background image

HEISSLUFTLOCKENSTAB

 

15

DE

sICHeRHeItsAnweIsUngen

Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren!

warnung:

 Die Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise, die in dieser Anleitung aufgeführt sind, umfassen 

nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss sich 

bewusst sein, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt Faktoren sind, die sich nicht in ein 

Produkt einbauen lassen. Diese Faktoren müssen also bei der Verwendung und Bedienung dieses Geräts 

durch den bzw. die Anwender gewährleistet werden. Wir haften nicht für Schäden, die durch Transport, eine 

unsachgemäße Verwendung, Spannungsschwankungen oder eine Modifikation des Geräts entstehen.

Damit  es  zu  keinem  Brand  oder  Unfall  durch  elektrischen  Strom  kommt,  müssen  bei  der  Verwendung 

von  elektrischen  Geräten  immer  die  Grundvorsichtsmaßregeln  eingehalten  werden  –  einschließlich  der 

folgenden:

1.  Vergewissern Sie sich, dass die Spannung aus Ihrer Steckdose der Spannung auf dem Etikett des Geräts 

entspricht,  und  dass  die  Steckdose  ordnungsgemäß  geerdet  ist.  Die  Steckdose  muss  gemäß  den 

geltenden Sicherheitsvorschriften installiert sein.

2.  Falls das Anschlusskabel beschädigt ist, darf der Lockenstab nicht benutzt werden. 

Lassen sie bitte alle 

Reparaturen, einschließlich das Austauschen des stromkabels, von einem Fachservice ausführen. 

Demontieren  sie  niemals  die  schutzabdeckung  des  geräts.  es  könnte  zu  einem  Unfall  durch 

elektrischen strom kommen!

3.  Schützen Sie das Gerät vor direktem Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten, damit es nicht zu 

einem zufälligen Unfall durch elektrischen Strom kommt. Wenn der Lockenstab in Wasser fällt, ziehen Sie 

sofort den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

4.  Der  Heißluftlockenstab  sollte  während  des  Betriebs  nicht  unbeaufsichtigt  gelassen  werden.  Aus 

Sicherheitsgründen schalten Sie bitte den Lockenstab aus, und legen ihn ab.

5.  Wir  empfehlen,  den  Heißluftlockenstab  bei  angeschlossenem  Stromzufuhrkabel  nicht  ohne  Aufsicht 

in der Steckdose zu lassen. Ziehen Sie vor der Wartung das Stromzufuhrkabel bitte aus der Steckdose. 

Ziehen Sie den Stecker nicht durch Ziehen am Kabel aus der Steckdose. Um das Kabel aus der Steckdose 

zu ziehen, ziehen Sie bitte am Stecker.

6.  Das  Stromkabel  darf  nicht  mit  heißen  Teilen  in  Berührung  kommen,  und  es  darf  nicht  über  scharfe 

Kanten führen.

7.  Wickeln Sie nicht die elektrische Leitung um den Lockenstab.

8.  In die Öffnung des Heißluftlockenstabes richten Sie bitte keine aerosolähnlichen oder zerstäubenden 

Wasser. Stecken Sie bitte nicht die Finger hinein oder andere Gegenstände.

9.  Verwenden Sie den Heißluftlockenstab nicht draußen oder in einer feuchten Umgebung. Berühren Sie 

das  Stromzuleitungskabel  und  oder  den  Heißluftlockenstab  nicht  mit  nassen  Händen.  Es  könnte  zu 

einem Unfall durch elektrischen Strom kommen.

10.  Lassen Sie bitte insbesondere Vorsicht walten, falls Sie den Heißluftlockenstab in der Nähe von Kindern 

verwenden.

11.  Säubern Sie bitte regelmäßig die Gitteröffnung für den Luftaustritt, damit Sie alle Hindernisse entfernen, 

die dies blockieren könnten. In der Nähe der Öffnung für den Luftaustritt lassen Sie bitte keine Haarreste.

12.  Falls es während des Betriebes des Lockenstabes zu einer Blockierung der Stromluftzufuhr kommt (z.B. 

durch Verunreinigungen oder durch Haarsträhnen), so schaltet die eingebaute Sicherheitssicherung den 

Heißluftlockenstab automatisch aus. Nach dem Abkühlen (d.h., nach einigen Minuten) schaltet sich das 

Gerät automatisch ein.

13.  Damit es nicht zu einer Schädigung Ihrer Haar kommt, blockieren Sie bitte niemals die Luftausgänge 

mit zu festen Haarumwicklungen um die rund geformte Bürste, besonders angesichts der gewählten 

Leistungseinstellungen des Gerätes.

14.  Verwenden  Sie  bitte  kein  Zubehör,  dass  nicht  vom  Hersteller  empfohlen  wurde.  Das  ausgetauschte 

Zubehör  erwärmt  sich.  Dies  ist  eine  normale  Erscheinung,  die  eine  Folge  der  richtigen  Funktion  des 

Gerätes ist.

15.  Dieses  Gerät  ist  nicht  zur  Verwendung  durch  Personen  bestimmt  (einschließlich  Kinder),  deren 

körperliches,  sinnliches  oder  mentales  Unvermögen  bzw.  ein  Mangel  an  Erfahrung  oder  Kenntnissen 

sie an der sicheren Verwendung des Geräts hindern könnte, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit 

Summary of Contents for HK 120

Page 1: ... Návod musí byť vždy priložený k prístroju Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket A használati útmutatót tartsa a készülék közelében...

Page 2: ......

Page 3: ...zásuvky uchopením za vidlici 6 Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany 7 Neobtáčejte napájecí přívod okolo tělesa kulmy 8 Do otvoru horkovzdušné kulmy nemiřte žádnou aerosolovou nádobkou nebo rozprašovačem vody ani do něj nestrkejte prsty nebo jiné předměty 9 Nepoužívejte horkovzdušnou kulmu venku nebo ve vlhkém prostředí Nedotýkejte se přívodního kabelu nebo horkov...

Page 4: ...yfoukání vlasů Štětiny kartáče jsou vůči vlasům šetrnější Závěsné oko Závěsné oko umožňuje ukládání horkovzdušné kulmy tak aby byla připravena k použití bez zvýšených nároků na prostor ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před každou údržbou odpojte výrobek od elektrické sítě Čištění provádějte vždy na vychladnutém spotřebiči a pravidelně po každém použití Horkovzdušnou kulmu otřete vlhkou nikoli mokrou tkaninou a os...

Page 5: ...ČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení platí v členských zemích EU a dalších evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená že s produktem by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení Správnou likvidací produktu z...

Page 6: ...bel Kábel odpojte od zásuvky uchopením za vidlicu 6 Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viesť cez ostré hrany 7 Neobtáčajte napájací prívod okolo telesa kulmy 8 Do otvoru teplovzdušnej kulmy nemierte žiadnou aerosólovou nádobkou alebo rozprašovačom vody ani doň nestrkajte prsty alebo iné predmety 9 Nepoužívajte teplovzdušnú kulmu vonku alebo vo vlhkom prostredí Nedotýkajte sa prívo...

Page 7: ...bjemové vyfúkanie vlasov Štetiny kefy sú k vlasom šetrnejšie Závesné oko Závesné oko umožňuje ukladanie teplovzdušnej kulmy tak aby bola pripravená na použitie bez zvýšených nárokov na priestor ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred každou údržbou odpojte výrobok od elektrickej siete Čistenie vykonávajte vždy na vychladnutom spotrebiči a pravidelne po každom použití Teplovzdušnúkulmupretritevlhkou niemokrou tkani...

Page 8: ...Í ŽIVOTNOSTI Likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení platí v členských krajinách EÚ a ďalších európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená že s produktom by sa nemalo nakladať ako s domovým odpadom Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických zariadení Správnou likvidáciou pr...

Page 9: ...Nie należy tego robić pociągając za kabel ale za wtyczkę 6 Przewód zasilania nie może dotykać rozgrzanych elementów ani ostrych krawędzi 7 Przewodu nie należy owijać wokół urządzenia 8 Do otworów suszarko lokówki nie wkładać palców lub innych przedmiotów ani nie kierować na nią strumienia aerozolu lub innej cieczy 9 Nie należy korzystać z urządzenia na zewnątrz ani w wilgotnym środowisku Nie należ...

Page 10: ...czotki jest delikatne i nie niszczy włosów Pętelka do zawieszenia Pętelka pozwala na zawieszenie urządzenia w postaci gotowej do użytku i zaoszczędzenie miejsca w łazience CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed czynnościami konserwacyjnymi odłączyć urządzenie od zasilania Urządzenie czyścić po pełnym ostygnięciu regularnie po każdym użyciu Przetrzeć urządzenie wilgotną nie mokrą szmatką i osuszyć miękkim...

Page 11: ...NIU EKSPLOATACJI Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego dotyczy krajów członkowskich UE i innych krajów europejskich z wprowadzonym systemem zbiórki odpadów Przedstawiony symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza że produkt nie może być zaliczany do odpadów komunalnych Należy go przekazać do odpowiedniego punktu zajmującego się recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektroniczne...

Page 12: ...l fogva húzza ki a fali aljzatból 6 A tápkábel nem érhet hozzá forró részekhez és ne vezesse éles éleken át 7 Ne tekerje a tápkábelt a meleglevegős hajformázó köré 8 A meleglevegős hajformázó nyílásaiba ne irányítson semmilyen sprayt vagy vízporlasztót és ne dugja bele ujjait vagy más tárgyakat 9 Soha ne használja a meleglevegős hajformázót a szabadban sem nedves környezetben Soha ne érjen a meleg...

Page 13: ...os A kefe sörtéi kímélik a hajat Függesztő szem A függesztő szem a meleglevegős hajformázó eltevésére szolgál hogy minél kevesebb teret foglalva készen álljon további használatra TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Minden karbantartás előtt a tápkábel dugóját húzza ki a fali aljzatból A tisztítást mindig a kihűlt készüléken végezze és rendszeresen minden használat után A meleglevegős hajformázót megnedvesít...

Page 14: ...KÖVETŐ MEGSEMMISÍTÉS Használt elektromos és elektronikus készülékek megsemmisítése érvényes az EU tagállamokban és számos szelektív hulladékgyűjtést végző európai országban Ez a terméken vagy csomagolásán található jelzés azt mutatja hogy a terméket tilos standard háztartási hulladékként megsemmisíteni A terméket elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szakosodott hulladékgyűjtő...

Page 15: ...en Ziehen Sie vor der Wartung das Stromzufuhrkabel bitte aus der Steckdose Ziehen Sie den Stecker nicht durch Ziehen am Kabel aus der Steckdose Um das Kabel aus der Steckdose zu ziehen ziehen Sie bitte am Stecker 6 Das Stromkabel darf nicht mit heißen Teilen in Berührung kommen und es darf nicht über scharfe Kanten führen 7 Wickeln Sie nicht die elektrische Leitung um den Lockenstab 8 In die Öffnu...

Page 16: ...nphase die Kaltluft zu verwenden Anmerkung Bei Personen mit gefärbten brüchigen geschädigten und feinen Haaren empfehlen wir die EinstellungmitdemgeringstenWertzuverwenden BeiPersonenmitgesundenkräftigen starken exotischen und festen Haaren empfehlen wir aufgrund der Zeitersparnis und Mühe die maximale Höchsttemperatur die sich auf den allerhöchsten Einstellungen einstellen lässt zu verwenden Die ...

Page 17: ...eben Verpackungsfolie PET Beutel Plastikteile in den Sammelcontainer für Plastik ENTSORGUNG DES PRODUKTES NACH ABLAUF DER LEBENSDAUER Die Entsorgung der verwendeten elektrischen und elektronischen Geräte gültig in den Mitgliedsländern der EU und weiteren europäischen Ländern mit dem eingeführten System der Abfalltrennung Das abgebildete Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet dass ...

Page 18: ...le Unplug the cable from the outlet by grasping the plug 6 Do not allow the cord to touch hot surfaces or lead the cord over sharp edges 7 Do not wrap the cord around the body of the straightener 8 Do not spray any aerosols or water into the straightener and do not stick your fingers or other objects into the straightener 9 Do not use the straightener outdoors or in moist environments Do not touch...

Page 19: ...ng The brush bristles are gentle towards hair Hanger The hanger enables you to store the straightener rendering it quickly available without taking up excessive space CLEANING AND MAINTENANCE Disconnect the appliance from the electrical output prior to performing any maintenance Cleaning should always be performed on a cooled down appliance and regularly after every use Wipe the straightener with ...

Page 20: ... THE END OF LIFETIME Disposal of electric and electronic equipment valid in EU member countries and other European countries with an implemented recycling system The represented symbol on the product or package means the product shall not be treated as domestic waste Hand over the product to the specified location for recycling electric and electronic equipment Prevent negative impacts on human he...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...printing errors contained in the product s user s manual GVS cz 2011 Výhradní zastoupení pro ČR K B Progres a s tel 420 272 122 111 U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Kl...

Reviews: