background image

15

Call points SM87BG/PB

Francais

Call points sM87BG/pB

   TM146   January 2023   www.eaton.com

Unités SM87PB - fonctionnement
L’unité fonctionne suite au soulèvement du couvercle 

et à la dépressurisation de l’actionneur en acier situé 

dessous . Selon le type d’unité commandé, l’actionneur 

restera en position dépressurisée (versions avec loquet) 

ou retournera à sa position initiale (versions avec 

momentum) .

Unités SM87PB - procédure de réinitialisation
Sur les unités possédant un mécanisme de verrouillage, 

l’actionneur reste en position une fois actionné . Pour 

réinitialiser le point de déclenchement, soulevez le 

couvercle de la face avant de l’unité et insérez la clé 

(fournie avec l’unité) dans la fente de la face avant de 

l’actionneur . La clé doit être tournée légèrement pour 

la loger dans l’actionneur, puis remise dans sa position 

initiale . La clé peut ensuite être retirée et le volet rabaissé .

Disposition generale SM87PB torner & appuyer

 122 ±1 

122 ±1 

 105 ±1 VIS 

 105 ±1 VIS 

'T'

'B'

'R'

'L'

ETIQUETTE DE 

FONCTION

ETIQUETTE 

D’IDENTIFICATION 

(OPTIONNELLE)

Ø 4 EMPLACEMENTS DE 

TROUS DE FIXATION 9±1

36.5 ±1 (A)

30 ±1 (S)

87.5 ±2 (A)

81 ±2 (S)

138.5 ±3 (A)

132 ±3 (S)

SM87PB Tourner & appuyer - fonctionnement
L’appareil se met en marche en soulevant le volet du 

couvercle avant, puis en tournant le commutateur 

d’activation jusqu’à 90 degrés dans le sens des aiguilles 

d’une montre et en appuyant sur le commutateur 

d’activation . Le commutateur d’activation restera appuyé .
SM87PB Tourner & Appuyer - procédure de réarmement
Après chaque utilisation, le commutateur d’activation 

reste appuyé . Pour réarmer l’appareil, soulevez le volet 

du couvercle avant et tirez le commutateur d’activation 

hors de sa position appuyée . Tournez le commutateur 

d’activation dans le sens inverse de celui des aiguilles 

d’une montre jusqu’à 90 degrés . Le volet soulevé peut 

alors être baissé et ramené à sa position initiale .

4.0 

Entretien

L’unité ne devrait exiger que très peu, ou pas, d’entretien 

au cours de sa durée de vie . Toutefois, si des conditions 

environnementales anormales ou inhabituelles se 

produisent suite à un accident d’usine etc ., une inspection 

visuelle de l’appareil est recommandée .
Si l’unité doit être nettoyée, ne nettoyez que l’extérieur 

avec un chiffon humide pour éviter le développement de 

charges électrostatiques .
Si une unité tombe en panne, celle-ci pourra être 

réparée par MEDC . Tous les composants de l’unité 

sont remplaçables .
Si vous avez acquis de nombreuses unités, il est 

recommandé de commander des pièces de rechange . 

Veuillez faire part de vos spécifications aux ingénieurs 

technico-commerciaux de MEDC .

pièces détachées sM87
Description

N° Composant

Micro-interrupteur bipolaire

PX99900457

Micro-interrupteur tripolaire

PX99900477

Joint torique de couvercle

PX99900233

Ensemble rabat et broche de relevage

Contacter MEDC

Vis de couvercle pour unité en inox (x 4 requises)

PX99900584

Vis de couvercle pour unité en alliage (x 4 requises)

PX99900818

Clé de réinitialisation (non représentée)

PX99900108

5.0 

Certification/homologations

Unités IECEx

Certifiées aux normes IEC 60079-0, IEC 60079-1 et IEC 

60079-31 
Unité Ex d (n° de certification IEC IECEx BAS 09 .0060)
Ex d IIC T6 (-55°C à +55°C) Gb 

Ex tb IIIC T 85°C (-55°C à +55°C) Db IP66/IP67
ou
Ex d IIC T5 (-55°C à +70°C) Gb 

Ex tb IIIC T 100°C (-55°C à +70°C) Db IP66/IP67
Le certificat IECEx et l’étiquette de produit indiquent le 

niveau de protection IECEx de l’appareil
Gb 

Db
Où : 

Gb indique l’aptitude de l’appareil à un usage dans les 

industries à ciel ouvert de type Zone 1 avec présence de gaz .
Db indique l’aptitude à un usage dans les industries à ciel 

ouvert de type Zone 21 avec présence de poussière .

Summary of Contents for SM87BG

Page 1: ...Call points SM87BG PB Technical manual...

Page 2: ...R PURPOSE OR MERCHANTABILITY OTHER THAN THOSE SPECIFICALLY SET OUT IN ANY EXISTING CONTRACT BETWEEN THE PARTIES ANY SUCH CONTRACT STATES THE ENTIRE OBLIGATION OF EATON THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT SH...

Page 3: ...w eaton com Contents 1 0 INTRODUCTION 1 2 0 INSTALLATION 1 General 1 Cable termination 1 3 0 OPERATION 2 4 0 MAINTENANCE 4 5 0 CERTIFICATION APPROVALS 4 IECEx units 4 ATEX units 4 6 0 FUNCTIONAL SAFET...

Page 4: ...iv Call points SM87BG PB TM146 January 2023 www eaton com...

Page 5: ...steel screws A red high intensity LED can be fitted for alarm indication when ordered from MEDC As standard the LED is not provided with over current protection The forward current If should be limit...

Page 6: ...smaller O ring into the groove on the underside of the bezel I Offer the O ring up to the groove II Place thumbs of both hands side by side onto the O ring III Press the O ring down into the groove ci...

Page 7: ...t in the front face of the actuator The key should be turned slightly to locate it in the actuator and pulled back to the initial position The key can then be removed and the flap lowered SM87PB Turn...

Page 8: ...IIC T85 C 55 C to 55 C Db IP66 IP67 or Ex d IIC T5 55 C to 70 C Gb Ex tb IIIC T100 C 55 C to 70 C Db IP66 IP67 The ATEX certificate and product label carry the ATEX group and category marking II 2 GD...

Page 9: ...aintenance of the assessed equipment Failure to observe these may compromise the safety integrity of the assessed equipment 1 The user shall comply with the requirements given in the manufacturer s us...

Page 10: ...6 Call points SM87BG PB TM146 January 2023 www eaton com Call points SM87BG PB Contents 1 0 7 2 0 7 7 7 3 0 8 4 0 9 5 0 10 1 10 10...

Page 11: ...7 Call points SM87BG PB TM146 January 2023 www eaton com Call points SM87BG PB 1 0 20 5 2 0 IEE NEMA IP MEDC HYLOMAR PL32 IP 4 9 8 MEDC 4 5 0 MEDC NEMA IP 4 5 0 0 15 Eaton...

Page 12: ...8 Call points SM87BG PB TM146 January 2023 www eaton com Call points SM87BG PB 3 0 SM87BG SM87BG SM87BG a b c d e I II III IV V f g h...

Page 13: ...s SM87BG PB SM87PB SM87PB SM87PB SM87PB 122 1 122 1 T B R L 36 5 1 A 30 1 S 87 5 2 A 81 2 S 138 5 3 A 132 3 S T ET A C MAP POB O O P I CPA O M XAPA TEP CT AM CTAHOBO H IE OTBEPCT 9 1 4 O O EH 105 1 PA...

Page 14: ...0 C Gb Ex tb IIIC T100 C 55 C 70 C Db IP66 IP67 lECEx lECEx Gb Db Gb 1 Db 21 SM87 2 99900457 3 99900477 99900233 MEDC 4 99900584 4 99900818 99900108 EN60079 0 EN60079 1 EN60079 31 Ex d Baseefa03ATEX00...

Page 15: ...79 7 8760 MTTR 8 SIL2 DD 0 DU 3 43E 08 SD 0 SU 1 34E 07 PFDAVG 1 50E 04 SIL3 PFH 3 43E 08 SIL3 1 1 1S SC2 SIL SIL 2 SIL 2 SIL 2 SFF 0 0000 0 0020 0 0040 0 0060 0 0080 0 0100 0 0120 0 0140 0 3 6 9 12 1...

Page 16: ...nts SM87BG PB TM146 January 2023 www eaton com Contents 1 0 INTRODUCTION 13 2 0 INSTALLATION 13 G n ralit s 13 Terminaisons des c bles 13 3 0 FONCTIONNEMENT 14 4 0 ENTRETIEN 15 5 0 CERTIFICATION HOMOL...

Page 17: ...n us pour accepter une vis ou un boulon M8 MEDC recommande l usage de vis en acier inoxydable Terminaisons des c bles AVERTISSEMENT Avant d enlever le couvercle assurez vous que l alimentation est d b...

Page 18: ...e couvercle e Placez le joint torique le plus petit dans la rainure sur la face interne du panneau I Positionnez le joint torique dans la rainure II Placez les deux pouces de chaque c t du joint III P...

Page 19: ...d activation dans le sens inverse de celui des aiguilles d une montre jusqu 90 degr s Le volet soulev peut alors tre baiss et ramen sa position initiale 4 0 Entretien L unit ne devrait exiger que tr s...

Page 20: ...t du d clencheur d alarme SM87PB veille d clencher l alarme lorsque le bouton poussoir est enclench Dans des conditions de fonctionnement sans d faillance normales l unit de bouton poussoir SM87PB d c...

Page 21: ...anuel technique concernant tous les aspects appropri s de fonctionnement s curis tels que les applications d utilisation l installation le fonctionnement l entretien les essais de s ret les taux maxim...

Page 22: ...ontents 1 0 EINF HRUNG 19 2 0 INSTALLATION 19 Allgemeines 19 Kabelendverschluss 19 3 0 BETRIEB 20 4 0 INSTANDHALTUNG 21 5 0 ZERTIFIZIERUNG GENEHMIGUNGEN 22 IECEx Einheiten 22 ATEX Einheiten 22 Einf hr...

Page 23: ...ss VORSICHT Stellen Sie vor Entfernung des Deckels sicher dass das Ger t von der Spannungsversorgung isoliert ist L sen und entfernen Sie die vier M6 Schrauben 5mm A F Sechskantstiftschl ssel mit dene...

Page 24: ...ing in die Deckelnut ein e Legen Sie den kleineren O Ring in die Nut auf der Unterseite des Deckelrings ein I Legen Sie den kleineren O Ring auf die Nut II Legen Sie beide Daumen nebeneinander auf den...

Page 25: ...5 1 A 30 1 S 87 5 2 A 81 2 S 138 5 3 A 132 3 S SM87PB Dreh und Dr ckausf hrung Bedienung Das Ger t wird betrieben indem der Klappdeckel auf der vorderen Abdeckung angehoben und der Ausl ser im Uhrzei...

Page 26: ...in einem Bereich der Zone 1 G f r die Eignung zur Verwendung in gashaltigen Bereichen D f r die Eignung zur Verwendung in staubhaltigen Bereichen DNV Bauart zugelassen SM87 nur Zugelassen nach IEC6094...

Page 27: ...ll gegen ber SIL Beitrag SIL 2 aufgrund von strukturellen Einschr nkungen SFF Bedingungen f r einen sicheren betrieb Folgende Bedingungen beziehen sich auf die Installation den Betrieb und die Wartung...

Page 28: ...aton com Contents 1 0 INTRODUCCI N 25 2 0 INSTALACI N 25 General 25 Caja terminal 25 3 0 FUNCIONAMIENTO 26 4 0 MANTENIMIENTO 27 5 0 CERTIFICACI N APROBACIONES 28 Unidades lECEx 28 Unidades ATEX 28 Int...

Page 29: ...s verticales horizontales o en ngulo Los orificios han sido dise ados para aceptar pernos o tornillos M8 MEDC recomienda utilizar tornillos de acero inoxidable Caja terminal PRECAUCI N Antes de quitar...

Page 30: ...ranura que est sobre la tapa e Coloque la junta t rica m s peque a sobre la ranura que se encuentra en la parte inferior del bisel I Presente la junta t rica sobre la ranura II Coloque ambos pulgares...

Page 31: ...del reloj y presionando el accionador Se mantendr en la posici n presionada Procedimiento de reinicio de la unidad SM87PB girar y presionar Una vez puesto en funcionamiento el accionador se mantiene...

Page 32: ...y sistemas de navegaci n mar tima y comunicaci n por radio El equipo est clasificado como adecuado para la exposici n La distancia m nima segura de br jula es de 5 metros Introducci n El pulsador SM8...

Page 33: ...ciones son aplicables a la instalaci n el funcionamiento y el mantenimiento del equipo evaluado En caso de no respetarlas podr a estar poniendo en peligro la integridad y la seguridad del equipo evalu...

Page 34: ...3 www eaton com Contents 1 0 INTRODU O 31 2 0 INSTALA O 31 Geral 31 Termina o dos cabos 31 3 0 FUNCIONAMENTO 32 4 0 MANUTEN O 33 5 0 CERTIFICA O APPROVA ES 34 Unidades INMETRO 34 Unidades IECEx 34 Uni...

Page 35: ...parafusos de rosca M8 A MEDC recomenda a utiliza o de parafusos de a o inox Termina o dos cabos CUIDADO Antes de remover a tampa para montagem certifique se de que a alimenta o el trica para a unidad...

Page 36: ...l O menor na ranhura da parte inferior do bisel I Insira o anel O na ranhura II Posicione os polegares de ambas as m os lado a lado sobre o anel O III Pressione o anel O para dentro da circunfer ncia...

Page 37: ...ada levantando se a portinhola da tampa dianteira e ent o girando se o atuador 90 no sentido hor rio e pressionando se o atuador O atuador permanecer em sua posi o pressionada SM87PB Girar Pressionar...

Page 38: ...m as normas ATEX II Significa adequa o para uso em ind strias de superf cie 2 Significa adequa o para uso em reas de Zona 1 G Significa adequa o para uso na presen a de gases D Significa adequa o para...

Page 39: ...o SIL SIL 2 devido a restri es arquitet nicas SFF Condi es de uso seguro As condi es seguintes se aplicam instala o opera o e manuten o do equipamento avaliado A falha em observ las pode comprometer...

Page 40: ...ures also do not warrant a specific layout or functionality Their use in whatever form is subject to prior approval by Eaton The same applies to Trademarks especially Eaton Moeller and Cutler Hammer T...

Reviews: