background image

31

Call points SM87BG/PB

Português brasileiro

Call points sM87BG/pB

   TM146.H2   January 2023   www.eaton.com

1.0 Introdução

Estes alarmes de incêndio manuais, unidades de botões 

e vidros para desligamento de emergência foram 

projetados para as condições ambientais mais árduas. 

Estas unidades são de fácil instalação e manutenção. 

Um escolha de aço inoxidável ou liga metálica torna a 

variedade adequada para a indústria offshore e em terra.
As unidades estão disponíveis com as seguintes opções 

e funções: 

Aba de levantamento 

Etiqueta de serviço 

Etiqueta de identificação 

Continuidade do terra via pinos de terra internos/externos 

LED 

Fim de Linha e resistores e diodos de Série 

Interruptores (dois interruptores, máximo de quatro pólos) 

Entradas glandulares M20 ou M25 em várias posições, 

com um máximo de quatro 

Opcional momentâneo ou travamento com ações de 

reinicialização da chave

2.0 Instalação

Geral

Ao instalar e utilizar equipamentos à prova de explosão, 

é necessário consultar os requisitos para a seleção, 

instalação e funcionamento, tais como, por exemplo, as 

normas de cabeamento do IEE (Instituto Americano de 

Engenheiros Eletricistas) e o ‘National Electrical Code’ 

(Código Elétrico Nacional americano). Podem ser aplicáveis 

outros requisitos nacionais e/ou locais.

Certifique-se de que todas as porcas, parafusos e 

elementos de fixação sejam apertados corretamente.

Certifique-se de que sejam utilizados exclusivamente 

tampões obturadores corretos, enumerados ou 

certificados, para vedar os pontos de entrada não 

utilizados do prensa-cabos e que a classificação NEMA/IP 

da unidade seja mantida. A MEDC recomenda a aplicação 

de um produto selante, como o HYLOMAR PL32, nas 

roscas de prensa-cabos e tampões obturadores, para 

manter a classificação IP da unidade.

Estes pontos de chamada de alarme são projetados para 

ser diretamente montados usando os 4 furos externos de 

9mm na base da unidade.
As unidades podem ser montadas nas posições vertical, 

horizontal ou em superfícies inclinadas.

Os furos foram projetados para aceitar parafusos de rosca 

M8. A MEDC recomenda a utilização de parafusos de 

aço inox.

Terminação dos cabos

CUIDADO: Antes de remover a tampa para montagem, 

certifique-se de que a alimentação elétrica para a 

unidade esteja isolada.

Desaperte e remova os 4 parafusos M6 (chave hexagonal 

A/F de 5,0mm) que fixam o conjunto da tampa na base. 

Mantenha em um local seguro e acessível.
Gire delicadamente o conjunto da tampa no sentido 

horário e anti-horário enquanto puxa a mesma para fora da 

base. Remova para ter acesso ao interior.
A terminação dos cabos deve estar em conformidade 

com as especificações referentes à aplicação em questão. 

A MEDC recomenda que todos os cabos e condutores 

sejam identificados corretamente. Consulte o esquema 

elétrico fornecido com o produto.
Certifique-se de que sejam utilizados exclusivamente 

prensa-cabos corretos, enumerados ou certificados, e que 

o conjunto fique blindado e aterrado corretamente.
Todos os prensa-cabos devem ter classificação 

NEMA/IP equivalente à do ponto de chamada e 

devem ficar integrados na unidade, de forma a manter 

esta classificação.
O terminal de terra interno, quando presente, deve ser 

utilizado para a conexão de terra do equipamento e o 

terminal externo destina-se a uma conexão suplementar, 

se a mesma for permitida ou exigida pela legislação ou 

autoridades locais.
Ao concluir a terminação, empurre cuidadosamente a 

tampa sobre a base, evitando danificar as superfícies de 

acoplamento. Certifique-se de que a lâmina de fixação 

não fique presa entre as superfícies de acoplamento e 

que a guarnição O-ring assenta corretamente em seu 

sulco. Certifique-se de que a lâmina de fixação e os fios 

fiquem afastados do atuador do micro interruptor e do 

mecanismo de operação. Recoloque os 4 parafusos M6 

(chave hexagonal de 5,0mm A/F) nos furos presentes na 

tampa e aperte-os uniformemente. Certifique-se de que a 

folga máxima de 0,15mm seja mantida entre a tampa e a 

base depois de montada.
O comprador/cliente deve informar a Eaton sobre 

quaisquer efeitos externos ou substâncias agressivas aos 

quais o equipamento possa estar exposto.
Certifique-se de que o equipamento está protegido 

contra o fluxo de ar com carga direta de poeira que possa 

provocar a transferência de carga

Summary of Contents for SM87BG

Page 1: ...Call points SM87BG PB Technical manual...

Page 2: ...R PURPOSE OR MERCHANTABILITY OTHER THAN THOSE SPECIFICALLY SET OUT IN ANY EXISTING CONTRACT BETWEEN THE PARTIES ANY SUCH CONTRACT STATES THE ENTIRE OBLIGATION OF EATON THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT SH...

Page 3: ...w eaton com Contents 1 0 INTRODUCTION 1 2 0 INSTALLATION 1 General 1 Cable termination 1 3 0 OPERATION 2 4 0 MAINTENANCE 4 5 0 CERTIFICATION APPROVALS 4 IECEx units 4 ATEX units 4 6 0 FUNCTIONAL SAFET...

Page 4: ...iv Call points SM87BG PB TM146 January 2023 www eaton com...

Page 5: ...steel screws A red high intensity LED can be fitted for alarm indication when ordered from MEDC As standard the LED is not provided with over current protection The forward current If should be limit...

Page 6: ...smaller O ring into the groove on the underside of the bezel I Offer the O ring up to the groove II Place thumbs of both hands side by side onto the O ring III Press the O ring down into the groove ci...

Page 7: ...t in the front face of the actuator The key should be turned slightly to locate it in the actuator and pulled back to the initial position The key can then be removed and the flap lowered SM87PB Turn...

Page 8: ...IIC T85 C 55 C to 55 C Db IP66 IP67 or Ex d IIC T5 55 C to 70 C Gb Ex tb IIIC T100 C 55 C to 70 C Db IP66 IP67 The ATEX certificate and product label carry the ATEX group and category marking II 2 GD...

Page 9: ...aintenance of the assessed equipment Failure to observe these may compromise the safety integrity of the assessed equipment 1 The user shall comply with the requirements given in the manufacturer s us...

Page 10: ...6 Call points SM87BG PB TM146 January 2023 www eaton com Call points SM87BG PB Contents 1 0 7 2 0 7 7 7 3 0 8 4 0 9 5 0 10 1 10 10...

Page 11: ...7 Call points SM87BG PB TM146 January 2023 www eaton com Call points SM87BG PB 1 0 20 5 2 0 IEE NEMA IP MEDC HYLOMAR PL32 IP 4 9 8 MEDC 4 5 0 MEDC NEMA IP 4 5 0 0 15 Eaton...

Page 12: ...8 Call points SM87BG PB TM146 January 2023 www eaton com Call points SM87BG PB 3 0 SM87BG SM87BG SM87BG a b c d e I II III IV V f g h...

Page 13: ...s SM87BG PB SM87PB SM87PB SM87PB SM87PB 122 1 122 1 T B R L 36 5 1 A 30 1 S 87 5 2 A 81 2 S 138 5 3 A 132 3 S T ET A C MAP POB O O P I CPA O M XAPA TEP CT AM CTAHOBO H IE OTBEPCT 9 1 4 O O EH 105 1 PA...

Page 14: ...0 C Gb Ex tb IIIC T100 C 55 C 70 C Db IP66 IP67 lECEx lECEx Gb Db Gb 1 Db 21 SM87 2 99900457 3 99900477 99900233 MEDC 4 99900584 4 99900818 99900108 EN60079 0 EN60079 1 EN60079 31 Ex d Baseefa03ATEX00...

Page 15: ...79 7 8760 MTTR 8 SIL2 DD 0 DU 3 43E 08 SD 0 SU 1 34E 07 PFDAVG 1 50E 04 SIL3 PFH 3 43E 08 SIL3 1 1 1S SC2 SIL SIL 2 SIL 2 SIL 2 SFF 0 0000 0 0020 0 0040 0 0060 0 0080 0 0100 0 0120 0 0140 0 3 6 9 12 1...

Page 16: ...nts SM87BG PB TM146 January 2023 www eaton com Contents 1 0 INTRODUCTION 13 2 0 INSTALLATION 13 G n ralit s 13 Terminaisons des c bles 13 3 0 FONCTIONNEMENT 14 4 0 ENTRETIEN 15 5 0 CERTIFICATION HOMOL...

Page 17: ...n us pour accepter une vis ou un boulon M8 MEDC recommande l usage de vis en acier inoxydable Terminaisons des c bles AVERTISSEMENT Avant d enlever le couvercle assurez vous que l alimentation est d b...

Page 18: ...e couvercle e Placez le joint torique le plus petit dans la rainure sur la face interne du panneau I Positionnez le joint torique dans la rainure II Placez les deux pouces de chaque c t du joint III P...

Page 19: ...d activation dans le sens inverse de celui des aiguilles d une montre jusqu 90 degr s Le volet soulev peut alors tre baiss et ramen sa position initiale 4 0 Entretien L unit ne devrait exiger que tr s...

Page 20: ...t du d clencheur d alarme SM87PB veille d clencher l alarme lorsque le bouton poussoir est enclench Dans des conditions de fonctionnement sans d faillance normales l unit de bouton poussoir SM87PB d c...

Page 21: ...anuel technique concernant tous les aspects appropri s de fonctionnement s curis tels que les applications d utilisation l installation le fonctionnement l entretien les essais de s ret les taux maxim...

Page 22: ...ontents 1 0 EINF HRUNG 19 2 0 INSTALLATION 19 Allgemeines 19 Kabelendverschluss 19 3 0 BETRIEB 20 4 0 INSTANDHALTUNG 21 5 0 ZERTIFIZIERUNG GENEHMIGUNGEN 22 IECEx Einheiten 22 ATEX Einheiten 22 Einf hr...

Page 23: ...ss VORSICHT Stellen Sie vor Entfernung des Deckels sicher dass das Ger t von der Spannungsversorgung isoliert ist L sen und entfernen Sie die vier M6 Schrauben 5mm A F Sechskantstiftschl ssel mit dene...

Page 24: ...ing in die Deckelnut ein e Legen Sie den kleineren O Ring in die Nut auf der Unterseite des Deckelrings ein I Legen Sie den kleineren O Ring auf die Nut II Legen Sie beide Daumen nebeneinander auf den...

Page 25: ...5 1 A 30 1 S 87 5 2 A 81 2 S 138 5 3 A 132 3 S SM87PB Dreh und Dr ckausf hrung Bedienung Das Ger t wird betrieben indem der Klappdeckel auf der vorderen Abdeckung angehoben und der Ausl ser im Uhrzei...

Page 26: ...in einem Bereich der Zone 1 G f r die Eignung zur Verwendung in gashaltigen Bereichen D f r die Eignung zur Verwendung in staubhaltigen Bereichen DNV Bauart zugelassen SM87 nur Zugelassen nach IEC6094...

Page 27: ...ll gegen ber SIL Beitrag SIL 2 aufgrund von strukturellen Einschr nkungen SFF Bedingungen f r einen sicheren betrieb Folgende Bedingungen beziehen sich auf die Installation den Betrieb und die Wartung...

Page 28: ...aton com Contents 1 0 INTRODUCCI N 25 2 0 INSTALACI N 25 General 25 Caja terminal 25 3 0 FUNCIONAMIENTO 26 4 0 MANTENIMIENTO 27 5 0 CERTIFICACI N APROBACIONES 28 Unidades lECEx 28 Unidades ATEX 28 Int...

Page 29: ...s verticales horizontales o en ngulo Los orificios han sido dise ados para aceptar pernos o tornillos M8 MEDC recomienda utilizar tornillos de acero inoxidable Caja terminal PRECAUCI N Antes de quitar...

Page 30: ...ranura que est sobre la tapa e Coloque la junta t rica m s peque a sobre la ranura que se encuentra en la parte inferior del bisel I Presente la junta t rica sobre la ranura II Coloque ambos pulgares...

Page 31: ...del reloj y presionando el accionador Se mantendr en la posici n presionada Procedimiento de reinicio de la unidad SM87PB girar y presionar Una vez puesto en funcionamiento el accionador se mantiene...

Page 32: ...y sistemas de navegaci n mar tima y comunicaci n por radio El equipo est clasificado como adecuado para la exposici n La distancia m nima segura de br jula es de 5 metros Introducci n El pulsador SM8...

Page 33: ...ciones son aplicables a la instalaci n el funcionamiento y el mantenimiento del equipo evaluado En caso de no respetarlas podr a estar poniendo en peligro la integridad y la seguridad del equipo evalu...

Page 34: ...3 www eaton com Contents 1 0 INTRODU O 31 2 0 INSTALA O 31 Geral 31 Termina o dos cabos 31 3 0 FUNCIONAMENTO 32 4 0 MANUTEN O 33 5 0 CERTIFICA O APPROVA ES 34 Unidades INMETRO 34 Unidades IECEx 34 Uni...

Page 35: ...parafusos de rosca M8 A MEDC recomenda a utiliza o de parafusos de a o inox Termina o dos cabos CUIDADO Antes de remover a tampa para montagem certifique se de que a alimenta o el trica para a unidad...

Page 36: ...l O menor na ranhura da parte inferior do bisel I Insira o anel O na ranhura II Posicione os polegares de ambas as m os lado a lado sobre o anel O III Pressione o anel O para dentro da circunfer ncia...

Page 37: ...ada levantando se a portinhola da tampa dianteira e ent o girando se o atuador 90 no sentido hor rio e pressionando se o atuador O atuador permanecer em sua posi o pressionada SM87PB Girar Pressionar...

Page 38: ...m as normas ATEX II Significa adequa o para uso em ind strias de superf cie 2 Significa adequa o para uso em reas de Zona 1 G Significa adequa o para uso na presen a de gases D Significa adequa o para...

Page 39: ...o SIL SIL 2 devido a restri es arquitet nicas SFF Condi es de uso seguro As condi es seguintes se aplicam instala o opera o e manuten o do equipamento avaliado A falha em observ las pode comprometer...

Page 40: ...ures also do not warrant a specific layout or functionality Their use in whatever form is subject to prior approval by Eaton The same applies to Trademarks especially Eaton Moeller and Cutler Hammer T...

Reviews: