background image

PARRILLA RACLETTE

34

 

ES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

¡Lea con atención y guarde para un uso futuro!

Advertencia:

 Las medidas e  instrucciones de seguridad incluidas 

en este manual no cubren todas las condiciones y  situaciones 
posibles. El usuario debe comprender que el sentido común, 
la precaución y  el cuidado son factores que no pueden ser 
incorporados en ningún producto. Por lo tanto, estos factores deben 
ser garantizados por el/los usuario(s) que usa(n) y  opera(n) este 
artefacto. No somos responsables por daños causados durante el 
envío, por el uso incorrecto, variaciones del voltaje, o modifi cación 
o ajuste de cualquier parte del artefacto.

Para proteger contra riesgo de incendio o  descarga eléctrica, 
debe tomar precauciones básicas mientras utiliza los artefactos 
eléctricos, incluso lo siguiente:

1.  Asegurarse de que el voltaje en su tomacorriente corresponda 

con el voltaje provisto en la etiqueta del artefacto y  de que 
el tomacorriente tenga la correspondiente descarga a  tierra. 
El tomacorriente debe estar instalado de acuerdo con las 
instrucciones válidas de seguridad.

2.  No haga funcionar la parrilla raclette si el un cable está 

dañado. 

¡Todas las reparaciones, incluso los reemplazos de 

cable, deben ser realizadas por un taller de reparaciones 
autorizado! ¡No quite las cubiertas protectoras del 
artefacto, riesgo de descarga eléctrica!

3.  Proteja el artefacto del contacto directo con agua u  otros 

líquidos para evitar una potencial descarga eléctrica. ¡No 
coloque el artefacto en el lavavajillas!

4.  No utilice la parrilla raclette al aire libre ni en entornos 

húmedos. No toque el cable ni la parrilla raclette con las manos 
húmedas. Riesgo de descarga eléctrica.

5.  No utilice la parrilla raclette cerca 

de objetos infl amables  o  debajo 
de estos, por ej. cerca de cortinas. 
La temperatura de las superfi cies 
cerca de la parrilla raclette pueden 
ser más calientes de lo normal. Se 
recomienda utilizar una base ignífuga 
entre la mesa y  el artefacto (para 
evitar quemaduras potenciales a la mesa o al mantel). Coloque 
la parrilla raclette lejos de otros objetos para garantizar la 
libre circulación del aire necesario para su funcionamiento 
apropiado. 

6.  No se recomienda dejar el cable de la parrilla raclette 

conectado al tomacorriente sin supervisión. Desconecte el 
cable del tomacorriente antes de realizar el mantenimiento. 
No desenchufe el cable del tomacorriente tirando del mismo. 
Desenchufe el cable del tomacorriente sujetando el enchufe.

7.  No permita que el cable toque superfi cies calientes ni que se 

ubique sobre bordes afi lados. No toque las partes calientes 
del artefacto, siempre utilice las manijas plásticas. Evite que 
cualquier cosa entre en contacto con los segmentos calientes.

8.  Solo utilice accesorios originales.
9.  No deje la parrilla raclette en funcionamiento y sin supervisión.
10.  ¡Es necesaria una supervisión cuidadosa para utilizar la parrilla 

raclette cerca de los niños! Para protegerlos del riesgo de una 
descarga eléctrica, nunca permita que los niños utilicen solos 
el artefacto. Mantenga el artefacto alejado del alcance de los 
niños. No deje que el cable cuelgue sobre el borde la mesa 
o mesada sobre la cual se apoya el artefacto.

11.  Mantenga la parrilla raclette alejada de las superfi cies calientes 

y de fuentes de calor (por ejemplo, platos calientes).

12.  Es fundamental que este artefacto se mantenga limpio bajo 

toda circunstancia, ya que entra en contacto directo con los 
alimentos.

13. La parrilla raclette está equipada con bandejas pequeñas. 

Evite rayar su superfi cie especial, ya que se podrían meter 
fragmentos en los alimentos. Utilice espátulas de madera 
o utensilios de plástico ignífugos comunes.

14.  No utilice aceite en aerosol en una parrilla caliente, utilice un 

pincel de pastelería empapado en aceite, o utilice adobos para 
asar. Tenga extremo cuidado, ya que el aceite y la grasa pueden 
prenderse fuego si se sobrecalientan.

15.  Mantenga una distancia cuando utilice el artefacto para evitar 

quemarse con aceite ardiente. La parrilla raclette se debe 
mover con extremo cuidado si contiene aceite caliente u otros 
líquidos calientes.

16.  Utilice la parrilla raclette solo de acuerdo con las instrucciones 

provistas en este manual. Esta parrilla raclette está diseñada 
solo para uso doméstico. El fabricante no es responsable por 
daños causados por el uso inapropiado de este artefacto.

17.  Este artefacto puede ser utilizado por niños de 8 años de edad 

en adelante y por personas con capacidades físicas, sensoriales 
o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia 
o conocimientos, si se las supervisa o instruye con respecto al 
uso del artefacto en forma segura y comprenden los riesgos 
involucrados. Los niños no deben jugar con el artefacto. 
Los niños no deben realizar las actividades de limpieza ni el 
mantenimiento, a menos que sean mayores de 8 años y estén 
supervisados. Se debe mantener a los niños menores de 8 años 
de edad alejados del artefacto y su fuente de alimentación.

18. El artefacto no esta diseñado para ser usado con un 

temporizador externo ni con un sistema de control remoto 
independiente.

Do not immerse in water! – ¡No sumerja el producto en agua!

RACLETTES

Historia

Los raclettes eran originalmente un plato de montaña, que los 
pastores suizos preparaban para la cena al aire libre en un carbón al 
rojo vivo o dentro de sus cabañas al lado del chimenea después de 
un largo de día de mover los rebaños a los pastizales de la montaña. 
El elemento básico de este alimento barato de los granjeros era un 
trozo de queso Suizo muy condimentado, que era pinchado en un 
tenedor, rostizado y  luego raspado con una espátula de madera. 
Como guarnición se servían papas cocinadas con cáscara, pepinillos 
y cebollas pequeñas, jamón ahumado y un vino blanco seco local.
Sin embargo esta es la base de esta receta agrícola tradicional, 
preparada en una vivienda temporal utilizando los ingredientes 
más básicos disponibles. 
Este plato sufrió muchos cambios a  lo largo de los años, y  hoy 
percibimos al raclette no solo como queso, sino como todas las 
guarniciones, como el dispositivo y  el método para rostizar. Para 
preparar los raclettes se pueden utilizar diversos quesos, del tipo 
que se derrite al ser calentado. Los raclettes, sin embargo, no son 
preparados solamente de queso. También se puede utilizar pescado 
ahumado, espárragos, huevos revueltos y frutas.

Raclette

El raclette

, en términos de cocina internacional, es tanto el 

queso como todo el plato preparado y  el dispositivo utilizado 
para prepararlo. Cada uno de estos dispositivos está equipado 
con un área en la que se puede ya sea asar o mantener tibios los 
alimentos, como carne, pescados, vegetales, papas y  frutas. La 
plancha removible superior, hecha de mármol, de hierro forjado 

Superfi cie caliente

Summary of Contents for RG 520

Page 1: ...ben BittelesenSievorderInbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein Always read the safety use instructions carefully before using your appliance for the first time The user s manual must be always included Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog kori...

Page 2: ... 5 Thermostat 6 Raclette Pfännchen GB 1 Stone plate 2 Grill 3 Set temperature indicator light 4 ON indicator light 5 Thermostat 6 Raclette pans HR BIH 1 Kamena ploča 2 Roštilj 3 Temperaturni indikator 4 Indikator rada 5 Termostat 6 Raclete posude SI 1 Kamena plošča 2 Žar 3 Indikator lučka 4 ON indikator lučka 5 Termostat 6 Raclette FR 1 Pierre de cuisson 2 Grill 3 Voyant de température 4 Voyant de...

Page 3: ... udržovat za všech okolností čisté protože přichází do přímého kontaktu s potravinami 13 Raclette gril je vybaven malými pánvičkami Dávejte pozor abyste nepoškrábali jejich speciální povrch protože by se případné úlomky mohly dostat do potravin Používejte klasické dřevěné špachtle nebo takové vyrobené ze žáruvzdorného plastu 14 Nepoužívejte na rozpáleném grilu oleje ve spreji požívejte mašlovačku ...

Page 4: ...rstvost masa zeleniny rybimarinády Předpřípravoumasa drůbežearybsivždy umyjte ruce a Vaše grilovací nářadí udržujte v čistotě Potraviny na grilování mějte vždy do poslední možné chvíle v chladničce nikdy nenechávejte marinovat maso při běžné pokojové teplotě Nepokládejte již grilované maso na talíře nebo pracovní desky na kterých jste předtím připravovali syrové maso vždy dodržujte dostatečně vyso...

Page 5: ...nerů na plasty LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení platí v členských zemích EU a dalších evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená že s produktem by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronickýc...

Page 6: ... nevisel dole 11 Raclette gril neklaďte na horúci povrch ani ho nepoužívajte v blízkosti zdroja tepla napr platničky sporáka 12 Jenevyhnutnétotozariadenieudržiavaťzavšetkýchokolností čisté pretože prichádza do priameho kontaktu s potravinami 13 Raclette gril je vybavený malými panvičkami Dávajte pozor aby ste nepoškriabali ich špeciálny povrch pretože by sa prípadnéúlomkymohlidostaťdopotravín Použ...

Page 7: ...dymom Počas výroby totiž mohlo na vykurovacích telesách ostať mazivo ktoré sa teraz vypaľuje Preto odporúčame gril zahriať na 10 minút bez toho aby ste naň kládli nejaké potraviny počas tohto intervalu miestnosť dobre vetrajte stupeň teplota C 1 izbová teplota 2 60 3 95 stupeň teplota C 4 110 5 145 6 180 7 195 8 205 Tipy na gril Recepty na www ecg electro eu Dbajte na kvalitu grilovaných potravín ...

Page 8: ...iľnavým povrchom pre prípravu raclette Menovité napätie 230 V 50 Hz Menovitý príkon 1300 W VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA OBALOV Baliaci papier a vlnitá lepenka odovzdajte do zberných surovín Prebalová fólia PE vrecká plastové diely vyhadzujte do kontajnerov na plasty LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení platí v členských krajinách EÚ a ďalš...

Page 9: ...chni ani używać w pobliżu źródeł ciepła takich jak kuchenka 12 Zewzględunakontakturządzeniazproduktamispożywczymi należy je utrzymywać w czystym stanie 13 Częścią grilla do raclette są małe patelnie Należy uważać aby nie porysować ich powierzchni jej fragmenty mogłyby przedostać się do jedzenia Stosować klasyczne narzędzia kuchenne z drewna lub z żaroodpornego plastiku 14 Na rozgrzany grill nie st...

Page 10: ...grzewczejpoprocesieprodukcji Zalecamy rozgrzanie grilla przez 10 minut bez układania na nim produktów spożywczych w tym czasie należy odpowiednio wietrzyć pomieszczenie stopień temperatura C 1 temp pokojowa 2 60 3 95 4 110 5 145 stopień temperatura C 6 180 7 195 8 205 Użyteczne wskazówki Przepisy na www ecg electro eu Grillowane produkty powinny byc dobrej jakości mięso warzywa ryby i marynaty świ...

Page 11: ...owa 1300 W EKSPLOATACJA I USUWANIE ODPADÓW Papier służący do owinięcia i tektura falista przekazać na wysypisko śmieci Folia opakowaniowa torby PE elementy z plastiku wrzucić do pojemników z plastikiem do recyklingu USUWANIE PRODUKTÓW PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego dotyczy krajów członkowskich UE i innych krajów europejskich z wprowadzonym sys...

Page 12: ...ezeték ne lógjon le 11 A raclette grillt soha ne állítsa forró felületre és ne használja hőforrás közelében pl konyhai tűzhely 12 A készüléket minden körülmények között tartsa feltétlenül tisztán mivel közvetlenül érintkezik az élelmiszerekkel 13 Araclettegrillhezkisserpenyőktartoznak Ügyeljenarra hogy azok speciális felületét ne karcolja meg mert az esetleges töredékek az élelmiszerekbe kerülhetn...

Page 13: ... első használatakor keletkezhet enyhe illat vagy füst A gyártás során a fűtőtesten maradhat kenőanyag ez ég most ki Ezért javasoljuk hogy a grillt 10 percre melegítse fel élelmiszerek nélkül közben a helyiséget jól szellőztesse fokozat hőmérséklet C 1 szobahőmérséklet 2 60 3 95 fokozat hőmérséklet C 4 110 5 145 6 180 7 195 8 205 Grillezési tippek Receptek a www ecg electro eu honlapon Ügyeljen a g...

Page 14: ...vleges feszültség 230 V 50 Hz Névleges teljesítmény felvétel 1300 W HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMISÍTÉS A csomagolópapírt és hullámpapírt adja le hulladékgyűjtő telepen Csomagolófólia PE zacskók műanyag alkatrészek műanyaggyűjtő szelektív hulladéktároló edénybe ÉLETTARTAM LEJÁRTÁT KÖVETŐ MEGSEMMISÍTÉS Használt elektromos és elektronikus készülékek megsemmisítése érvényes az EU tagállamokban és s...

Page 15: ...kdose ziehen können ziehen Sie bitte am Stecker 7 Das Stromversorgungskabel darf weder mit heißen Teilen in Berührung kommen noch über scharfe Kanten führen Berühren Sie bitte nicht die heißen Teile des Gerätes verwenden Sie bitte immer den Plastikgriff Seien Sie bitte vorsichtig damit es nicht zu einem Kontakt mit den Heizelementen kommt 8 Verwenden Sie bitte nur Originalzubehör 9 Der Raclette Gr...

Page 16: ...t sich ihre Zusammensetzung nicht Es bleibt der natürliche Geschmack und der Duft entwickelt sich innerhalb einer kurzen Grillzeit Sie werden damit belohnt dass die Mineralien und Vitamine erhalten bleiben BENUTZUNGSHINWEISE Stellen Sie bitte den Raclette Grill auf eine feste glatte Unterlage und zwar so dass er stabil ist und dass um den Raclette Grill herum genug Raum frei bleibt Legen Sie den G...

Page 17: ...en und zum Gelingen des Abends beitragen REINIGUNGUNDINSTANDHALTUNG Vor der Reinigung und bei jeder Bedienung des Gerätes ziehen Sie bitte den Stecker am Stromversorgungskabel aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen Lassen Sie bitte die Steinplatte vor der Reinigung und dem Wegstellen mindestens eine Stunde abkühlen Nach dieser Zeit berühren Sie bitte nicht den Stein Für die Dauer die ...

Page 18: ...nsoll DasProduktgebenSieaneinemOrtab derfürdasRecyclingvonelektrischenundelektronischen Geräten bestimmt ist Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes Das Recycling des Materials trägt zum Schutz der Naturressourcen bei Mehr Informationen über das Recycling dieses Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde Organisat...

Page 19: ...h food 13 Theraclettegrillisequippedwithsmallpans Avoidscratching their special surface because fragments could get into the food Use typical wooden spatulas or utensils made of fire proof plastic 14 Do not use spray oils on a hot grill use a pastry brush soaked with oil or use grilling marinade Be extremely careful because oil and grease can catch fire if overheated 15 Keep a safe distance when u...

Page 20: ...ature 2 60 3 95 4 110 5 145 6 180 level temperature C 7 195 8 205 Grilling tips Recipes at www ecg electro eu Pay attention to the quality of grilled products the freshness of meat vegetables fish and marinades Always wash your hands before preparing meat poultry and fish and keep your grilling instruments clean Keep the food you intend to prepare in the refrigerator until the last moment never le...

Page 21: ...aper and corrugated paperboard deliver to scrapyard Packing foil PE bags plastic elements throw into plastic recycling containers DISPOSAL OF PRODUCTS AT THE END OF LIFETIME Disposal of electric and electronic equipment valid in EU member countries and other European countries with an implemented recycling system The represented symbol on the product or package means the product shall not be treat...

Page 22: ...rabite uobičajene drvene špatule ili pribor izrađen od vatrostalne plastike 14 Ne koristite ulja u spreju na vreloj ploči upotrijebite četkicu umočenu u ulju ili upotrijebite roštilj marinade Budite iznimno oprezni jer se pregrijano ulje ili mast mogu zapaliti 15 Držite odgovarajući razmak uređaja tijekom njegovog rada kako biste izbjegli opekotine od prskanja ulja 16 Koristite uređaj isključivo u...

Page 23: ...soku temperaturu za pečenje Istu proceduru pratite i tijekom roštiljanja na vilicama ili drugim Priprema hrane Nakon faze zagrijavanja uređaj je spreman za uporabu Raclettefunkcija svakigostpostavljakomadsirautavicu azatim se one postavljaju u uređaj Ne stavljajte prazne tave u uređaj Kamena ploča svaki gost postavlja komad mesa ribe povrća ili voća na kamenu ploču radi roštiljanja Ne stavljajte s...

Page 24: ...dajte proizvod na mjestu određenom za recikliranje električne i elektroničke opreme Pravilnim recikliranjem ovog proizvoda spriječite štetne posljedice po ljudsko zdravlje i po okoliš Recikliranje doprinosi očuvanju prirodnih resursa Želite li više informacija o recikliranju ovog proizvoda molimo da se obratite lokalnim vlastima organizaciji ovlaštenoj za preradu otpada ili trgovini u kojoj ste ku...

Page 25: ... v hrano Uporabite običajne lesene lopatice ali pripomočke izdelane iz ogjevzdržne plastike 14 Ne uporabljajte olje v spreju na vroči plošči uporabite krtačo namočeno v olju ali pa uporabite žar marinado Bodize zelo previdni saj se lahko pregreto olje ali maščoba vžge 15 Držite ustrezno razdaljo naprave med delovanjem da bi se izognili opeklinam od pljuskanja olja 16 Uporabljajtenapravoizključnovs...

Page 26: ...je Enak postopek delajte med pečenjem na žaru na vilicah ali drugih instrumentih Priprava hrane Po fazi segrevanja je naprava pripravljena za uporabo Raclettefunkcija vsak gost postavi košček sira v ponev in nato se postavljajo v napravo Ne stavite prazne ponve v napravo Kamena plošča vsak gost stavlja kos mesa ribe zelenjave ali sadja na kamnito ploščo za pečenje na žaru Ne postavite zamrznjeno a...

Page 27: ...obravnavati kot komunalni odpadek Dostaviti izdelek na lokacijo namenjeno za recikliranje električne in elektronske opreme Preprečite negativni vpliv na zdravje ljudi in okolje z pravilnim recikliranjem izdelka Recikliranje ohranja naravne vire Za več informacij o recikliranju tega izdelka se lahko obrnite na lokalne oblasti lokalne organizacije ali trgovino kjer ste izdelek kupili Ta izdelek je v...

Page 28: ...euls manipuler l appareil pour les protéger contre le risque d électrocution Placez le raclette grill uniquement dans un endroit où les enfants ne peuvent pas accéder à l appareil Veillez à ce que le câble d alimentation ne pende pas vers le bas 11 Ne placez pas le raclette grill sur une surface chaude ni à proximité d une source de chaleur par exemple les plaques chauffantes d une cuisinière 12 I...

Page 29: ...laque de cuisson à l aide d un chiffon avec un peu d huile alimentaire Après avoir branché l appareil dans la prise le voyant rouge s allume tout de suite Il s éteint iimmédiatement une fois débranché En tournant la mollette du thermostat sur 1 8 le voyant lumineux droit s allume il s éteint une fois que la température que vous avez choisie est atteinte Ce voyant s allume ou s éteint pendant le gr...

Page 30: ...lors de la prochaine mise en marche de l appareil Nettoyez la pierre sous un faible jet d eau et essuyez la N utilisez pas de produits de nettoyage Ne plongez jamais la pierre dans l eau chaude ou froide La pierre ne peut pas être nettoyée au lave vaisselle Stockage Avant de stocker le raclette grill assurez vous que l appareil est froid et débranché 1 Enlevez le grill et la plaque en pierre 2 Met...

Page 31: ... che il cavo penda dal bordo del tavolo o dal piano di lavoro su cui l apparecchio si trova 11 Tenere ila griglia raclette lontano da superfici calde e sorgenti di calore ad esempio piastre calde 12 È necessario mantenere l apparecchio sempre pulito perché viene a contatto diretto con gli alimenti 13 La griglia raclette è dotata di piccole padelle Evitare di graffiare la loro superficie speciale a...

Page 32: ...scaldare sempre la griglia al livello più alto per 10 15 minuti e la piastra in pietra per un massimo di 20 30 minuti Dopo aver utilizzato il dispositivo per le prime dieci volte versare una piccola quantità di olio vegetale sulla pietra e pulire con un panno assorbente Questa operazione limiterà la possibilità che il cibo si attacchi alla pietra Nota Il primo uso dell apparecchio può essere accom...

Page 33: ...izionarle una sopra l altra in set di due e stoccarle sotto l unità di riscaldamento 3 Avvolgere il cavo attorno al supporto della piastra in pietra 4 Riportare la piastra in pietra al suo posto INFORMAZIONI TECNICHE Banco griglia in pietra naturale al 100 8 padelle con superfici antiaderente per la preparazione di raclette Tensione nominale 230 V 50 Hz Potenza d ingresso nominale 1300 W USO E SMA...

Page 34: ...r por ejemplo platos calientes 12 Es fundamental que este artefacto se mantenga limpio bajo toda circunstancia ya que entra en contacto directo con los alimentos 13 La parrilla raclette está equipada con bandejas pequeñas Evite rayar su superficie especial ya que se podrían meter fragmentos en los alimentos Utilice espátulas de madera o utensilios de plástico ignífugos comunes 14 No utilice aceite...

Page 35: ...o por las primeras diez veces derrame una pequeña cantidad de aceite vegetal sobre la piedra y limpie con un paño absorbente Esto limitará la cantidad de alimento que se adhiera a la piedra Nota Puede existir un poco de olor y humo durante el primer uso del artefacto El olor puede ser causado por las grasas que quedan atrapadas en la unidad calentadora durante la producción y que ahora se encurten...

Page 36: ...tra en grupos de dos y almacénelas debajo de la unidad calentadora 3 Enrolle el cable alrededor del soporte de la plancha de piedra 4 Devuelva la plancha de piedra a su lugar INFORMACIÓN TÉCNICA Mesa de parrilla hecha de 100 piedra natural 8 bandejas con superficie antiadherente para preparar el raclette Voltaje nominal 230 V 50 Hz Potencia de entrada nominal 1300 W USO Y ELIMINACIÓN DE LOS DESECH...

Page 37: ...oginį sąlytį su maistu 13 Grilyje Raclette įrengti maži keptuvai Venkite subraižyti jų specifinį paviršių nes skeveldros gali patekti į maistą Naudokite įprastines medines menteles arba virtuvės reikmenis pagamintus iš ugniai atsparaus plastiko 14 Nepurkškite aliejaus ant įkaitusio grilio naudokite aliejuje pamirkytą kepinių teptuką arba kepimo grilyje marinatą Būkite ypač atsargūs nes perkaitęs a...

Page 38: ...šdami mėsą paukštieną ir žuvį visuomet nusiplaukite rankas ir laikykite grilio įrankius švariais Maistą kurį ketinate ruošti laikykite šaldytuve iki paskutiniomomento niekadanepalikitemarinuotimėsoskambario temperatūroje Nedėkite jau išimtos iš grilio mėsos į lėkštę arba stalviršio kur prieš tai buvo ruošiama žalia mėsa visada kepdami palaikykite pakankamai aukštą temperatūrą Bandykite vadovautis ...

Page 39: ...lastiko perdirbimo konteinerius GAMINIŲ UTILIZAVIMAS PASIBAIGUS JŲ EKSPOATACIJOS LAIKUI Elektros ir elektronikos dalių utilizavimas taikoma ES valstybėse narėse ir kitose Europos šalyse kur galioja atliekų perdirbimo sistema Ant gaminio ar jo pakuotės atvaizduotas simbolis reiškia kad gaminio negalima utilizuoti kartu su buitinėmis atliekomis Nugabenkite gaminį į atitinkamą elektros ar elektroniko...

Page 40: ...40 ...

Page 41: ...í firmou a že jste tak učinil po pečlivém zvážení jaké má technické parametry a pro jaký účel jej budete používat Dovolte abychom přispěli k Vaší pozdější spokojenosti se zakoupeným výrobkem následujícími informacemi Před prvním uvedením výrobku do provozu si pečlivě přečtěte přiložený český návod k jeho obsluze a důsledně ho dodržujte Vámi zakoupený výrobek je určen pro běžné domácí používání Pro ...

Page 42: ...c bez vady na základě písemného posouzení autorizovaného servisního střediska pokud si to vyžaduje povaha věci má kupující právo na její výměnu nebo má právo od smlouvy odstoupit Táž práva přísluší kupujícímu jde li sice o vady odstranitelné avšak kupující nemůže věc pro opětovné vyskytnutí vady po opravě nebo pro větší počet vad věc řádně užívat 6 V případě oprávněného odstoupení od smlouvy za po...

Page 43: ...metre a na aký účel ho budete používať Dovoľte aby sme prispeli k vašej neskoršej spokojnosti so zakúpeným výrobkom nasledujúcimi informáciami Pred prvým uvedením výrobku do prevádzky si starostlivo prečítajte priložený slovenský návod na jeho obsluhu a dôsledne ho dodržujte Vami kúpený výrobok je určený na bežné domáce používanie Na profesionálne použitie sú určené výrobky špecializovaných firiem ...

Page 44: ...ec bez chyby na základe písomného posúdenia autorizovaného servisného strediska pokiaľ si to vyžaduje povaha veci má kupujúci právo na jej výmenu alebo má právo od zmluvy odstúpiť Tie isté práva patria kupujúcemu ak ide síce o chyby odstrániteľné avšak kupujúci nemôže vec pre opätovné vyskytnutie chyby po oprave alebo pre väčší počet chýb vec riadne užívať 6 V prípade oprávneného odstúpenia od zml...

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...astoupení pro ČR K B Progres a s U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Klíčany Czech Rep e mail ECG kbexpert cz PL Kizárólagos magyarországi képviselet ...

Reviews: