background image

Användningsområden

Tillverkningen av denna produkt har skett i enlighet med typgodkännandet med beslut om 

tillverkningskontroll samt de handlingar som lagts till grund för beslutet om typgodkännandet.

EBECO AB, Lärjeågatan 11, SE-415 25 Göteborg, Sweden, +46 (0)31-707 75 50, [email protected], www.ebeco.com

Ebeco Frostvakt 10 – dricksvattengodkänd frostskyddskabel

Viktigt att tänka på innan installation

• 

Max inkopplingslängd vid invändig förläggning är 60 m, vid utvändig förläggning 100 m.

• 

Max säkringsstorlek är 13 A.

• 

Max tillåtet tryck vid installation i vattenledningar är 8 bar.

• 

Frostvakten får inte användas i varmvattenrör.

• 

Frostvakten är avsedd för tillfälliga anläggningar.

• 

Frostvakten skall alltid anslutas via jordfelsbrytare.

• 

Frostvakten får endast övertäckas med material som tål minst +65 °C. 

• 

Gummikabeln får inte bytas ut. Om den skadas måste hela frostvakten kasseras.

Installera utvändigt frostskydd

Fäst kabeln med eltejp mot röret eller detaljen du vill frostskydda. Isolera alltid röret eller detaljen med t.ex. 

rörskålar för att bibehålla värmen. Om kabeln är för lång, eller om du vill ha högre effekt, kan du även lägga 

kabeln runt röret eller detaljen som en spiral. På vattenmätare eller större rörarmaturer lindar du kabeln. Det 

gör ingenting om kabeln ligger i kors. Varken kabeln eller detaljen blir för varm.

Installera invändigt frostskydd

Viktigt! En viss effekt avges alltid medan frostvakten är inkopplad, och detta ger alltid en förhöjd 

vattentemperatur. Vid invändig förläggning blir effekten avsevärt högre än vid utvändig förläggning. 

Driftstemperaturen, och därmed vattentemperaturen, varierar beroende på förläggningssätt, 

isoleringstjocklek och omgivningstemperatur. Vid permanent bruk, och särskilt vid längre längder, bör kabeln 

anslutas via fast installation och styras via en termostat. 

Vid invändig installation i en vattenledning skall du komplettera med en dricksvattengodkänd 

genomföring (kompletteringssats E89 604 10).

Tack för att du valde Ebeco. Vi hoppas att du 

kommer ha glädje av din frostskyddskabel en 

lång tid framöver.  För att garantin ska gälla måste 

produkten installeras och handhas enligt denna 

manual. Det är därför viktigt att du läser manualen.

Om du har frågor är du naturligtvis alltid välkommen 

att kontakta Ebeco. Ring 031-707 75 50 eller skicka ett 

mail till [email protected]. Besök gärna ebeco.se för 

mer information.

Välkommen

Du kan med fördel använda Ebeco Frostvakt till en rad olika områden:

Installation

Frostvakten består av en värmekabel samt en 2 m lång anslutningskabel i gummi med stickpropp. 

Den ansluts i ett vägguttag till 230 V. Värmekabelns konstruktion gör att den automatiskt 

begränsar värmen vid behov. Det finns ingen risk för överhettning av värmekabeln. 

Frostvakt 10 är dricksvattengodkänd med typgodkännande (ref.nr. 1289 utfärdat av Kiwa).

SE

• 

Frostskydd av rör, invändig förläggning tillsammans med Kompletteringssats F-10 

 

  (E 89 604 10). 

• 

Vattenmätare

• 

Frostskydd av rör, utvändig förläggning. 

• 

Kompost

• 

Växthus/drivhus

2

Y E A R S

Summary of Contents for Frostvakt 10

Page 1: ...Frostvakt 10 SE MANUAL EN MANUAL NO BRUKSANVISNING FI K YTT OHJE DE INSTALLATIONSANWEISUNGEN PL INSTRUKCJA SL NAVODILA ZA NAMESTITEV 1289 1913...

Page 2: ...frostvakten r inkopplad och detta ger alltid en f rh jd vattentemperatur Vid inv ndig f rl ggning blir effekten avsev rt h gre n vid utv ndig f rl ggning Driftstemperaturen och d rmed vattentemperatu...

Page 3: ...se in water temperature With interior laying the output is considerably higher than with exterior laying The operating temperature and thereby the water temperature varies depending on the mode of ins...

Page 4: ...kten vesentlig h yere enn ved utvendig legging Driftstemperaturen og dermed vanntemperaturen varierer avhengig av hvordan kabelen er lagt isolasjonstykkelse og omgivelsestemperatur Ved permanent bruk...

Page 5: ...na veden l mp tilaa Sis asennuksen vaikutus on huomattavasti suurempi kuin ulkopuolelle teht v n asennuksen K ytt l mp tila ja siten my s veden l mp tila vaihtelee asennustavasta eristeen paksuudesta...

Page 6: ...mer eine gewisse Energie die die Wassertemperatur ansteigen l sst Im Innenbereich ist diese Energie bedeutend h her als im Au enbereich Die Betriebstemperatur und somit die Wassertemperatur h ngt vom...

Page 7: ...kt ra podwy sza temperatur wody Moc wyj ciowa na instalacji wewn trznej jest znacz co wy sza ni na instalacji zewn trznej Temperatura robocza a wi c r wnie temperatura wody jest uzale niona od konfig...

Page 8: ...stvakt priklju en v vti nico vedno oddaja dolo eno koli ino energije in to povzro a povi anje temperature vode Pri namestitvi na notranjih povr inah je u inek ob utno ve ji kot pri namestitvi na zunan...

Reviews: