background image

9

Xenon beacon Xb4

   TM148.H   May 2022   www.eaton.com

Xenon beacon XB4

Deutsch

1.0 Einleitung

Diese Blinklichter mit hoher Ausgabeleistung 

(21 Joule) wurden für den Einsatz in potenziell 

explosionsgefährdeten Umgebungen und für raue 

Umgebungsbedingungen entwickelt. Die seewasserfesten 

Gehäuse aus Legierungen oder Edelstahl eignen sich für 

den Einsatz auf See und an Land, wenn geringes Gewicht 

in Verbindung mit Korrosionsbeständigkeit und Stärke 

erforderlich ist.

2.0 Installation

Allgemeines

Bei Installation und Betrieb explosionsgeschützter 

Komponenten finden Sie Informationen zu den 

Anforderungen für Auswahl, Installation und Betrieb z. B. 

in Nordamerika in den IEE-Verdrahtungsrichtlinien und im 

‘National Electrical Code. Möglicherweise gelten weitere 

lokale und/oder nationale Bestimmungen.
Der Endbenutzer oder Installateur hat sicherzustellen, 

dass dieses Gerät vor äußeren Einflüssen geschützt ist, 

die sich nachteilig auf den Explosionsschutz auswirken 

könnten. Sollte er Zweifel bezüglich der Eignung des 

Geräts für die vorgesehene Installationsumgebung hegen, 

sollte er sich an den Hersteller wenden.
Stellen Sie sicher, dass alle Muttern, Schrauben und 

Befestigungen gesichert sind.
Stellen Sie sicher, dass nur die richtigen oder 

zertifizierten Stopfen verwendet werden, um ungenutzte 

Eingangspunkte zu verschließen und dass die NEMA/

IP-Einstufung der Einheit erhalten bleibt. MEDC empfiehlt 

den Einsatz eines Dichtmittels, wie z. B. HYLOMAR PL32, 

an den Gewinden der Durchführungen und Stopfen, um 

die IP-Einstufung der Einheit zu erhalten.
Das Blinklicht wird direkt mit den beiden 

Montageöffnungen (Ø 9 mm) am Sockel der Einheit 

montiert. Die Öffnungen wurden für eine M8-Schraube 

oder einen Bolzen konzipiert. MEDC empfiehlt die 

Verwendung von Edelstahlschrauben.

Kabelenden

ACHTUNG: Stellen Sie vor dem Abnehmen der 

Abdeckungseinheit sicher, dass der Energiefluss durch 

die Einheit isoliert ist.

Die Terminierung der Kabel muss entsprechend der 

Anforderungen der jeweiligen Anwendung erfolgen. MEDC 

empfiehlt die korrekte Identifizierung aller Kabel und Kerne. 

Informationen hierzu finden Sie im Schaltplan des Produkts.
Stellen Sie sicher, dass nur die richtig gelisteten oder 

zertifizierten Kabeldurchführungen verwendet werden und 

dass die Baugruppe korrekt verkleidet und geerdet ist.
Alle Kabeldurchführungen müssen über eine NEMA/

IP-Einstufung verfügen, die der des Blinklichts entspricht 

und in die Einheit integriert ist, sodass diese Einstufung 

erhalten bleibt.
Die interne Erdungsklemme (sofern vorhanden) muss 

für den Erdungsanschluss der Komponente verwendet 

werden. Die externe Klemme ist für eine zusätzliche 

Verbindung vorgesehen, sofern lokale Vorschriften oder 

Behörden eine solche Verbindung zulassen.

Zugriff auf klemmen – Exd-einheiten:

Lösen Sie die drei M8-Schrauben (6,0 mm 

A/F-Sechskantschlüssel), mit der die Abdeckung am Sockel 

fixiert wird. Die Abdeckungsschrauben sind unverlierbar 

und verbleiben in der Abdeckung.
Drehen Sie die Abdeckung leicht im und gegen den 

Uhrzeigersinn, und ziehen Sie sie dabei vom Sockel weg. 

Entfernen Sie die Abdeckung, um Zugriff auf den Innenteil 

zu erlangen. Die Abdeckung ist über eine Kette mit dem 

Sockel verbunden.
Lösen Sie die drei Schlitzschrauben, mit denen die 

Elektronikbaugruppe in der Einheit fixiert wird. Heben 

Sie die Elektronikbaugruppe aus der Einheit, um den 

Klemmenblock und den internen Erdungsanschluss 

freizulegen. Die Schlitzschrauben sind unverlierbar 

und verbleiben in den SPS-Montageöffnungen. Die 

Elektronikbaugruppe ist über ein Nylonband mit dem 

Gehäuse verbunden. Achtern Sie darauf, beim Terminieren 

der Kabel nicht die Xenon-Röhren zu beschädigen.
Ist die Terminierung abgeschlossen, platzieren Sie 

die Elektronikbaugruppe wieder vorsichtig auf den 

Montagesäulen, und befestigen Sie sie mithilfe der 

drei Schlitzschrauben.
Bringen Sie die Abdeckung wieder vorsichtig am Sockel 

an. Vermeiden Sie Schäden an den Kontaktflächen und 

stellen Sie sicher, dass der O-Ring beim Zusammenbau 

korrekt in der Nut sitzt. Ziehen Sie die drei M8-Schrauben 

der Abdeckung (6,0 mm A/F-Sechskantschlüssel) wieder 

fest. Stellen Sie sicher, dass der erforderliche Spalt (max. 

0,15 mm) zwischen Abdeckung und Gehäuse verbleibt.

Zugang zu den klemmen – Ex de-einheiten:

Lösen Sie die 2 unverlierbaren M5-Abdeckungsschrauben 

der Ex e-Kammer (4,0 mm-Sechskantschlüssel).
Entfernen Sie die Ex e-Abdeckung von der 

Klemmenkammer und legen Sie so die Klemmleiste und 

die interne Erdungsklemme frei.
Nehmen Sie die Terminierung der Kabel vor.
Wenn die Terminierung der Kabel abgeschlossen ist, kann 

die Abdeckung wieder angebracht und mit den 2. 

M5-Befestigungsschrauben gesichert werden. Maximales 

Drehmoment 4 Nm.

3.0 Betrieb

Die Betriebsspannung der Einheit wird auf dem 

Typenschild angegeben. 

Das Blinklicht kann entweder direkt mit Strom versorgt, 

oder über ein Telefons-Klingelsignal bzw. über eine 

externe Stromversorgung mit 24-V-DC initiiert werden, 

sofern dies bei der Bestellung angegeben wird. Die 

Initiierungsmethode finden sie in der Dokumentation des 

Blinklichts.

Summary of Contents for XB4

Page 1: ...Xenon beacon XB4 Technical manual...

Page 2: ...URPOSE OR MERCHANTABILITY OTHER THAN THOSE SPECIFICALLY SET OUT IN ANY EXISTING CONTRACT BETWEEN THE PARTIES ANY SUCH CONTRACT STATES THE ENTIRE OBLIGATION OF EATON THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT SHALL...

Page 3: ...ON 1 General 1 Cable termination 1 Access to terminals Exd units 1 Access to terminals Ex de units 1 3 0 OPERATION 1 4 0 MAINTENANCE 2 Removing replacing Xenon tube 2 5 0 CERTIFICATION APPROVALS 2 IEC...

Page 4: ...iv Xenon beacon XB4 TM148 H May 2022 www eaton com...

Page 5: ...and integrated with the unit such that this rating is maintained The internal earth terminal where fitted must be used for the equipment grounding connection and the external terminal is for a supplem...

Page 6: ...ame time Unscrew the 3 off M8 screws 6 0mm A F hexagon key holding the cover assembly to the base The cover screws are captive and will be retained in the cover assembly Twist the cover assembly gentl...

Page 7: ...nd AC to EN61000 6 2 2005 IEC61000 4 5 1995 A1 2000 Conducted Immunity 10V to EN61000 6 2 2005 IEC61000 4 6 2005 A1 2004 A2 2006 Dips and Interruptions AC to EN61000 6 2 2005 IEC61000 4 11 2004 Conduc...

Page 8: ...s 5 Connexion des c bles 5 Acc s aux bornes unit s Exd 5 Acc s aux bornes unit s Ex de 5 3 0 FONCTIONNEMENT 5 4 0 MAINTENANCE 6 Remplacement du tube au x non 6 5 0 CERTIFICATIONS HOMOLOGATIONS 6 Unit...

Page 9: ...un indice NEMA IP quivalent celui du feu et tre int gr s l unit de fa on assurer le maintien de sa classification La borne interne de mise la terre doit tre utilis e pour mettre l quipement la terre L...

Page 10: ...e v rifiez que l unit est hors circuit Remarque Les feux de ce type contiennent deux tubes au x non Il est recommand de remplacer ces deux tubes concomitamment D vissez les trois vis M8 cl Allen 6 mm...

Page 11: ...ectriques rapides salves CC et CA EN61000 6 2 2005 IEC61000 4 4 2004 Immunit aux ondes de chocs CC et CA EN61000 6 2 2005 IEC61000 4 5 1995 A1 2000 Immunit aux perturbations conduites 10V EN61000 6 2...

Page 12: ...en 9 Zugriff auf klemmen Exd einheiten 9 Zugang zu den klemmen Ex de einheiten 9 3 0 BETRIEB 9 4 0 WARTUNG 10 Entfernen austauschen der Xenon r hre 10 5 0 ZERTIFIZIERUNG GENEHMIGUNGEN 10 IECEx Einheit...

Page 13: ...die Einheit integriert ist sodass diese Einstufung erhalten bleibt Die interne Erdungsklemme sofern vorhanden muss f r den Erdungsanschluss der Komponente verwendet werden Die externe Klemme ist f r...

Page 14: ...isoliert ist Hinweis Die Blinklichter enthalten zwei separate Xenon R hren die gleichzeitig ausgetauscht werden m ssen L sen Sie die drei M8 Schrauben 6 0 mm A F Sechskantschl ssel mit der die Abdeck...

Page 15: ...en Bursts DC und AC gem EN61000 6 2 2005 IEC61000 4 4 2004 berspannungsimmunit t DC und AC gem EN61000 6 2 2005 IEC61000 4 5 1995 A1 2000 Weiterleitungsimmunit t 10 V gem EN61000 6 2 2005 IEC61000 4 6...

Page 16: ...o the products to the information contained in this document and to prices are reserved so are errors and omissions Only order confirmations and technical documentation by Eaton is binding Photos and...

Reviews: