACIONALES SYMBOLES INTERNATIONAUX DE S CURIT Symbols S mbolos Symboles Description Descripci n La description Symbols S mbolos Symboles Description Desc...

Page 2: ...st dust plant debris and other plant matter such as pollen Make sure the mask does not impair your vision and replace the mask as needed to prevent air restrictions This blower should be used for clea...

Page 3: ...amputar dedos o causar lesiones graves Mantenga las manos la vestimenta y los objetos sueltos alejados de todas las aberturas Siempre apague el motor desconecte la buj a y aseg rese de que todas las...

Page 4: ...qui PEUT mener des blessures graves ou d c s si non vit AVIS Le message ci joint fournit les informations n cessaires la protection de l unit Remarque Ce message ci joint fournit des conseils pour l u...

Page 5: ...les connecteurs pour voir s il y a des entailles des coupures des fils d nud s ou d autres dommages R parezles ou remplacez les au besoin Les connecteurs et les fils denudes peuvent causer des chocs...

Page 6: ...e Clip A onto Clamp B b Install Clamp Assembly A B onto upper end of Flexible Blower Tube C c Assemble Clamp D onto lower end of Flexible Blower Tube C Note Before installing Throttle Control F allow...

Page 7: ...M hasta que la conexi n quede firme No fuerce la conexi n b Ensamble el Tubo de boquilla del soplador J al Tubo recto del soplador I como se muestra en el paso anterior Nota El uso del tubo del soplad...

Page 8: ...tatic Discharge Wire a Unwrap and fully extend the Static Discharge Wire J to insert it through Flexible Blower Tube C b Assemble Flexible Blower Tube C onto Elbow Blower Tube F and tighten Clamp A No...

Page 9: ...Retire los tubos rectos y vuelva a instalar seg n las instrucciones 2A Assemblez les tubes du souffleur en H mod le a Assemblez les brides de serrage A et B sur les deux extr mit s du tube flexible C...

Page 10: ...No mezcle m s combustible del que espere utilizar en 30 d as 90 d as cuando se agrega un estabilizador de combustible Se debe usar un aceite de motor de dos tiempos que cumpla con los est ndares ISO L...

Page 11: ...acelerador B para seleccionar la velocidad variable deseada De manera alternativa puede mover la Palanca del acelerador A a IDLE o ajustar a una velocidad FAST Nota Si despu s de 5 intentos el motor n...

Page 12: ...me Operate blowers at the lowest possible engine speed to do the job Use rakes and brooms to loosen debris before blowing In dusty conditions slightly dampen surfaces when water is available Conserve...

Page 13: ...n or flower bed Higher speed may be necessary to move gravel dirt snow bottles or cans from a driveway street parking lot or stadium Always stop unit using stop engine procedure Note Never use a highe...

Page 14: ...l motor est CALIENTE y contiene mon xido de arbono CO un gas venenoso Respirar CO puede causar p rdida de conciencia lesiones graves o la muerte La fuga puede causar quemaduras graves SIEMPRE coloque...

Page 15: ...l utilisation de l appareil Apr s avoir utilis des souffleurs et d autres quipements NETTOYER Jeter les d bris dans les poubelles AVERTISSEMENT L chappement du moteur EST CHAUD et contient du monoxyd...

Page 16: ...or this unit is a violation of federal law 1 Air Filter Close choke remove air filter cover clean air cleaner area clean or replace filters if damaged 2 Spark Plug Use only NGK CMR7H spark plug otherw...

Page 17: ...angulador retire la cubierta del filtro de aire limpie el rea del limpiador de aire limpie o reemplace el filtros si est da ado 2 Buj a a PB 256LN PB 580 PB 755LN PB 770 Use solamente una buj a BPM8Y...

Page 18: ...carburant est TR S inflammable Demeurer extr mement prudent lors du m lange du rangement ou de la manipulation l ignorer peut causer des l sions corporelles graves 1 Remplacement du filtre carburant...

Page 19: ...ar Inspection Remplacement Fuel Cap Gasket Empaquetadura de la cubierta del combustible Joint de couverture de carburant Replace Reemplazar Remplacement IMPORTANT NOTE Time intervals shown are maximum...

Reviews: