background image

552

09 Frost

vakt 10  vers 1.

2 180

517

Področja uporabe

EBECO AB, Lärjeågatan 11, SE-415 25 Göteborg, Sweden, +46 (0)31-707 75 50, [email protected], www.ebeco.com

To je grelni kabel Ebeco Frostvakt

Pred namestitvijo upoštevajte naslednje

• 

Maks. dolžina povezave pri namestitvi na notranjih površinah je 60 m, pri zunanjih 

 

  površinah pa 100 m.

• 

Maks. velikost varovalke je 13 A.

• 

Maks. dovoljen tlak pri namestitvi v odtočne cevi je 8 bar.

• 

Grelni kabel Ebeco Frostvakt ne uporabljajte v ceveh za vročo vodo.

• 

Grelni kabel Ebeco Frostvakt je primeren za začasne inštalacije.

• 

Grelni kabel Ebeco Frostvakt mora biti vedno povezan z ozemljitvenim relejem.

• 

Grelni kabel Ebeco Frostvakt je lahko prekrit samo z materialom, ki je odporen na 

 

  temperaturo vsaj +65 °C. 

• 

Ob poškodbi gumijastega kabla morate zamenjati celotni grelni kabel Ebeco Frostvakt.

Namestitev zunanje zaščite proti zmrzovanju

Za pritrditev kabla na cev ali komponento, ki jo želite zaščititi proti zmrzovanju, uporabite izolirni trak. Cev 

ali del komponente za zadrževanje toplote vedno dodatno izolirajte z ovojem za cevi. Če je kabel predolg ali 

če želite imeti večjo izhodno moč, lahko kabel namestite okrog cevi ali dela komponente v obliki spirale. Pri 

števcih za vodo ali večjih armaturah cevi lahko kabel tudi ovijete. Kabel se lahko tudi prekriža. Saj se pri tem 

ne bo pregrel niti kabel niti del, na katerem je nameščen.

Namestitev notranje zaščite proti zmrzovanju

Pomembno Če je grelni kabel Ebeco Frostvakt priključen v vtičnico, vedno oddaja določeno količino energije 

in to povzroča povišanje temperature vode. Pri namestitvi na notranjih površinah je učinek občutno večji, kot 

pri namestitvi na zunanje površine. Delovna temperatura in z njo povezana temperatura vode sta odvisni od 

načina inštalacije, debeline izolacije in temperature okolja. Za trajno uporabo, še posebej pri daljših dolžinah 

cevi, mora kabel biti povezan s fiksno inštalacijo in priklopljen na termostat. 

Za namestitev kabla znotraj vodovodnih cevi morate izvedbi dodati vodotestno pušo (dodatna oprema 

E89 604 10).

Hvala, ker ste izbrali Ebeco. Želimo vam, da bi vam 

kabel za zaščito pred zmrzovanjem dobro služil. 

Upamo, da ga boste z veseljem uporabljali mnogo 

let. Če imate kakršna koli vprašanja, se lahko vedno 

obrnete na Ebeco. Pokličite +46 31 707 75 50 ali 

pošljite e-pošto na naslov [email protected], kadar 

koli pa lahko obiščete tudi spletno mesto ebeco.

com, kjer lahko najdete dodatne informacije.

Dobrodošli

Grelni kabel Ebeco Frostvakt je primeren za uporabo na najrazličnejših območjih:

Namestitev

Grelni kabel Ebeco Frostvakt je sestavljen iz grelnega kabla in 2 m dolgega gumijastega kabla za 

povezavo s priključnim vtičem. Kabel lahko povežete na 230 V napajanje. Grelni kabel je zasnovan tako, 

da lahko po potrebi samodejno omejuje ogrevanje. Pri tem ne obstaja možnosti pregrevanja kabla. 

Ebeco Frostvakt 10 is approved for installation in drinking water (approval type 1289 issued by Kiwa).

SL

• 

Zaščita pred mrazom za cevi, nameščene na zunanjih površinah.

• 

Zaščita cevi, ki so nameščene na notranjih površinah.

• 

Števci za vodo 

• 

Počitniške prikolice

• 

Kompostnik

2

Y E A R S

Summary of Contents for Frostvakt 10

Page 1: ...Frostvakt 10 SE MANUAL EN MANUAL NO BRUKSANVISNING FI K YTT OHJE DE INSTALLATIONSANWEISUNGEN PL INSTRUKCJA SL NAVODILA ZA NAMESTITEV 1289 1913...

Page 2: ...frostvakten r inkopplad och detta ger alltid en f rh jd vattentemperatur Vid inv ndig f rl ggning blir effekten avsev rt h gre n vid utv ndig f rl ggning Driftstemperaturen och d rmed vattentemperatu...

Page 3: ...se in water temperature With interior laying the output is considerably higher than with exterior laying The operating temperature and thereby the water temperature varies depending on the mode of ins...

Page 4: ...kten vesentlig h yere enn ved utvendig legging Driftstemperaturen og dermed vanntemperaturen varierer avhengig av hvordan kabelen er lagt isolasjonstykkelse og omgivelsestemperatur Ved permanent bruk...

Page 5: ...na veden l mp tilaa Sis asennuksen vaikutus on huomattavasti suurempi kuin ulkopuolelle teht v n asennuksen K ytt l mp tila ja siten my s veden l mp tila vaihtelee asennustavasta eristeen paksuudesta...

Page 6: ...mer eine gewisse Energie die die Wassertemperatur ansteigen l sst Im Innenbereich ist diese Energie bedeutend h her als im Au enbereich Die Betriebstemperatur und somit die Wassertemperatur h ngt vom...

Page 7: ...kt ra podwy sza temperatur wody Moc wyj ciowa na instalacji wewn trznej jest znacz co wy sza ni na instalacji zewn trznej Temperatura robocza a wi c r wnie temperatura wody jest uzale niona od konfig...

Page 8: ...stvakt priklju en v vti nico vedno oddaja dolo eno koli ino energije in to povzro a povi anje temperature vode Pri namestitvi na notranjih povr inah je u inek ob utno ve ji kot pri namestitvi na zunan...

Reviews: