background image

Seite 2 von 3

Anweisungen zur Verkabelung:

Schwarzes Kabel: Mit (-) Masse verbinden

Rotes Kabel: Mit einer dedizierten Stromquelle (+) mit einer vom 

Kunden bereitgestellten Inline-Sicherung verbinden.

Siehe Schaltplan in Abb. 2.

MONTAGEPOSITION

LINSE

FAHRZEUG-

KAROSSERIE

(+)

(-)

MASSE

MASSE

ROT

SCHWARZ

VOM KUNDEN BEREITGESTELLTE

INLINE-SICHERUNG

ABBILDUNG:

EW2015R-VERDRAHTUNG

GILT FÜR EW2015R, EW2025R

& EW2030R

ABBILDUNG 2

Installation:

Wählen Sie für ein optimales Ergebnis eine Montageposition

zwischen 1829 mm und 2438 mm (zwischen 72” und 96”) über

dem Boden. Nach der Montage richten Sie den Lampenkopf so

aus, dass die Begrenzungslinie an der gewünschten Stelle

erscheint, wie in ABB. 1 dargestellt.

1.  Wählen Sie einen Montageort für das Gerät auf einer ebenen

     Oberfläche aus und bohren Sie ein Loch mit einem

     Durchmesser von 7,9 mm (5/16”).

2.  Befestigen Sie den Lampenkopf mit den im Lieferumfang

     enthaltenen Befestigungsteilen.

3.  Stellen Sie das Gerät wie abgebildet so ein, dass es nach

     unten zeigt, und ziehen Sie die Schrauben auf beiden Seiten der   

     Arbeitsleuchte fest.

1,905 mm bis 2,438 mm

(75” bis 96”)

ABBILDUNG 1

Summary of Contents for EW2030

Page 1: ...rator to ensure during use that all features of this product work correctly In use the vehicle operator should ensure the projection of the beam is not blocked by vehicle components i e open trunks or...

Page 2: ...EW2025R EW2030R FIGURE 2 Installation For best results select a mounting location between approximately 72 to 96 1829 mm to 2438mm from the ground Once mounted angle the lighthead so the boundary line...

Page 3: ...AINST ECCO REGARDING THE PRODUCT AND ITS USE SHALL BE AT ECCO S DIS CRETION THE REPLACEMENT OR REPAIR OF THE PRODUCT OR THE REFUND OF THE PURCHASE PRICE PAID BY BUYER FOR NON CONFORMING PRODUCT IN NO...

Page 4: ...producto funcionen correctamente durante su uso Durante el uso el operador del veh culo debe garantizar que los componentes del veh culo no bloqueen la proyec ci n del haz de luz es decir maleteros o...

Page 5: ...R EW2025R Y EW2030R FIGURE 2 Instalaci n Para obtener los mejores resultados seleccione un lugar de montaje entre aproximadamente 1829 mm a 2438 mm 72 a 96 Una vez montada incline el cabezal de luz pa...

Page 6: ...SUPUESTO EN CONTRA DEL FABRICANTE RESPECTO AL PRODUCTO Y SU USO SER EL REEMPLAZO O LA REPARACI N DEL PRODUCTO O EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA PAGADO QUE HAYA PAGADO EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO QU...

Page 7: ...alit s de ce produit fonctionnent correctement pendant son utilisation En cours d utilisation l op rateur du v hicule doit s assurer que la visibilit du faisceau n est pas bloqu e par des com posantes...

Page 8: ...ur de meilleurs r sultats choisissez un emplacement de montage entre environ 1 829 mm 2 438 mm 72 po et 96 po du sol Une fois la t te d clairage mont e inclinez la de mani re ce que la ligne de d limi...

Page 9: ...TE AUTRE TH ORIE EN CE QUI CONCERNE LE PRODUIT ET SON UTILISATION SE LIMITERONT LA DISCR TION DU FABRICANT AU REMPLACEMENT OU LA R PARATION DU PRODUIT OU AU REMBOURSEMENT DU PRIX D ACHAT PAY PAR L ACH...

Page 10: ...liegt in der Verantwortung des Fahrers sicherzustellen dass w hrend der Verwendung alle Funktionen dieses Produkts ordnungs gem funktionieren Der Fahrer muss w hrend der Verwendung sicherstellen dass...

Page 11: ...Ergebnis eine Montageposition zwischen 1829 mm und 2438 mm zwischen 72 und 96 ber dem Boden Nach der Montage richten Sie den Lampenkopf so aus dass die Begrenzungslinie an der gew nschten Stelle ersc...

Page 12: ...HT AUF DAS PRODUKT UND SEINE VERWENDUNG BESTEHEN NACH ERMESSEN VON DER HERSTELLER IM ERSATZ ODER IN DER REPARATUR DES PRODUKTES ODER IN DER R CKERSTATTUNG DES KAUFPREISES DEN DER K UFER F R DAS NICHT...

Reviews: