background image

 

Español

 5

Cargar el paquete de baterías cuando está frío

Se puede colocar un paquete de baterías frío directamente en 

el puerto del cargador; sin embargo, la carga no comenzará 

hasta que la temperatura de las baterías aumente y se encuentre 

dentro del rango de temperatura aceptable. Cuando se coloque 

un paquete de baterías frío en el cargador, la luz LED roja 

comenzará a titilar y la luz LED verde se apagará. Cuando el 

paquete de baterías se caliente, el cargador comenzará a cargar 

automáticamente.

FUNCIONAMIENTO

Funcionamiento de los diodos luminiscentes del cargador

MODE

PAQUETE  

DE BATERÍAS

DIODO 
VERDE

DIODO

ROJO

ACCIÓN

Carga

Destel-

lando

Encendido Listo para cargar el paquete de baterías.

Batería con carga 
completa

Apagado

Encendido

Ha finalizado la carga; el cargador conserva 
el modo de carga.

Batería con carga 
completa/Modo de 
ahorro de energía

El paquete de baterías está completamente 
cargado y el cargador está en el modo de 
ahorro de energía.

Paquete de baterías  
caliente

Encendido Destellando

Cuando la temperatura del paquete 
de baterías baja al nivel normal, en el 
cargador se activa el modo de carga.

Paquete de baterías 
frío

Cuando la temperatura del paquete 
de baterías sube al nivel normal, en el 
cargador se activa el modo de carga.

Muy descargado

El cargador condiciona el paquete de bat-
erías hasta que alcanza el voltaje normal, 
y después se activa el modo de carga.

Defectuoso

Encendido

Apagado

• Si está defectuoso, intente repetir las 

condiciones quitando y volviendo a 
instalar el paquete de baterías. Si se 
repite el mismo estado de los diodos, 
intente cargar una batería diferente.

• Si una batería diferente se carga 

normalmemte, reemplace el paquete 
defectuoso (vea la manual del operador 
de paquete de baterías

).

• Si la nueva batería también parece 

tener problemas, reemplace el cargador 
defectuoso.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA 

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto 

idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar un 

peligro o dañar el producto.

ADVERTENCIA 

Para evitar lesiones serias, siempre retire el paquete de 

baterías de la herramienta cuando la limpie o durante 

cualquier mantenimiento.

Mantenimiento general

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La 

mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de 

solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños 

limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.

ADVERTENCIA 

No permita en ningún momento que fluidos para frenos, 

gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, 

etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias 

químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo 

cual a su vez puede producir lesiones corporales serias.

Summary of Contents for CBC-58V

Page 1: ...leo del cargador 2 S mbolos 3 Armado 3 Funcionamiento 4 5 Mantenimiento 5 Garant a 6 Ilustraciones 7 Registro del producto 8 Pedidos de piezas y servicio P g posterior AVERTISSEMENT Pour r duire les r...

Page 2: ...hould not be used unless absolutely necessary Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock If extension cord must be used make sure a That pins on plug of extension...

Page 3: ...V Volts Voltage Hz Hertz Frequency cycles per second min Minutes Time ASSEMBLY WARNING Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged Use of...

Page 4: ...ack CBP 58V20 charges in approximately 30 minutes CBP 58V40 charges in approximately 60 minutes Make sure the power supply is normal household voltage 120 volts AC only 60 Hz Connect the charger to a...

Page 5: ...see battery pack operator s manual If a different battery also indicates Defective the charger may be defective NOTE ILLUSTRATIONS START ON PAGE 7 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS MAINTENANC...

Page 6: ...made necessary by normal wear or by the use of parts or accessories which are either incompatible with the ECHO brand 58 V outdoor product or adversely affect its operation performance or durability...

Page 7: ...teur qu en cas d absolue n cessit L usage d un cordon prolongateur incorrect peut pr senter des risques d incendie et de choc lectrique Si un cordon prolongateur doit tre utilis s assurer a Que la fic...

Page 8: ...ertz Fr quence cycles par seconde min Minutes Temps ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier ce produit ou de cr er des accessoires non recommand s pour le produit De telles alt rations ou...

Page 9: ...aration le plus proche pour une v rification lectrique Temps de charge d pend du bloc piles La charge du mod le CBP 58V20 dure environ 30 minutes La charge du mod le CBP 58V40 dure environ 60 minutes...

Page 10: ...tion de blocs piles Si une pile diff rente indique galement D fectueux le chargeur peut tre d fectueux NOTE ILLUSTRATION COMMEN ANT SUR 7 DE PAGE APR S LA SECTION ESPAGNOL ENTRETIEN AVERTISSEMENT Util...

Page 11: ...ndues n cessaires par l usure normale ou l utilisation de pi ces et accessoiresincompatiblesavecleproduitsd ext rieurde58 V de marque ECHO ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa du...

Page 12: ...utamente necesario El empleo de un cord n de extensi n inadecuado puede significar un riesgo de incendio o descarga el ctrica Si es necesario utilizar un cord n de extensi n aseg rese a De que las pat...

Page 13: ...r minuto Revoluciones carreras velocidad superficial rbitas etc por minuto V Volts Voltaje Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo min Minutos Tiempo ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni h...

Page 14: ...reparaci n m s cercano para que los revisen el ctricamente El tiempo de carga es dependiente en el paquete de bater a CBP 58V20 se carga en aproximadamente 30 minutos CBP 58V40 se carga en aproximada...

Page 15: ...cargado El cargador condiciona el paquete de bat er as hasta que alcanza el voltaje normal y despu s se activa el modo de carga Defectuoso Encendido Apagado Si est defectuoso intente repetir las condi...

Page 16: ...e sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca ECHO brand 58 V o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o durabilidad Adem s esta garant a no cubre el desgast...

Page 17: ...4 in trou de serrure pour la suspension 102 mm 4 po bocallave para colgar 102 mm 4 pulg A Cord retainer retenue de cordon ret n para el cord n B A A A Battery pack bloc pile paquete de bater as B Batt...

Page 18: ...trer vos unit s neuves en ligne C est rapide et facile NOTE Vos informations ne seront jamais vendues ou utilis es inad quatement par ECHO INC L enregistrement des unit s nous permet de vous contacter...

Page 19: ...____________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________...

Page 20: ..._______________________ Pour obtenir les pi ces de remplacement Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es par t l phone au 1 877 396 3036 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un de no...

Reviews: