background image

Quick Start Guide / Guía de inicio rápido / Guide de démarrage rapide

PB-5810 H/T

© 02/2024 ECHO Incorporated  X7151210000

15

FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT

•  Tenir fermement toutes les poignées.

•  Bien placer ses pieds et garder l’équilibre.

•  Ajustez les sangles conformément aux instructions. Utilisez les deux 

sangles en tout temps.

•  Ne pas trop se pencher pour atteindre.

•  Tenir toutes les parties du corps éloignées des surfaces chaudes.

•  Ne pas travailler à partir d’une échelle, auquel cas le maintien de l’équilibre 

sera difficile et pourrait entraîner des blessures graves.

•  Lire et comprendre toute la documentation à votre disposition avant 

utilisation. Ne pas le faire pourrait entraîner des blessures graves.

•  Faire fonctionner l’équipement électrique à des heures raisonnables 

uniquement-- pas tôt le matin ou tard le soir lorsque la tranquillité des gens 

pourrait être troublée. Respecter les délais indiqués dans la réglementation 

locale.

•  Pour réduire les niveaux sonores, limiter le nombre de pièces d’équipement 

utilisées en même temps.

• 

Faire fonctionner les souffleurs au régime moteur le plus bas pour effectuer 

une tâche.

• 

Utiliser des râteaux et des balais pour dégager les débris avant de souffler.

• 

Dans des conditions poussiéreuses, humidifier légèrement les surfaces ou 

utiliser le brumisateur lorsqu’il y a de l’eau.

• 

Conserver l’eau en utilisant des souffleurs au lieu de tuyaux pour de 

nombreuses applications dans les pelouses et les jardins, y compris les 

gouttières, les écrans, les patios, les grilles, les porches et les jardins.

• 

Éviter de souffler des débris vers les personnes, les animaux domestiques, 

les fenêtres ouvertes ou les voitures pendant l’utilisation de l’appareil.

Pour le confort de l’opérateur par temps froid

AVERTISSEMENT

Ce produit ne doit pas être utilisé à des températures inférieures à -9 ° C 

(15 ° F), sinon des dommages aux conduites de carburant pourraient se 

produire..

A

1. Retirez les clips du coussin arrière. 

Retirer le coussin de dossier (A) 

du cadre.

B

2. Installez l’insert pour temps froid (B) 

sur le châssis par-dessus l’admission 

d’air.

A

3. Installez le coussin de dossier (A) sur 

le cadre par-dessus l’insert par temps 

froid.

Remarque: Les performances du 

ventilateur peuvent être 

légèrement réduites.

• 

Utiliser la rallonge de la buse du souffleur pendant l’utilisation de l’appareil.

• 

Après avoir utilisé des souffleurs et d’autres équipements, NETTOYER! 

Jeter les débris dans les poubelles.

AVERTISSEMENT

L’échappement du moteur EST CHAUD et contient du monoxyde de 

carbone (CO), un gaz toxique. Respirer du CO peut provoquer une perte 

de conscience, des blessures graves ou la mort. L’échappement peut 

provoquer de graves brûlures. Positionnez TOUJOURS l’unité de sorte 

que l’échappement soit dirigé loin de votre visage et de votre corps.

AVERTISSEMENT

Portez toujours des lunettes de sécurité, une protection auditive et un 

masque filtrant pour le visage, car cela pourrait entraîner des blessures 

graves. Ne dirigez pas le tuyau du ventilateur vers des personnes ou des 

animaux domestiques.

AVIS

Utiliser uniquement une vitesse réduite pour effectuer les taches légères ou 

pour respecter les réglementation locales relatives au bruit. Un fonctionnement 

continu à basse vitesse risque de favoriser les dépôts de résidus d’essence/

huile sur le piston et un calaminage rapide du pare-étincelles, entraînant la 

surchauffe et l’endommagement du moteur.  Pour limiter les dépôts nuisibles, 

faire tourner le moteur à plein régime pendant au moins 5 minutes toutes 

les heures, et inspecter/nettoyer le pare-étincelles au bout de 40 heures de 

fonctionnement

.

Réglage du régime moteur

AVIS

Pour éviter des dommages au moteur causés par un surrégime, ne pas bloquer 

le tube de soufflante

• 

Laisser le moteur se réchauffer au ralenti pendant quelques minutes

• 

A

A

B

PB-5810 H

PB-5810 T

Régler le régime moteur avec le levier 

de position du papillon (A).

 PB-9010T

  Régler le régime moteur avec la 

gâchette d’accélérateur (B) ou, 

pour une utilisation continue, régler 

le régime moteur avec le levier de 

position d’accélérateur (A).

•  Utilisez une vitesse inférieure pour 

souffler les feuilles sèches des 

promenades, des patios et des 

lecteurs. Utilisez des râteaux et des 

balais pour détacher les débris avant 

de souffler

•  Une vitesse supplémentaire peut être 

nécessaire pour nettoyer l’herbe et les 

feuilles d’une pelouse ou d’un parterre 

de fleurs

•  Une vitesse plus élevée peut être 

nécessaire pour déplacer le gravier, la 

saleté, la neige, les bouteilles ou les 

canettes d’une allée, d’une rue, d’un 

parking ou d’un stade

•  Toujours arrêter l’unité en utilisant la procédure d’arrêt du moteur.

Remarque: N’utilisez jamais une vitesse plus élevée que necessaire pour un 

travail donné. N’oubliez pas que plus la vitesse est élevée, plus le bruit 

du ventilateur est fort

Summary of Contents for PB-5810 H/T

Page 1: ...ONAL SAFETY SYMBOLS S MBOLOS DE SEGURIDAD INTERNACIONALES SYMBOLES INTERNATIONAUX DE S CURIT Symbols S mbolos Symboles Description Descripci n La description Symbols S mbolos Symboles Description Desc...

Page 2: ...st dust plant debris and other plant matter such as pollen Make sure the mask does not impair your vision and replace the mask as needed to prevent air restrictions This blower should be used for clea...

Page 3: ...amputar dedos o causar lesiones graves Mantenga las manos la vestimenta y los objetos sueltos alejados de todas las aberturas Siempre apague el motor desconecte la buj a y aseg rese de que todas las...

Page 4: ...qui PEUT mener des blessures graves ou d c s si non vit AVIS Le message ci joint fournit les informations n cessaires la protection de l unit Remarque Ce message ci joint fournit des conseils pour l u...

Page 5: ...les connecteurs pour voir s il y a des entailles des coupures des fils d nud s ou d autres dommages R parezles ou remplacez les au besoin Les connecteurs et les fils denudes peuvent causer des chocs...

Page 6: ...e Clip A onto Clamp B b Install Clamp Assembly A B onto upper end of Flexible Blower Tube C c Assemble Clamp D onto lower end of Flexible Blower Tube C Note Before installing Throttle Control F allow...

Page 7: ...M hasta que la conexi n quede firme No fuerce la conexi n b Ensamble el Tubo de boquilla del soplador J al Tubo recto del soplador I como se muestra en el paso anterior Nota El uso del tubo del soplad...

Page 8: ...tatic Discharge Wire a Unwrap and fully extend the Static Discharge Wire J to insert it through Flexible Blower Tube C b Assemble Flexible Blower Tube C onto Elbow Blower Tube F and tighten Clamp A No...

Page 9: ...Retire los tubos rectos y vuelva a instalar seg n las instrucciones 2A Assemblez les tubes du souffleur en H mod le a Assemblez les brides de serrage A et B sur les deux extr mit s du tube flexible C...

Page 10: ...No mezcle m s combustible del que espere utilizar en 30 d as 90 d as cuando se agrega un estabilizador de combustible Se debe usar un aceite de motor de dos tiempos que cumpla con los est ndares ISO L...

Page 11: ...acelerador B para seleccionar la velocidad variable deseada De manera alternativa puede mover la Palanca del acelerador A a IDLE o ajustar a una velocidad FAST Nota Si despu s de 5 intentos el motor n...

Page 12: ...me Operate blowers at the lowest possible engine speed to do the job Use rakes and brooms to loosen debris before blowing In dusty conditions slightly dampen surfaces when water is available Conserve...

Page 13: ...n or flower bed Higher speed may be necessary to move gravel dirt snow bottles or cans from a driveway street parking lot or stadium Always stop unit using stop engine procedure Note Never use a highe...

Page 14: ...l motor est CALIENTE y contiene mon xido de arbono CO un gas venenoso Respirar CO puede causar p rdida de conciencia lesiones graves o la muerte La fuga puede causar quemaduras graves SIEMPRE coloque...

Page 15: ...l utilisation de l appareil Apr s avoir utilis des souffleurs et d autres quipements NETTOYER Jeter les d bris dans les poubelles AVERTISSEMENT L chappement du moteur EST CHAUD et contient du monoxyd...

Page 16: ...or this unit is a violation of federal law 1 Air Filter Close choke remove air filter cover clean air cleaner area clean or replace filters if damaged 2 Spark Plug Use only NGK CMR7H spark plug otherw...

Page 17: ...angulador retire la cubierta del filtro de aire limpie el rea del limpiador de aire limpie o reemplace el filtros si est da ado 2 Buj a a PB 256LN PB 580 PB 755LN PB 770 Use solamente una buj a BPM8Y...

Page 18: ...carburant est TR S inflammable Demeurer extr mement prudent lors du m lange du rangement ou de la manipulation l ignorer peut causer des l sions corporelles graves 1 Remplacement du filtre carburant...

Page 19: ...ar Inspection Remplacement Fuel Cap Gasket Empaquetadura de la cubierta del combustible Joint de couverture de carburant Replace Reemplazar Remplacement IMPORTANT NOTE Time intervals shown are maximum...

Reviews: