background image

CZ

předem  na  servírovacím  talíři.  Přístroj  raclette  může  být  kulatý 
nebo hranatý, obvykle se šesti nebo osmi pánvičkami, na které 
si hosté položí sýry, rybu, koření podle receptu a  vlastní chuti. 
Příprava, po několikaminutovém rozehřátí přístroje, trvá od 15 do 
30 minut – podle druhu jídla. Opravdoví znalci prý zapíjejí raclette 
neslazeným černým čajem nebo hořkými likéry. U nás se asi spíše 
budeme přidržovat pastýřsko-vinařské tradice: suchého vína.

Kamenná deska

Rozehřátý přírodní čedič, možná jiný leštěný lávový kámen, 
mramor – můžete potřít trochou tuku, nebo i  ne, přidat koření, 
naporcované kousky masa, ryb, zeleniny a ovoce. Díky přirozené 
přípravě pokrmů se nemění jejich složení, zůstává přirozená chuť 
a  vůně rozvinutá za krátký čas grilování. Odměnou je uchování 
minerálních látek a vitaminů.

POKYNY K POUŽÍVÁNÍ

Postavte gril na pevný, rovný podklad tak, aby byl stabilní a měli 
jste kolem grilu dostatek prostoru. Položte gril a kamennou desku 
na topné zařízení. Používejte pouze kámen dodaný společně 
s  přístrojem nebo zakoupený v  autorizovaném servisním centru 
a pouze na podstavci, který je k tomu určen. 
Nikdy pod kámen ani mezi topné těleso a  odrazové sklo 
nevkládejte alobal ani cokoli jiného. 
Před prvním použitím omyjte desku grilu a  grilovací pánvičky 
mokrou utěrkou a  rozetřete na grilovací desce pomocí hadříku 
trochu jedlého oleje. 
Po zapojení zařízení do zásuvky se okamžitě rozsvítí levá červená 
kontrolka.  Po  odpojení  opět  ihned  zhasne.  Otočením  ovladače 
termostatu na nastavení „1–8“ se rozsvítí pravá červená kontrolka, 
která po dosažení Vámi zvolené teploty zhasne. Tato kontrolka 
se během grilování rozsvítí nebo zhasne v závislosti na dosažené 
teplotě grilu. Nastavení termostatu je pouze informativní (viz 
tabulka níže) a doporučujeme si vyzkoušet úpravu potravin tak, aby 
jejich chuť a kvalita odpovídala Vašim požadavkům. Před použitím 
zařízení vždy předehřívejte na nejvyšší stupeň 10–15 minut a pro 
použití kamenné desky maximálně 20–30 minut. 
Při prvních deseti použitích nalijte na kámen trochu rostlinného 
oleje a  setřete savou utěrkou. To omezí přichycování se jídla na 
kámen.

Poznámka:

  

První použití spotřebiče může být provázeno 
mírným zápachem nebo kouřem. Během výroby 
totiž mohlo na topných tělesech ulpět mazivo, které 
se nyní vypaluje. Proto doporučujeme gril zahřát na 
10 minut, aniž byste na něj pokládali nějaké potraviny 
(během tohoto intervalu místnost dobře větrejte).

stupeň

teplota (°C)

1

pokojová teplota

2

60

3

95

4

110

5

145

6

180

7

195

8

205

Tipy na gril

Recepty na www.ecg.cz

Dbejte na kvalitu grilovaných potravin, na čerstvost masa, 
zeleniny, ryb i marinády. Před přípravou masa, drůbeže a ryb si vždy 
umyjte ruce a  Vaše grilovací nářadí udržujte v  čistotě. Potraviny 
na grilování mějte vždy do poslední možné chvíle v  chladničce, 
nikdy nenechávejte marinovat maso při běžné pokojové teplotě. 
Nepokládejte  již  grilované  maso  na  talíře  nebo  pracovní  desky, 
na kterých jste předtím připravovali syrové maso, vždy dodržujte 
dostatečně vysokou teplotu na propečení masa. Tentýž postup se 
snažte dodržet i u grilovacích vidlic a dalšího nářadí.

Vaření

Po předehřátí je přístroj nachystaný k použití: 

Při funkci raclette

  si  dá  každý  host  do  své  pánvičky  plátek  sýra 

a  pánvičky  se  poté  vsunou  do  přístroje.  Nenechávejte  prázdné 
pánvičky v přístroji. 

Při použití kamenné desky

 položí každý host na kámen plátky 

masa, ryb, zeleniny nebo ovoce a nechá je grilovat podle chuti.

Nikdy nepokládejte na teplý kámen zmražené nebo těžké 
potraviny. Nikdy nenechte kámen přijít do kontaktu 
s kyselými potravinami jako octové výrobky, hořčice, kyselé 
okurky, naložená zelenina...
Nikdy na kámen nepokládejte věci.
Nenechávejte prázdný přístroj zapnutý déle než 30 minut: 
kámen bude příliš přehřátý na to, aby se na něm dalo dobře 
grilovat.
Poznámka:

   Malé praskliny, které vznikají v  důsledku roztažení 

kamene, jsou přirozené a nemají žádný vliv na funkci 
přístroje. Nemohou být důvodem reklamace. Po 
několika použitích nabude kámen neodstranitelné 
tmavé barvy. Při prvním použití může přístroj 
prvních pár minut lehce zapáchat a vydávat kouř. 

Nedotýkejte se horkých povrchů přístroje.

Před samotným opékáním položte veškeré suroviny doprostřed 
stolu, zapněte přístroj a  opékejte podle návodu. Nezapomeňte 
ani na různé přílohy, například čalamády, naložené cibulky, 
nakládanou červenou řepu nebo třešně, které umocní chuť 
pokrmu a přispějí ke zdaru večera.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Před čištěním a  při jakékoliv manipulaci s  přístrojem vytáhněte 
vidlici přívodní šňůry ze zásuvky a  nechte zařízení vychladnout. 
Kamennou desku nechte před čištěním a  uložením vychladnout 
alespoň hodinu a po tuto dobu se nedotýkejte kamene.
Po dobu, kdy bude přístroj chladnout ho držte z dosahu dětí!
Po vychladnutí očistěte kamennou desku, gril, pánvičky a základní 
část spotřebiče hadrem a  na znečištěnější místa použijte mírně 
navlhčenou utěrku s přípravkem na mytí nádobí. 
Nepoužívejte hrubé houbičky ani čistící prášek. Spotřebič ani 
přívodní šňůra nesmějí být ponořeny do vody. 

Bezpečnostní opatření před čištěním kamenné 
desky

Každý kámen je přírodní a  jedinečný. Každý kámen je více nebo 
méně propustný v  závislosti na svých jedinečných vlastnostech 
a ponořením do vody během čištění může poté prasknout nebo 
se zlomit při příštím ohřátí na přístroji.
Vyčistěte kámen pod slabým proudem vody a  otřete ho. 
Nepoužívejte čístící prostředky.

Summary of Contents for RG 520

Page 1: ...ben BittelesenSievorderInbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein Always read the safety use instructions carefully before using your appliance for the first time The user s manual must be always included Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog kori...

Page 2: ... 5 Thermostat 6 Raclette Pfännchen GB 1 Stone plate 2 Grill 3 Set temperature indicator light 4 ON indicator light 5 Thermostat 6 Raclette pans HR BIH 1 Kamena ploča 2 Roštilj 3 Temperaturni indikator 4 Indikator rada 5 Termostat 6 Raclete posude SI 1 Kamena plošča 2 Žar 3 Indikator lučka 4 ON indikator lučka 5 Termostat 6 Raclette FR 1 Pierre de cuisson 2 Grill 3 Voyant de température 4 Voyant de...

Page 3: ... udržovat za všech okolností čisté protože přichází do přímého kontaktu s potravinami 13 Raclette gril je vybaven malými pánvičkami Dávejte pozor abyste nepoškrábali jejich speciální povrch protože by se případné úlomky mohly dostat do potravin Používejte klasické dřevěné špachtle nebo takové vyrobené ze žáruvzdorného plastu 14 Nepoužívejte na rozpáleném grilu oleje ve spreji požívejte mašlovačku ...

Page 4: ...rstvost masa zeleniny rybimarinády Předpřípravoumasa drůbežearybsivždy umyjte ruce a Vaše grilovací nářadí udržujte v čistotě Potraviny na grilování mějte vždy do poslední možné chvíle v chladničce nikdy nenechávejte marinovat maso při běžné pokojové teplotě Nepokládejte již grilované maso na talíře nebo pracovní desky na kterých jste předtím připravovali syrové maso vždy dodržujte dostatečně vyso...

Page 5: ...nerů na plasty LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení platí v členských zemích EU a dalších evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená že s produktem by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronickýc...

Page 6: ... nevisel dole 11 Raclette gril neklaďte na horúci povrch ani ho nepoužívajte v blízkosti zdroja tepla napr platničky sporáka 12 Jenevyhnutnétotozariadenieudržiavaťzavšetkýchokolností čisté pretože prichádza do priameho kontaktu s potravinami 13 Raclette gril je vybavený malými panvičkami Dávajte pozor aby ste nepoškriabali ich špeciálny povrch pretože by sa prípadnéúlomkymohlidostaťdopotravín Použ...

Page 7: ...dymom Počas výroby totiž mohlo na vykurovacích telesách ostať mazivo ktoré sa teraz vypaľuje Preto odporúčame gril zahriať na 10 minút bez toho aby ste naň kládli nejaké potraviny počas tohto intervalu miestnosť dobre vetrajte stupeň teplota C 1 izbová teplota 2 60 3 95 stupeň teplota C 4 110 5 145 6 180 7 195 8 205 Tipy na gril Recepty na www ecg electro eu Dbajte na kvalitu grilovaných potravín ...

Page 8: ...iľnavým povrchom pre prípravu raclette Menovité napätie 230 V 50 Hz Menovitý príkon 1300 W VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA OBALOV Baliaci papier a vlnitá lepenka odovzdajte do zberných surovín Prebalová fólia PE vrecká plastové diely vyhadzujte do kontajnerov na plasty LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení platí v členských krajinách EÚ a ďalš...

Page 9: ...chni ani używać w pobliżu źródeł ciepła takich jak kuchenka 12 Zewzględunakontakturządzeniazproduktamispożywczymi należy je utrzymywać w czystym stanie 13 Częścią grilla do raclette są małe patelnie Należy uważać aby nie porysować ich powierzchni jej fragmenty mogłyby przedostać się do jedzenia Stosować klasyczne narzędzia kuchenne z drewna lub z żaroodpornego plastiku 14 Na rozgrzany grill nie st...

Page 10: ...grzewczejpoprocesieprodukcji Zalecamy rozgrzanie grilla przez 10 minut bez układania na nim produktów spożywczych w tym czasie należy odpowiednio wietrzyć pomieszczenie stopień temperatura C 1 temp pokojowa 2 60 3 95 4 110 5 145 stopień temperatura C 6 180 7 195 8 205 Użyteczne wskazówki Przepisy na www ecg electro eu Grillowane produkty powinny byc dobrej jakości mięso warzywa ryby i marynaty świ...

Page 11: ...owa 1300 W EKSPLOATACJA I USUWANIE ODPADÓW Papier służący do owinięcia i tektura falista przekazać na wysypisko śmieci Folia opakowaniowa torby PE elementy z plastiku wrzucić do pojemników z plastikiem do recyklingu USUWANIE PRODUKTÓW PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego dotyczy krajów członkowskich UE i innych krajów europejskich z wprowadzonym sys...

Page 12: ...ezeték ne lógjon le 11 A raclette grillt soha ne állítsa forró felületre és ne használja hőforrás közelében pl konyhai tűzhely 12 A készüléket minden körülmények között tartsa feltétlenül tisztán mivel közvetlenül érintkezik az élelmiszerekkel 13 Araclettegrillhezkisserpenyőktartoznak Ügyeljenarra hogy azok speciális felületét ne karcolja meg mert az esetleges töredékek az élelmiszerekbe kerülhetn...

Page 13: ... első használatakor keletkezhet enyhe illat vagy füst A gyártás során a fűtőtesten maradhat kenőanyag ez ég most ki Ezért javasoljuk hogy a grillt 10 percre melegítse fel élelmiszerek nélkül közben a helyiséget jól szellőztesse fokozat hőmérséklet C 1 szobahőmérséklet 2 60 3 95 fokozat hőmérséklet C 4 110 5 145 6 180 7 195 8 205 Grillezési tippek Receptek a www ecg electro eu honlapon Ügyeljen a g...

Page 14: ...vleges feszültség 230 V 50 Hz Névleges teljesítmény felvétel 1300 W HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMISÍTÉS A csomagolópapírt és hullámpapírt adja le hulladékgyűjtő telepen Csomagolófólia PE zacskók műanyag alkatrészek műanyaggyűjtő szelektív hulladéktároló edénybe ÉLETTARTAM LEJÁRTÁT KÖVETŐ MEGSEMMISÍTÉS Használt elektromos és elektronikus készülékek megsemmisítése érvényes az EU tagállamokban és s...

Page 15: ...kdose ziehen können ziehen Sie bitte am Stecker 7 Das Stromversorgungskabel darf weder mit heißen Teilen in Berührung kommen noch über scharfe Kanten führen Berühren Sie bitte nicht die heißen Teile des Gerätes verwenden Sie bitte immer den Plastikgriff Seien Sie bitte vorsichtig damit es nicht zu einem Kontakt mit den Heizelementen kommt 8 Verwenden Sie bitte nur Originalzubehör 9 Der Raclette Gr...

Page 16: ...t sich ihre Zusammensetzung nicht Es bleibt der natürliche Geschmack und der Duft entwickelt sich innerhalb einer kurzen Grillzeit Sie werden damit belohnt dass die Mineralien und Vitamine erhalten bleiben BENUTZUNGSHINWEISE Stellen Sie bitte den Raclette Grill auf eine feste glatte Unterlage und zwar so dass er stabil ist und dass um den Raclette Grill herum genug Raum frei bleibt Legen Sie den G...

Page 17: ...en und zum Gelingen des Abends beitragen REINIGUNGUNDINSTANDHALTUNG Vor der Reinigung und bei jeder Bedienung des Gerätes ziehen Sie bitte den Stecker am Stromversorgungskabel aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen Lassen Sie bitte die Steinplatte vor der Reinigung und dem Wegstellen mindestens eine Stunde abkühlen Nach dieser Zeit berühren Sie bitte nicht den Stein Für die Dauer die ...

Page 18: ...nsoll DasProduktgebenSieaneinemOrtab derfürdasRecyclingvonelektrischenundelektronischen Geräten bestimmt ist Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes Das Recycling des Materials trägt zum Schutz der Naturressourcen bei Mehr Informationen über das Recycling dieses Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde Organisat...

Page 19: ...h food 13 Theraclettegrillisequippedwithsmallpans Avoidscratching their special surface because fragments could get into the food Use typical wooden spatulas or utensils made of fire proof plastic 14 Do not use spray oils on a hot grill use a pastry brush soaked with oil or use grilling marinade Be extremely careful because oil and grease can catch fire if overheated 15 Keep a safe distance when u...

Page 20: ...ature 2 60 3 95 4 110 5 145 6 180 level temperature C 7 195 8 205 Grilling tips Recipes at www ecg electro eu Pay attention to the quality of grilled products the freshness of meat vegetables fish and marinades Always wash your hands before preparing meat poultry and fish and keep your grilling instruments clean Keep the food you intend to prepare in the refrigerator until the last moment never le...

Page 21: ...aper and corrugated paperboard deliver to scrapyard Packing foil PE bags plastic elements throw into plastic recycling containers DISPOSAL OF PRODUCTS AT THE END OF LIFETIME Disposal of electric and electronic equipment valid in EU member countries and other European countries with an implemented recycling system The represented symbol on the product or package means the product shall not be treat...

Page 22: ...rabite uobičajene drvene špatule ili pribor izrađen od vatrostalne plastike 14 Ne koristite ulja u spreju na vreloj ploči upotrijebite četkicu umočenu u ulju ili upotrijebite roštilj marinade Budite iznimno oprezni jer se pregrijano ulje ili mast mogu zapaliti 15 Držite odgovarajući razmak uređaja tijekom njegovog rada kako biste izbjegli opekotine od prskanja ulja 16 Koristite uređaj isključivo u...

Page 23: ...soku temperaturu za pečenje Istu proceduru pratite i tijekom roštiljanja na vilicama ili drugim Priprema hrane Nakon faze zagrijavanja uređaj je spreman za uporabu Raclettefunkcija svakigostpostavljakomadsirautavicu azatim se one postavljaju u uređaj Ne stavljajte prazne tave u uređaj Kamena ploča svaki gost postavlja komad mesa ribe povrća ili voća na kamenu ploču radi roštiljanja Ne stavljajte s...

Page 24: ...dajte proizvod na mjestu određenom za recikliranje električne i elektroničke opreme Pravilnim recikliranjem ovog proizvoda spriječite štetne posljedice po ljudsko zdravlje i po okoliš Recikliranje doprinosi očuvanju prirodnih resursa Želite li više informacija o recikliranju ovog proizvoda molimo da se obratite lokalnim vlastima organizaciji ovlaštenoj za preradu otpada ili trgovini u kojoj ste ku...

Page 25: ... v hrano Uporabite običajne lesene lopatice ali pripomočke izdelane iz ogjevzdržne plastike 14 Ne uporabljajte olje v spreju na vroči plošči uporabite krtačo namočeno v olju ali pa uporabite žar marinado Bodize zelo previdni saj se lahko pregreto olje ali maščoba vžge 15 Držite ustrezno razdaljo naprave med delovanjem da bi se izognili opeklinam od pljuskanja olja 16 Uporabljajtenapravoizključnovs...

Page 26: ...je Enak postopek delajte med pečenjem na žaru na vilicah ali drugih instrumentih Priprava hrane Po fazi segrevanja je naprava pripravljena za uporabo Raclettefunkcija vsak gost postavi košček sira v ponev in nato se postavljajo v napravo Ne stavite prazne ponve v napravo Kamena plošča vsak gost stavlja kos mesa ribe zelenjave ali sadja na kamnito ploščo za pečenje na žaru Ne postavite zamrznjeno a...

Page 27: ...obravnavati kot komunalni odpadek Dostaviti izdelek na lokacijo namenjeno za recikliranje električne in elektronske opreme Preprečite negativni vpliv na zdravje ljudi in okolje z pravilnim recikliranjem izdelka Recikliranje ohranja naravne vire Za več informacij o recikliranju tega izdelka se lahko obrnite na lokalne oblasti lokalne organizacije ali trgovino kjer ste izdelek kupili Ta izdelek je v...

Page 28: ...euls manipuler l appareil pour les protéger contre le risque d électrocution Placez le raclette grill uniquement dans un endroit où les enfants ne peuvent pas accéder à l appareil Veillez à ce que le câble d alimentation ne pende pas vers le bas 11 Ne placez pas le raclette grill sur une surface chaude ni à proximité d une source de chaleur par exemple les plaques chauffantes d une cuisinière 12 I...

Page 29: ...laque de cuisson à l aide d un chiffon avec un peu d huile alimentaire Après avoir branché l appareil dans la prise le voyant rouge s allume tout de suite Il s éteint iimmédiatement une fois débranché En tournant la mollette du thermostat sur 1 8 le voyant lumineux droit s allume il s éteint une fois que la température que vous avez choisie est atteinte Ce voyant s allume ou s éteint pendant le gr...

Page 30: ...lors de la prochaine mise en marche de l appareil Nettoyez la pierre sous un faible jet d eau et essuyez la N utilisez pas de produits de nettoyage Ne plongez jamais la pierre dans l eau chaude ou froide La pierre ne peut pas être nettoyée au lave vaisselle Stockage Avant de stocker le raclette grill assurez vous que l appareil est froid et débranché 1 Enlevez le grill et la plaque en pierre 2 Met...

Page 31: ... che il cavo penda dal bordo del tavolo o dal piano di lavoro su cui l apparecchio si trova 11 Tenere ila griglia raclette lontano da superfici calde e sorgenti di calore ad esempio piastre calde 12 È necessario mantenere l apparecchio sempre pulito perché viene a contatto diretto con gli alimenti 13 La griglia raclette è dotata di piccole padelle Evitare di graffiare la loro superficie speciale a...

Page 32: ...scaldare sempre la griglia al livello più alto per 10 15 minuti e la piastra in pietra per un massimo di 20 30 minuti Dopo aver utilizzato il dispositivo per le prime dieci volte versare una piccola quantità di olio vegetale sulla pietra e pulire con un panno assorbente Questa operazione limiterà la possibilità che il cibo si attacchi alla pietra Nota Il primo uso dell apparecchio può essere accom...

Page 33: ...izionarle una sopra l altra in set di due e stoccarle sotto l unità di riscaldamento 3 Avvolgere il cavo attorno al supporto della piastra in pietra 4 Riportare la piastra in pietra al suo posto INFORMAZIONI TECNICHE Banco griglia in pietra naturale al 100 8 padelle con superfici antiaderente per la preparazione di raclette Tensione nominale 230 V 50 Hz Potenza d ingresso nominale 1300 W USO E SMA...

Page 34: ...r por ejemplo platos calientes 12 Es fundamental que este artefacto se mantenga limpio bajo toda circunstancia ya que entra en contacto directo con los alimentos 13 La parrilla raclette está equipada con bandejas pequeñas Evite rayar su superficie especial ya que se podrían meter fragmentos en los alimentos Utilice espátulas de madera o utensilios de plástico ignífugos comunes 14 No utilice aceite...

Page 35: ...o por las primeras diez veces derrame una pequeña cantidad de aceite vegetal sobre la piedra y limpie con un paño absorbente Esto limitará la cantidad de alimento que se adhiera a la piedra Nota Puede existir un poco de olor y humo durante el primer uso del artefacto El olor puede ser causado por las grasas que quedan atrapadas en la unidad calentadora durante la producción y que ahora se encurten...

Page 36: ...tra en grupos de dos y almacénelas debajo de la unidad calentadora 3 Enrolle el cable alrededor del soporte de la plancha de piedra 4 Devuelva la plancha de piedra a su lugar INFORMACIÓN TÉCNICA Mesa de parrilla hecha de 100 piedra natural 8 bandejas con superficie antiadherente para preparar el raclette Voltaje nominal 230 V 50 Hz Potencia de entrada nominal 1300 W USO Y ELIMINACIÓN DE LOS DESECH...

Page 37: ...oginį sąlytį su maistu 13 Grilyje Raclette įrengti maži keptuvai Venkite subraižyti jų specifinį paviršių nes skeveldros gali patekti į maistą Naudokite įprastines medines menteles arba virtuvės reikmenis pagamintus iš ugniai atsparaus plastiko 14 Nepurkškite aliejaus ant įkaitusio grilio naudokite aliejuje pamirkytą kepinių teptuką arba kepimo grilyje marinatą Būkite ypač atsargūs nes perkaitęs a...

Page 38: ...šdami mėsą paukštieną ir žuvį visuomet nusiplaukite rankas ir laikykite grilio įrankius švariais Maistą kurį ketinate ruošti laikykite šaldytuve iki paskutiniomomento niekadanepalikitemarinuotimėsoskambario temperatūroje Nedėkite jau išimtos iš grilio mėsos į lėkštę arba stalviršio kur prieš tai buvo ruošiama žalia mėsa visada kepdami palaikykite pakankamai aukštą temperatūrą Bandykite vadovautis ...

Page 39: ...lastiko perdirbimo konteinerius GAMINIŲ UTILIZAVIMAS PASIBAIGUS JŲ EKSPOATACIJOS LAIKUI Elektros ir elektronikos dalių utilizavimas taikoma ES valstybėse narėse ir kitose Europos šalyse kur galioja atliekų perdirbimo sistema Ant gaminio ar jo pakuotės atvaizduotas simbolis reiškia kad gaminio negalima utilizuoti kartu su buitinėmis atliekomis Nugabenkite gaminį į atitinkamą elektros ar elektroniko...

Page 40: ...40 ...

Page 41: ...í firmou a že jste tak učinil po pečlivém zvážení jaké má technické parametry a pro jaký účel jej budete používat Dovolte abychom přispěli k Vaší pozdější spokojenosti se zakoupeným výrobkem následujícími informacemi Před prvním uvedením výrobku do provozu si pečlivě přečtěte přiložený český návod k jeho obsluze a důsledně ho dodržujte Vámi zakoupený výrobek je určen pro běžné domácí používání Pro ...

Page 42: ...c bez vady na základě písemného posouzení autorizovaného servisního střediska pokud si to vyžaduje povaha věci má kupující právo na její výměnu nebo má právo od smlouvy odstoupit Táž práva přísluší kupujícímu jde li sice o vady odstranitelné avšak kupující nemůže věc pro opětovné vyskytnutí vady po opravě nebo pro větší počet vad věc řádně užívat 6 V případě oprávněného odstoupení od smlouvy za po...

Page 43: ...metre a na aký účel ho budete používať Dovoľte aby sme prispeli k vašej neskoršej spokojnosti so zakúpeným výrobkom nasledujúcimi informáciami Pred prvým uvedením výrobku do prevádzky si starostlivo prečítajte priložený slovenský návod na jeho obsluhu a dôsledne ho dodržujte Vami kúpený výrobok je určený na bežné domáce používanie Na profesionálne použitie sú určené výrobky špecializovaných firiem ...

Page 44: ...ec bez chyby na základe písomného posúdenia autorizovaného servisného strediska pokiaľ si to vyžaduje povaha veci má kupujúci právo na jej výmenu alebo má právo od zmluvy odstúpiť Tie isté práva patria kupujúcemu ak ide síce o chyby odstrániteľné avšak kupujúci nemôže vec pre opätovné vyskytnutie chyby po oprave alebo pre väčší počet chýb vec riadne užívať 6 V prípade oprávneného odstúpenia od zml...

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...astoupení pro ČR K B Progres a s U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Klíčany Czech Rep e mail ECG kbexpert cz PL Kizárólagos magyarországi képviselet ...

Reviews: