EBARA EVM Series Operating And Maintenance Manual Download Page 52

52

NL

INSTRUCTIEHANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN

INHOUDSOPGAVE

1. INLEIDING 

pag. 52 

2. 

IDENTIFICATIEGEGEVENS 

pag. 52

3. 

GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING 

pag. 52

4. 

ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 

pag. 52

4.1 

VOORZORGSMAATREGELEN UIT TE VOEREN DOOR DE GEBRUIKER

 

pag. 52

4.2 

BESCHERMING EN VOORZICHTIGHEIDSMAATREGELEN

 

pag. 53

4.3 

RESTRISICO’S VOOR OPPERVLAKTEPOMPEN

 

pag. 53

5. 

VERPLAATSING EN OPSLAG  

 pag. 53

6. 

TECHNISCH-CONSTRUCTIEVE EIGENSCHAPPEN 

pag. 53

6.1 

BESCHRIJVING

 

pag. 53

6.2 

VOORZIEN GEBRUIK

 

pag. 53

6.2.1  GEBRUIK VAN DRINKWATER 

 

pag. 53

6.3 

ONVOORZIEN GEBRUIK

 

pag. 53

7. 

TECHNISCHE GEGEVENS 

pag. 54

7.1 

TECHNISCHE GEGEVENS POMP

 

pag. 54

7.2 

TECHNISCHE GEGEVENS MOTOR

 

pag. 54

7.3 

PLAATJE MET GEGEVENS POMP

 

pag. 54

7.4 

INFORMATIE BETR. HET LUCHTGELUID

 

pag. 54

8. 

VOORBEREIDING TER GEBRUIK 

pag. 54

8.1 

KOPPELING AAN DE MOTOR

 

pag. 54

8.1.1  ASSEMBLAGE VAN DE MOTOR OP DE POMP 

 

pag. 55

8.2 

ALGEMENE OPMERKINGEN BETREFFENDE DE INSTALLATIE

 

pag. 55

8.2.1 INSTALLATIE

 

pag. 55

8.2.2  OPSTELLING VAN HET PRODUCT 

 

pag. 55

8.2.3  VERANKERING

 

pag. 55

8.2.4 LEIDINGEN

 

pag. 56

8.3 

KRACHT EN AANHAALKOPPELS VAN DE FLENZEN 

 

pag. 56

9. 

ELEKTRISCHE AANSLUITING 

pag. 57

10.  HET VULLEN VAN DE POMP 

pag. 57

10.1  HET VULLEN VAN DE POMP WAARBIJ HET VLOEISTOFNIVEAU LAGER 
 

LIGT DAN DE POMP

 

pag. 57

10.2  HET VULLEN VAN DE POMP WAARBIJ HET VLOEISTOFNIVEAU HOGER 
 

LIGT DAN DE POMP 

 

pag. 57

11.  GEBRUIK, OPSTARTEN EN BEDRIJF 

pag. 57

11.1  ALGEMENE VOORSCHRIFTEN

 

pag. 57

11.2  OPSTARTEN

 

pag. 58

11.3  BEDRIJF

 

pag. 58

11.4 AFZETTEN

 

pag. 58

12.  ONDERHOUD EN REPARATIE 

pag. 58

12.1  VERVANGING VAN MECHANISCHE AFDICHTING  

pag. 58

13.  VERNIETIGING 

pag. 58

14.  STORINGEN ZOEKEN 

pag. 58

15.  BIJBEHORENDE TECHNISCHE D

OCUMENTATIE 

pag. 60

TECHNISCHE BIJLAGE

 

pag. 82

TE BEWAREN DOOR DE GEBRUIKER

1. INLEIDING

Houd u aan de bepalingen die zijn bevatten, voor het behalen van optimale pro

-

ductiviteit en een correcte werking van het product. Voor eventuele nadere infor

-

matie kunt u de hulp inroepen van de dichtstbijzijnde geautoriseerde dealer.

DE NADRUK VAN DE AFBEELDINGEN EN/OF DE TEKST, OOK GEDEELTE

-

LIJK, OP WAT VOOR WIJZE DAN OOK, IS VERBODEN.

Bij het opstellen van het instructieboekje zijn de volgende symbolen ge

-

bruikt  om de aandacht te vestigen op de gevolgen van het niet naleven van 

de voorschriften:

LET OP!

Risico beschadiging van de pomp of de installatie

Risico beschadiging van personen of voorwerpen

Risico van elektrische aard

2. IDENTIFICATIEGEGEVENS

2.1  FABRIKANT

 

EBARA Pumps Europe S.p.A.

 

Wettelijke zetel:

 

Via Campo Sportivo, 30 - 38023 Cles (TN), ITALIA

 

Telefono: 0463/660411 - Telefax: 0463/422782

2.2  Zie het GEGEVENSPLAATJE hoofdstuk 7.3 

3. GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING

IN GEVAL VAN HET NIET IN ACHT NEMEN VAN DE AANWIJZINGEN IN DIT 

INSTRUCTIEBOEKJE EN/OF EVENTUELE WERKZAAMHEDEN AAN HET PRO

-

DUCT DIE NIET DOOR ONZE SERVICECENTERS ZIJN UITGEVOERD, IS DE 

GARANTIE ONGELDIG EN IS DE FABRIKANT ONTHEVEN VAN IEDERE WILLE

-

KEURIGE AANSPRAKELIJKHEID IN GEVAL VAN ONGELUKKEN MET PERSO

-

NEN OF SCHADE AAN VOORWERPEN EN/OF AAN HET PRODUCT ZELF. 

Controleer bij ontvangst van het product of de verpakking aan de buitenkant 

niet beschadigd of ingedeukt is. Breng in dat geval de bezorgdienst onmid

-

dellijk op de hoogte. Controleer vervolgens na het uitpakken van het product 

of dit niet beschadigd is geraakt tijdens het transport. Als dit wel het geval is, 

stel dan binnen 8 dagen na ontvangst de leverancier op de hoogte. Contro

-

leer vervolgens aan de hand van het gegevensplaatje van het product of de 

vermelde kenmerken overeenkomen met wat u heeft besteld.  

• lagers

•  sleepringafdichting

•  dichtingsringen

•  condensoren

In het geval dat een eventuele storing niet voorkomt in de tabel “STORIN

-

GEN ZOEKEN” (hfdst. 14), contact opnemen met de dichtstbijzijnde geauto

-

riseerde dealer.

4. ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Voordat het product in gebruik wordt genomen, moet de gebruiker alle han

-

delingen kunnen uitvoeren die beschreven worden in deze handleiding en 

moet hij deze bij elk gebruik of onderhoud van het product toepassen. 

4.1 VOORZORGSMAATREGELEN UIT TE VOEREN DOOR DE GEBRUIKER

De gebruiker dient de geldende nationale voorschriften voor 

ongevallenpreventie, die van kracht zijn in de respectieve 

landen, strikt na te leven; hij dient tevens rekening te hou-

den met de kenmerken van het product (zie “TECHNISCHE 

GEGEVENS”).

Draag steeds veiligheidshandschoenen tijdens de verplaat-

sing en/of het onderhoud van de pomp.
Tijdens reparaties of onderhoud op het product dient de 

elektrische voeding afgekoppeld te worden, zodat het pro-

duct niet onopzettelijk ingeschakeld kan worden en letsel bij 

personen en/of schade aan eigendommen kan veroorzaken.
Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar 

en ouder en door personen met een fysieke, zintuiglijke of 

mentale beperking of door personen met een gebrekkige 

ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze onder toezicht 

staan of instructies hebben gekregen over de veilige ge-

bruikswijze van het toestel en ze ook de gevaren kennen 

die  gepaard  gaan  met  het  gebruik  ervan.  Kinderen  mo

-

gen niet spelen met het toestel. Schoonmaak- en on-

derhoudswerkzaamheden die bestemd zijn voor de gebru-

iker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder 

toezicht.
Alle onderhouds- en installatiezaamheden aan, of ver-

plaatsingen van het product waarbij er spanning op de 

elektrische installatie staat, kunnen ernstige ongelukken 

veroorzaken bij personen, ook met dodelijke afloop.

Summary of Contents for EVM Series

Page 1: ...ating and maintenance manual 12 EVM series TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE Manuel d utilisation et d entretien 22 EVM Serie BERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG Bedienungsanleitung 32 EVM series TRA...

Page 2: ...ZIA E ASSISTENZA TECNICA L INOSSERVANZA DELLE INDICAZIONI FORNITE IN QUESTO LIBRETTO ISTRUZIONI E O L EVENTUALE INTERVENTO SUL PRODOTTO NON EFFET TUATO DAI NOSTRI CENTRI ASSISTENZA INVALIDERANNO LA GA...

Page 3: ...issato al mo tore e non riesca a rovesciarsi o a cadere Movimentazione della sola Pompa seguire la medesima procedura della elettropompa con la sola differenza che la cinghia andr allacciata sul suppo...

Page 4: ...dice articolo 11 N Codice materiali 12 MEI Indice che misura la qualit della pompa rispetto la sua efficienza 13 Hyd Eff Efficienza idraulica della pompa 7 4 INFORMAZIONI SUL RUMORE AEREO Potenza Kw G...

Page 5: ...alle tubazioni a Utilizzare tubazioni metalliche per evitare che possano cedere sotto la depressione che si crea in aspirazione o in materiale plastico con un certo grado di rigidezza b supportare ed...

Page 6: ...L G 10 N 40 M12 2 50 EVMS L G 10 F 40 M16 4 70 EVMS L G 10 LF 40 M16 4 70 EVMS L G 15 N 50 M12 2 50 EVMS L G 15 F 50 M16 4 70 EVMS L G 15 LF 50 M16 4 70 EVMS L G 20 N 50 M12 2 50 EVMS L G 20 F 50 M16...

Page 7: ...Se la scatola morsettiera in una posizione scomoda per il collegamen to del cavo possibile cambiare il suo posizionamento facendo ruotare il motore di 90 o 180 o 270 Per farlo occorre rimuovere le 4...

Page 8: ...condizioni operative prestando attenzione all insorgere di rumorosit e vi brazioni anomale Detti controlli possono dare un indicazione approssimata sull esigenza di interventi di manutenzione straord...

Page 9: ...motore anche ru moroso MANIFESTAZIONE DEL GUASTO CAUSA RIMEDIO LA POMPA SI FERMA DOPO BREVI FUNZIO NAMENTI intervento della protezione termica Temperatura liquido troppo alta La temperatura oltre pass...

Page 10: ...EVM series dotate di parti idrauliche interne in acciaio inossidabile soffrono meno di altre eseguite con materiali meno pregiati per non possono comunque sottrarsi ai danni che la cavitazione comport...

Page 11: ...TTROPOMPE FIG 1 FIG 2 FIG 1 a Buona immersione b Pendenza positiva c Curva ad ampio raggio d Tubazioni con supporti indipendenti e Diamertro tubo aspirazione diametro bocca della pompa f Riduzione ecc...

Page 12: ...ffice Via Campo Sportivo 30 38023 Cles TN ITALIA Telefono 0463 660411 Telefax 0463 422782 2 2 See NAMEPLATE chapter 7 3 3 GUARANTEE AND TECHNICAL ASSISTANCE FAILURE TO OBSERVE THE INSTRUCTIONS GIVEN I...

Page 13: ...STORAGE a The product must be stored in a covered and dry place far away from heat sources and protected against dirt and vibrations b Protect the product against damp conditions heat sources and me c...

Page 14: ...orse Power 8 Hz Frequency 9 min 1 Speed of rotation 10 P N Pump item number 11 N Material code 12 MEI Index of the pump s quality in relation to its efficiency 13 Hyd Eff Hydraulic efficiency of the p...

Page 15: ...emove the delivery and suction caps before hooking the product up to the lines a Use metal or rigid plastic pipes in order to avoid their yielding because of the depression created at suction b suppor...

Page 16: ...5 M16 4 80 65 M16 8 80 EVM L 45 F 80 M16 8 80 80 M16 8 80 G 80 M16 8 80 80 M16 8 80 EVM L 64 F 100 M16 8 80 100 M20 8 100 G 100 M16 8 80 100 M20 8 100 Admissible strain on the flange Model Flange DN S...

Page 17: ...unning the pump without water inevitably causes serious damage to a number of the pump s internal parts Fill the pump with the terminal box closed and the power supply discon nected 10 1 FILLING PUMP...

Page 18: ...emptied Do not leave water deposits inside This opera tion must always be carried out whenever there is a chance of frost in order to avoid the breakdown of the pump components When performing repair...

Page 19: ...e nearest retailer DISPLAYED FAULT CAUSE SOLUTION THE PUMP STOPS AFTER WORKING FOR BRIEF PERIODS Pressure applications The difference between maximum and mi nimum pressure is minimal Increase the diff...

Page 20: ...fer less than other pumps built with materials of poorer quality though they are not entirely immune to the damage that cavitation brings Hence pumps must be installed in compliance with the laws of p...

Page 21: ...RATION OF EVM MOTOR DRIVEN PUMPS FIG 1 FIG 2 FIG 1 a Good immersion b Positive slope c Wide radius bend d Pipework with independent supports e Suction pipe diameter pump port diameter f Reducing coupl...

Page 22: ...0463 422782 2 2 Voir PLAQUE SIGNAL TIQUE chapitre 7 3 3 GARANTIE ET SERVICE APR S VENTE L INOBSERVATION DES INDICATIONS FOURNIES DANS CE LIVRET D INS TRUCTIONS ET OU UNE INTERVENTION VENTUELLE SUR LE...

Page 23: ...er Manutention de la pompe uniquement proc der comme pour l lectropompe la diff rence pr s qu il faudra fixer la sangle sur le support du moteur 5 2 STOCKAGE a Le produit doit tre conserv l abri dans...

Page 24: ...wer 8 Hz Fr quence 9 min 1 Vitesse de rotation 10 P N Code article pompe 11 N Code mat riaux 12 MEI Indice de rendement minimal de la pompe 13 Hyd Eff Efficacit hydraulique de la pompe 7 4 INFORMATION...

Page 25: ...ture du refoulement et de l aspiration avant de raccorder le produit aux tuyaux a Utiliser des tuyaux m talliques pour viter qu ils ne c dent sous la d pression qui se cr e en aspiration ou des tuyaux...

Page 26: ...L G 5 N 32 M10 2 30 EVMS L G 5 F 32 M16 4 70 EVMS L G 5 LF 32 M16 4 70 EVMS L G 10 N 40 M12 2 50 EVMS L G 10 F 40 M16 4 70 EVMS L G 10 LF 40 M16 4 70 EVMS L G 15 N 50 M12 2 50 EVMS L G 15 F 50 M16 4 7...

Page 27: ...ontre le fonc tionnement sec reli un flotteur des sondes ou un appareil quivalent Brancher en premier le conducteur de protection au bornier PE en le lais sant plus long afin qu il soit le dernier se...

Page 28: ...N ET R PARATION Toujours couper le courant avant d effectuer une op ration d entretien quelconque sur l lectropompe L lectropompe n exige pas d entretien ordinaire il est toutefois conseill de contr l...

Page 29: ...t ou remplacer le moteur par un autre plus puissant V rifier la puissance r elle absorb e par la pompe en fonction du liquide MANIFESTATION DE LA PANNE CAUSE REM DE LA POMPE S ARR TE APR S AVOIR FONCT...

Page 30: ...courant absorb d une valeur gale au facteur de correction T C Cote m a s l 1000 1500 2000 2500 40 1 0 96 0 94 0 90 45 0 95 0 92 0 90 0 88 50 0 92 0 90 0 87 0 85 55 0 88 0 85 0 83 0 81 60 0 83 0 82 0 8...

Page 31: ...maximal report sur la plaque le NPSHr augmente lorsque le d bit augmente au del de celui du rendement maximal e La temp rature de l eau est lev e avec 80 85 C il est fort probable que la pompe doive...

Page 32: ...ftssitz Via Campo Sportivo 30 38023 Cles TN ITALIA Telefono 0463 660411 Telefax 0463 422782 2 2 Siehe TYPENSCHILD Kapitel 7 3 3 GARANTIE UND TECHNISCHER KUNDENDIENST DIE NICHTBEACHTUNG DER ANWEISUNGE...

Page 33: ...otor entsprechend den Schritten der Pumpe mit Motor vorgehen den Gurt je doch am Motortr ger anbringen 5 2 LAGERUNG a Das Produkt muss in einem berdachten und trockenen Raum fern von W rmequellenundvo...

Page 34: ...rs in PS 8 Hz Frequenz 9 min 1 Drehzahl der Pumpe 10 P N Artikelnummer der Pumpe 11 N Materialnummer 12 MEI Mindesteffizienzindex 13 Hyd Eff Hydraulischer Wirkungsgrad der Pumpe 7 4 INFORMATIONEN ZUM...

Page 35: ...ichtigkeit pr fen Bei Lekagen die Pumpe entleeren und die Gleitringdichtung neu positionieren A 13 22 Bei auftretender Leckage von F rderfl ssigkeiten entfernen sie diese und positionieren sie die Kup...

Page 36: ...pe nicht ka vitiert 8 3 KR FTE UND ANZUGSDREHMOMENTE DER FLANSCHE Flansche Schraubenanzugsmomente Modelle Flansch DN Schraube Anz Bohrungen Drehmoment Nm EVMS L G 1 N 25 M10 2 30 EVMS L G 1 F 25 M12 4...

Page 37: ...tige gleichwertige Vorrichtung angeschlossen wird Schlie en Sie zuerst der Schutzleiteran die Klemme PE an und lassen Sie diesen l nger sodass er sich bei berm igem Zug an der Leitung als letz ter l s...

Page 38: ...Betriebsbedin gungen anhand von regelm igen Kontrollen zu berpr fen Intervalle rich ten sich nach der gepumpten Fl ssigkeit wobei vor allem auf ungew hnli che Ger usche und Vibrationen zu achten ist...

Page 39: ...h Drosse lung der Druckleitung ANZEICHEN URSACHE BEHEBUNG Der Klemmkasten ist der Sonne oder son stigen W rmequellen ausgesetzt Sch tzen Sie die Pumpe vor Sonne oder W rme quellen Fremdk rper blockier...

Page 40: ...e dem Korrekturfaktor entspricht T C H he m a s l 1000 1500 2000 2500 40 1 0 96 0 94 0 90 45 0 95 0 92 0 90 0 88 50 0 92 0 90 0 87 0 85 55 0 88 0 85 0 83 0 81 60 0 83 0 82 0 80 0 77 65 0 79 0 76 0 74...

Page 41: ...fgef hrte Beispiele k nnen Ansaugproblem verursachen a Die Saugh he ist zu gro sollte in der Praxis 7 8 m nicht berschrei ten b Die Saugleitung ist zu lang und oder hat zu viele B gen oder Ventile zu...

Page 42: ...les TN ITALIA Telefono 0463 660411 Telefax 0463 422782 2 2 V ase PLATA DATOS cap tulo 7 3 3 GARANT A Y ASISTENCIA T CNICA EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INDICACIONES CONTENIDAS EN ESTE MA NUAL DE INSTRUCCIO...

Page 43: ...ien equilibrado al desplazarla CUIDADO Compruebe que el producto est bien fijado al motor y no se pueda volcar o caer Desplazamiento s lo de la bomba Seguir el mismo procedimiento que para la electrob...

Page 44: ...l eje 7 HP Potencia nominal del motor expresada en Hp horse power 8 Hz Frecuencia 9 min 1 Velocidad de rotaci n 10 P N C digo art culo bomba 11 N C digos de materiales 12 MEI ndice que mide la calidad...

Page 45: ...card n 4 tornillos A 14 24 Conectar definitivamente los tubos de env o y aspiraci n 25 Electrobomba instalada 8 2 ADVERTENCIAS GENERALES PARA LA INSTALACI N CUIDADO Quitar los tapones de cierre de en...

Page 46: ...5 M10 2 30 EVMS L G 1 F 25 M12 4 50 EVMS L G 1 LF 25 M12 4 50 EVMS L G 3 N 25 M10 2 30 EVMS L G 3 F 25 M12 4 50 EVMS L G 3 LF 25 M12 4 50 EVMS L G 5 N 32 M10 2 30 EVMS L G 5 F 32 M16 4 70 EVMS L G 5 L...

Page 47: ...o en seco que se debe conectar a un flotador a sondas o a otro instru mento equivalente Conectar primero el conductor de protecci n al borne PE dej ndolo m s largo para que este ltimo sea el que se se...

Page 48: ...mpa la alimentaci n el ctrica 12 MANTENIMIENTO Y REPARACI N Antes de realizar cualquier operaci n de manutenci n en la electrobomba desconectar la alimentaci n el ctrica La electrobomba no necesita ma...

Page 49: ...IO LA BOMBA SE DE TIENE DESPU S DE UN BREVE FUNCIO NAMIENTO debido a la activaci n de la protecci n t rmica Cuerpos extra os frenan la rotaci n de los rodetes Desmontar y limpiar la bomba Para esto co...

Page 50: ...79 0 76 0 74 0 72 15 3 TABLA DE PRESI N M XIMA DE EJERCICIO Presi n m xima de ejercicio Modelo bomba EVMS1 EVMS3 EVMS5 Hz 50 60 50 60 50 60 1 6 2 26 2 18 2 21 2 15 2 17 2 12 2 5 27 39 20 29 23 33 16 2...

Page 51: ...imo de placa el NPSHr aumenta al aumentar el caudal a un valor superior al de m ximo rendimiento e La temperatura del agua es elevada Con 80 85 C ya es probable que la bomba se deba colocar debajo del...

Page 52: ...TIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING IN GEVAL VAN HET NIET IN ACHT NEMEN VAN DE AANWIJZINGEN IN DIT INSTRUCTIEBOEKJE EN OF EVENTUELE WERKZAAMHEDEN AAN HET PRO DUCT DIE NIET DOOR ONZE SERVICECENTERS ZIJN UI...

Page 53: ...ht goed in balans is tijdens de ver plaatsing LET OP Controleer of het product goed bevestigd is aan de motor en niet kan kantelen of vallen Verplaatsing van alleen de pomp Volg dezelfde procedure als...

Page 54: ...s 7 HP Nominaal vermogen van de motor uitgedrukt in Hp horse power paardekracht 8 Hz Frequentie 9 min 1 Rotatiesnelheid 10 P N Artikelcode pomp 11 N Materiaalcode 12 MEI Index die de pompkwaliteit mee...

Page 55: ...de afsluitdoppen aan de perszijde en de aanzuigzijde alvorens het product aan te sluiten op de leidingen a Metalen leidingen gebruiken om te vermijden dat deze het begeven tij dens de drukvermindering...

Page 56: ...PELS VAN DE FLENZEN Aanhaalkoppels van de flenzen Modellen Flens DN Schroef aant Schroef Aanhaalkoppel Nm EVMS L G 1 N 25 M10 2 30 EVMS L G 1 F 25 M12 4 50 EVMS L G 1 LF 25 M12 4 50 EVMS L G 3 N 25 M1...

Page 57: ...de frequentie van het netwerk overeenkomen met die van de motor die kunnen worden afgelezen van het typeplaatje Tussen het netwerk en de elektrische pomp moet een bedieningsbord wor den aangebracht m...

Page 58: ...kan dit schade aan de pomp zelf veroorzaken De werking van de pomp waarbij de stopkraan aan de perszijde meer dan een paar seconden gesloten is vermijden Bovendien is het continubedrijf van de pomp t...

Page 59: ...n door ongeschikte omvang van de lijn of van de kabels OPGETREDEN STORING OORZAAK OPLOSSING DE POMP STOPT NA KORT FUNCTIONEREN vanwege activering van de thermische beveiliging Thermische ijking ongesc...

Page 60: ...gelijk aan de correctiefactor T C Hoogte m a s l 1000 1500 2000 2500 40 1 0 96 0 94 0 90 45 0 95 0 92 0 90 0 88 50 0 92 0 90 0 87 0 85 55 0 88 0 85 0 83 0 81 60 0 83 0 82 0 80 0 77 65 0 79 0 76 0 74 0...

Page 61: ...het maxi mumdebiet aangegeven op het plaatje de NPSHr stijgt als het debiet stijgt en daarmee de maximale productiviteit overschrijdt e De temperatuur van het water hoog is bij 80 85 C is het al waars...

Page 62: ...A ZNAMIONOWA rozdzia 7 3 3 GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY NIESTOSOWANIE SI DO WSKAZ WEK ZAWARTYCH W NINIEJSZEJ IN STRUKCJI I LUB EWENTUALNE DZIA ANIA PODEJMOWANE NA PRODUK CIE PRZEZ PODMIOTY INNE NI NA...

Page 63: ...nej z t r nic e pasem nale y przypi wspornik silnika 5 2 PRZECHOWYWANIE a Produkt musi by przechowywany w pomieszczeniu zadaszonym i su chym z dala od r de ciep a brudu i drga b Chroni produkt przed w...

Page 64: ...w KM konie me chaniczne 8 Hz Cz stotliwo 9 min 1 Pr dko obrotowa 10 P N Kod pompy 11 N Kod materia w 12 MEI Wska nik mierz cy sprawno pompy w stosunku do jej wydajno ci 13 Hyd Eff Sprawno hydrauliczn...

Page 65: ...i w kt rej b d one zapa da si pod ci nieniem wytwarzanym przy zasysaniu w materiale pla stycznym o ma ym stopniu twardo ci b nale y podeprze oraz ustawi w poziomie przewody w taki spos b aby nie powod...

Page 66: ...0 EVMS L G 20 LF 50 M16 4 70 EVM L 32 F 65 M16 4 80 65 M16 8 80 G 65 M16 4 80 65 M16 8 80 EVM L 45 F 80 M16 8 80 80 M16 8 80 G 80 M16 8 80 80 M16 8 80 Modele Ko nierz DN ruba nr ruba Moment dokr cenia...

Page 67: ...nik podnie silnik tylko na tyle ile wystarczy do wykonania obrotu nie usuwaj c sprz g a pomi dzy wa em silnika a wa em pompy Na st pnie przykr ci z powrotem 4 ruby 10 NAPE NIANIE POMPY UWAGA Nie nale...

Page 68: ...dawa przybli on informacj co do dodatkowych prac konserwacyjno prewencyjnych dzi ki czemu pozwalaj unikn wyko nywania nieprzewidzianych napraw Do zalecanych dzia a przy wszelkich pracach konserwacyjny...

Page 69: ...silnika s zu yte Wymieni o yska W tym przypadku silnik jest r wnie g o ny USTERKA PRZYCZYNA RODKI ZARADCZE POMPA ZATRZYMUJE SI PO KR TKIM OKRESIE DZIA ANIA zadzia anie za bezpieczenia ter micznego Zb...

Page 70: ...alne ci nienie robocze Model pompy EVMS1 EVMS3 EVMS5 Hz 50 60 50 60 50 60 1 6 2 26 2 18 2 21 2 15 2 17 2 12 2 5 27 39 20 29 23 33 16 23 19 27 13 19 Maksymalne ci nienie robocze Model pompy EVMS10 EVMS...

Page 71: ...kresu wykaza nego na tabliczce NPSHr wzrasta kiedy zwi ksza si wydatek mimo zakresu maksymalnej sprawno ci e Wysoka jest temperatura wody przy 80 85 C pompa prawdopodobnie b dzie ju musia a by poni ej...

Page 72: ...0463 422782 2 2 B l m 7 3 AD PLAKASI na bak n 3 GARANT VE TEKN K SERV S BU KILAVUZDA VER LEN TAL MATLARA UYULMAMASI VE R NDE SER V S MERKEZLER M Z DI INDAK K LER N YAPMASI GARANT Y GE ERS Z KILAR VE R...

Page 73: ...ma Elektrikli pompayla ayn prosed r uygulay n Bu durumda kay n motor grubuna tak lmas gerekir 5 2 DEPOLAMA a r n s kaynaklar ndan uzakta kapal ve kuru bir ortamda depolanma l ve kire ve titre ime kar...

Page 74: ...otasyon h z 10 P N Pompa r n kodu 11 N Malzeme kodu 12 MEI Pompan n verimlili iyle ilgili kalite endeksi 13 Hid Ver Pompan n hidrolik verimlili i 7 4 YAYILAN G R LT HAKKINDA BILGILER G Kw Motor b y kl...

Page 75: ...ay n c esnek emme ve besleme borular kullan l yorsa t kanmalar n nlemek zere bunlar k v rmaktan ka n n d borular n olas ba lant lar na salmastra yap n emme borusuna hava girmesi pompan n i lemesini ne...

Page 76: ...L 64 F 100 M16 8 80 100 M20 8 100 G 100 M16 8 80 100 M20 8 100 Flan ta izin verilen gerilme Model Flan DN Gerilme X N Gerilme Y N Gerilme Z N EVMS L G 1 N 25 230 200 180 EVMS L G 1 F 25 230 200 180 E...

Page 77: ...men kapal olarak ger ekle t r lecek lem Belirtildi i gibi pompay susuz i letmek pompan n baz i komponentlerine geriye d n lemez ekilde ciddi hasarlar verir Terminal kutusu kapal ve elektrik beslemesi...

Page 78: ...ak pompay tamamen bo altman z temiz su ile zenli ekilde y kaman z bu do rultuda pompan n i inde su art klar kalmas ndan ka narak pompay bo altman z tavsiye edilir Bu i lem pompa komponentlerinin k r l...

Page 79: ...at c ya ba vurun ARIZANIN ORTAYA IKMASI NEDEN Z M POMPA KISA LE MELERDEN SONRA DURUYOR bas n uygulamalar Maksimum ve minimum bas n aras nda az fark ki bas n aras ndaki fark art r n POMPA DURMUYOR bas...

Page 80: ...er ile ger ekle tirilmi pompalara g re bu fenomene daha az maruz kal rlar ancak her hal karda kavitasyonun verdi i zararlardan ka nmalar m mk n de ildir Bu nedenle pompalar fizik kanunlar na ak kanlar...

Page 81: ...OMPALARIN DO RU I LEMESI I IN UYARILAR RES 1 RES 2 RES 1 a yi dalma b Pozitif e im c Geni yar apl e ri d Ba ms z destekli borular e Emme borusu ap pompa a z ap f Eksantriklerde red ksiyon RES 2 a Yete...

Page 82: ...N DES L ORIGINAL Wir die Firma EBARA PUMPS EUROPE S p A mit Sitz in Via Campo Sportivo 30 38023 Cles TN ITALIEN erkl ren hiermit auf eigene Verantwor tung dass unsere Produkte auf welche sich diese Er...

Page 83: ...minimalnym wska niku efektywno ci MEI patrz tabliczka znamionowa Pompy i nast puj cych zharmonizowanych normach technicznych EN 809 EN ISO 12100 EN 60204 1 EN 60034 30 1 oraz innych normach maj cych...

Page 84: ...r mount lift up so the coupling is snug against the shaft end tighten the coupling bolts evenly to the specified torque Standard assembly is for the terminal box to be positioned over the discharge se...

Page 85: ...85 12 3 Nm 13 14 9 16 Note Refer to instruction manual supplied with pump A B D C 0 5 mm A B 0 5 mm 0 5 mm C D 0 5 mm A 8 10 11...

Page 86: ...Single phase with motor protector FR Monophas avec protection moteur DE Einphasig mit Motor berlastschutz ES Monof sico con motoprotector NL Monofase met motorbeveiliging PL Jednofazowa z zabezpieczen...

Page 87: ...ap 10 2 NL hfdst 10 2 PL rozdz 10 2 TR bol 10 2 IT cap 10 1 EN chap 10 1 FR chap 10 1 DE kap 10 1 ES cap 10 NL hfdst 10 1 PL rozdz 10 1 TR bol 10 1 IT cap 11 2 EN chap 11 2 FR chap 11 2 DE kap 11 2 ES...

Page 88: ...88 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 D EVMS 1 3 5 10 15 20 4 kW 3 Nm M6 15 Nm 11...

Page 89: ...89 D EVMS 1 3 5 10 15 20 5 5 kW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3 Nm M8 18 Nm M10 50 Nm...

Page 90: ...90 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 D EVM 32 45 64 with bearing 5 7 Nm...

Page 91: ...91 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 D EVM 32 45 64 without bearing 5 7 Nm...

Page 92: ...z Hz 8 Pole 9 Art Nr Materialien 10 Art Nr Teile aus Gummi 11 kW Motor 12 Motorphasen 13 Trennungsstrich 14 Anzahl Laufr der reduziert ES 1 Tipo de bomba 2 C digo del modelo de serie 3 Caudal nominal...

Page 93: ...93...

Page 94: ...94...

Page 95: ...95...

Page 96: ...el 48 22 3909920 Fax 48 22 3909929 e mail mktgpl ebaraeurope com EBARA Pumps Europe S p A GERMANY Elisabeth Selbert Stra e 2 63110 Rodgau Germany Tel 49 0 6106 66099 0 Fax 49 0 6106 66099 45 e mail mk...

Reviews: