background image

22

Call points SM87BG/PB

Deutsch

Call points sM87BG/pB

   TM146   January 2023   www.eaton.com

Ersatzteile sM87
Beschreibung

teil-nr.

Mikroschalter, 2-polig

PX99900457

Mikroschalter, 3-polig

PX99900477

O-Ring f. Abdeckung

PX99900233

Klappdeckel und Stift (Set)

MEDC kontaktieren

Schraube für Abdeckung, Edelstahl (4 Stück 

erforderlich)

PX99900584

Schraube für Abdeckung, Legierung (4 Stück 

erforderlich)

PX99900818

Reset-Taste (ohne Abbildung)

PX99900108

5.0 Zertifizierung/genehmigungen

IECEx Einheiten

Zertifiziert gemäß IEC 60079-0, IEC 60079-1 und IEC 

60079-31
Ex d Einheit (IEC-Zertifizierungsnummer IECEx BAS 

09.0060)
Ex d IIC T6 (-55°C bis +55°C) Gb 

Ex tb IIIC T85°C (-55°C bis +55°C) Db IP66/IP67
oder
Ex d IIC T5 (-55°C bis +70°C) Gb 

Ex tb IIIC T100°C (-55°C bis +70°C) Db IP66/IP67
Das IECEx-Zertifikat und das Produktetikett tragen die 

IECEx-Kennzeichnung zum Geräte-Schutzniveau:
Gb 

Db
Dabei steht: 

Gb für die Eignung zur Verwendung in einem Bereich der 

„Zone 1“, Übertageindustrien in gashaltigen Bereichen.
Db für die Eignung zur Verwendung in einem Bereich der 

„Zone 21“, Übertageindustrien in staubhaltigen Bereichen.

ATEX Einheiten

Zertifiziert gemäß EN 60079-0, EN 60079-1 und EN 

60079-31
Ex d Einheit (ATEX-Zertifizierungsnummer 

Baseefa03ATEX0075)
Ex d IIC T6 (-55°C bis +55°C) Gb 

Ex tb IIIC T85°C (-55°C bis +55°C) Db IP66/IP67
oder
Ex d IIC T5 (-55°C bis +70°C) Gb 

Ex tb IIIC T100°C (-55°C bis +70°C) Db IP66/IP67

Das ATEX-Zertifikat und das Produktetikett tragen die 

ATEX-Gruppen und -Kategoriekennzeichnung:

  II 2 GD 

Dabei steht:

  für die Einhaltung der ATEX-Vorschriften,

II  für die Eignung zur Verwendung in Übertageindustrien,

2   für die Eignung zur Verwendung in einem Bereich der 

„Zone 1“,

G   für die Eignung zur Verwendung in gashaltigen 

Bereichen,

D   für die Eignung zur Verwendung in staubhaltigen 

Bereichen.

DNV-Bauart zugelassen (SM87 nur). Zugelassen nach 

IEC60945: Navigations- und Funkkommunikationsgeräte 

und-systeme für die Seeschifffahrt

Die Geräte sind für Umweltexpositionen klassifiziert.

Der Mindest-Sicherheitsabstand zum Kompass 

beträgt 5 m.

Einführung

Der SM87PB-Feuermelder wurde für eine Verwendung 

in explosionsgefährdeten Bereichen und unter rauen 

Umgebungsbedingungen entwickelt. Die Gehäuse aus 

Edelstahl oder seewasserbeständiger Legierung eignen 

sich für eine Verwendung auf See und an Land, wenn ein 

geringes Gewicht gepaart mit Korrosionsbeständigkeit 

und Festigkeit gefragt ist.

Funktion des Melders ist es, einen Alarm von Hand 

auszulösen, sobald eine Brand oder eine Notfallsituation 

verifiziert wurde, indem die Taste gedrückt wird.

Die Sicherheitsfunktion des SM87PB-Feuermelders ist es, 

den Alarm auszulösen, wenn der Taster betätigt wird.

Unter störungsfreien (normalen) Betriebsbedingungen löst 

die SM87PB-Drucktastereinheit den Alarm aus, nachdem 

der Taster betätigt wurde.

Unter Störbedingungen ist der Fehlermodus des 

Drucktasters ein Fehler, um den Alarm auszulösen. Den 

Fehlerwert dieses Fehlermodus entnehmen Sie bitte der 

untenstehenden Tabelle.

Bewertung der funktionalen sicherheit

Der SM87PB Feuermelder wurde für die Einbindung in ein 

Sicherheitssystem entwickelt, das die Anforderungen der 

Norm IEC 61508 erfüllt.

UL hat mit der SM87PB-Drucktastereinheit eine 

Auswirkungsanalyse („Failure Modes Effect 

and Diagnostic Analysis” – FMEDA) gemäß den 

Anforderungen der Norm IEC 61508-2 mit einem 

Abnahmeprüfungsintervall von 8760 Std. durchgeführt.

Die Ergebnisse sind unten aufgeführt und basieren auf 

Strecke 1

H

.

Der Feuermelder wurde als Typ A Gerät eingestuft.

Summary of Contents for SM87BG

Page 1: ...Call points SM87BG PB Technical manual...

Page 2: ...R PURPOSE OR MERCHANTABILITY OTHER THAN THOSE SPECIFICALLY SET OUT IN ANY EXISTING CONTRACT BETWEEN THE PARTIES ANY SUCH CONTRACT STATES THE ENTIRE OBLIGATION OF EATON THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT SH...

Page 3: ...w eaton com Contents 1 0 INTRODUCTION 1 2 0 INSTALLATION 1 General 1 Cable termination 1 3 0 OPERATION 2 4 0 MAINTENANCE 4 5 0 CERTIFICATION APPROVALS 4 IECEx units 4 ATEX units 4 6 0 FUNCTIONAL SAFET...

Page 4: ...iv Call points SM87BG PB TM146 January 2023 www eaton com...

Page 5: ...steel screws A red high intensity LED can be fitted for alarm indication when ordered from MEDC As standard the LED is not provided with over current protection The forward current If should be limit...

Page 6: ...smaller O ring into the groove on the underside of the bezel I Offer the O ring up to the groove II Place thumbs of both hands side by side onto the O ring III Press the O ring down into the groove ci...

Page 7: ...t in the front face of the actuator The key should be turned slightly to locate it in the actuator and pulled back to the initial position The key can then be removed and the flap lowered SM87PB Turn...

Page 8: ...IIC T85 C 55 C to 55 C Db IP66 IP67 or Ex d IIC T5 55 C to 70 C Gb Ex tb IIIC T100 C 55 C to 70 C Db IP66 IP67 The ATEX certificate and product label carry the ATEX group and category marking II 2 GD...

Page 9: ...aintenance of the assessed equipment Failure to observe these may compromise the safety integrity of the assessed equipment 1 The user shall comply with the requirements given in the manufacturer s us...

Page 10: ...6 Call points SM87BG PB TM146 January 2023 www eaton com Call points SM87BG PB Contents 1 0 7 2 0 7 7 7 3 0 8 4 0 9 5 0 10 1 10 10...

Page 11: ...7 Call points SM87BG PB TM146 January 2023 www eaton com Call points SM87BG PB 1 0 20 5 2 0 IEE NEMA IP MEDC HYLOMAR PL32 IP 4 9 8 MEDC 4 5 0 MEDC NEMA IP 4 5 0 0 15 Eaton...

Page 12: ...8 Call points SM87BG PB TM146 January 2023 www eaton com Call points SM87BG PB 3 0 SM87BG SM87BG SM87BG a b c d e I II III IV V f g h...

Page 13: ...s SM87BG PB SM87PB SM87PB SM87PB SM87PB 122 1 122 1 T B R L 36 5 1 A 30 1 S 87 5 2 A 81 2 S 138 5 3 A 132 3 S T ET A C MAP POB O O P I CPA O M XAPA TEP CT AM CTAHOBO H IE OTBEPCT 9 1 4 O O EH 105 1 PA...

Page 14: ...0 C Gb Ex tb IIIC T100 C 55 C 70 C Db IP66 IP67 lECEx lECEx Gb Db Gb 1 Db 21 SM87 2 99900457 3 99900477 99900233 MEDC 4 99900584 4 99900818 99900108 EN60079 0 EN60079 1 EN60079 31 Ex d Baseefa03ATEX00...

Page 15: ...79 7 8760 MTTR 8 SIL2 DD 0 DU 3 43E 08 SD 0 SU 1 34E 07 PFDAVG 1 50E 04 SIL3 PFH 3 43E 08 SIL3 1 1 1S SC2 SIL SIL 2 SIL 2 SIL 2 SFF 0 0000 0 0020 0 0040 0 0060 0 0080 0 0100 0 0120 0 0140 0 3 6 9 12 1...

Page 16: ...nts SM87BG PB TM146 January 2023 www eaton com Contents 1 0 INTRODUCTION 13 2 0 INSTALLATION 13 G n ralit s 13 Terminaisons des c bles 13 3 0 FONCTIONNEMENT 14 4 0 ENTRETIEN 15 5 0 CERTIFICATION HOMOL...

Page 17: ...n us pour accepter une vis ou un boulon M8 MEDC recommande l usage de vis en acier inoxydable Terminaisons des c bles AVERTISSEMENT Avant d enlever le couvercle assurez vous que l alimentation est d b...

Page 18: ...e couvercle e Placez le joint torique le plus petit dans la rainure sur la face interne du panneau I Positionnez le joint torique dans la rainure II Placez les deux pouces de chaque c t du joint III P...

Page 19: ...d activation dans le sens inverse de celui des aiguilles d une montre jusqu 90 degr s Le volet soulev peut alors tre baiss et ramen sa position initiale 4 0 Entretien L unit ne devrait exiger que tr s...

Page 20: ...t du d clencheur d alarme SM87PB veille d clencher l alarme lorsque le bouton poussoir est enclench Dans des conditions de fonctionnement sans d faillance normales l unit de bouton poussoir SM87PB d c...

Page 21: ...anuel technique concernant tous les aspects appropri s de fonctionnement s curis tels que les applications d utilisation l installation le fonctionnement l entretien les essais de s ret les taux maxim...

Page 22: ...ontents 1 0 EINF HRUNG 19 2 0 INSTALLATION 19 Allgemeines 19 Kabelendverschluss 19 3 0 BETRIEB 20 4 0 INSTANDHALTUNG 21 5 0 ZERTIFIZIERUNG GENEHMIGUNGEN 22 IECEx Einheiten 22 ATEX Einheiten 22 Einf hr...

Page 23: ...ss VORSICHT Stellen Sie vor Entfernung des Deckels sicher dass das Ger t von der Spannungsversorgung isoliert ist L sen und entfernen Sie die vier M6 Schrauben 5mm A F Sechskantstiftschl ssel mit dene...

Page 24: ...ing in die Deckelnut ein e Legen Sie den kleineren O Ring in die Nut auf der Unterseite des Deckelrings ein I Legen Sie den kleineren O Ring auf die Nut II Legen Sie beide Daumen nebeneinander auf den...

Page 25: ...5 1 A 30 1 S 87 5 2 A 81 2 S 138 5 3 A 132 3 S SM87PB Dreh und Dr ckausf hrung Bedienung Das Ger t wird betrieben indem der Klappdeckel auf der vorderen Abdeckung angehoben und der Ausl ser im Uhrzei...

Page 26: ...in einem Bereich der Zone 1 G f r die Eignung zur Verwendung in gashaltigen Bereichen D f r die Eignung zur Verwendung in staubhaltigen Bereichen DNV Bauart zugelassen SM87 nur Zugelassen nach IEC6094...

Page 27: ...ll gegen ber SIL Beitrag SIL 2 aufgrund von strukturellen Einschr nkungen SFF Bedingungen f r einen sicheren betrieb Folgende Bedingungen beziehen sich auf die Installation den Betrieb und die Wartung...

Page 28: ...aton com Contents 1 0 INTRODUCCI N 25 2 0 INSTALACI N 25 General 25 Caja terminal 25 3 0 FUNCIONAMIENTO 26 4 0 MANTENIMIENTO 27 5 0 CERTIFICACI N APROBACIONES 28 Unidades lECEx 28 Unidades ATEX 28 Int...

Page 29: ...s verticales horizontales o en ngulo Los orificios han sido dise ados para aceptar pernos o tornillos M8 MEDC recomienda utilizar tornillos de acero inoxidable Caja terminal PRECAUCI N Antes de quitar...

Page 30: ...ranura que est sobre la tapa e Coloque la junta t rica m s peque a sobre la ranura que se encuentra en la parte inferior del bisel I Presente la junta t rica sobre la ranura II Coloque ambos pulgares...

Page 31: ...del reloj y presionando el accionador Se mantendr en la posici n presionada Procedimiento de reinicio de la unidad SM87PB girar y presionar Una vez puesto en funcionamiento el accionador se mantiene...

Page 32: ...y sistemas de navegaci n mar tima y comunicaci n por radio El equipo est clasificado como adecuado para la exposici n La distancia m nima segura de br jula es de 5 metros Introducci n El pulsador SM8...

Page 33: ...ciones son aplicables a la instalaci n el funcionamiento y el mantenimiento del equipo evaluado En caso de no respetarlas podr a estar poniendo en peligro la integridad y la seguridad del equipo evalu...

Page 34: ...3 www eaton com Contents 1 0 INTRODU O 31 2 0 INSTALA O 31 Geral 31 Termina o dos cabos 31 3 0 FUNCIONAMENTO 32 4 0 MANUTEN O 33 5 0 CERTIFICA O APPROVA ES 34 Unidades INMETRO 34 Unidades IECEx 34 Uni...

Page 35: ...parafusos de rosca M8 A MEDC recomenda a utiliza o de parafusos de a o inox Termina o dos cabos CUIDADO Antes de remover a tampa para montagem certifique se de que a alimenta o el trica para a unidad...

Page 36: ...l O menor na ranhura da parte inferior do bisel I Insira o anel O na ranhura II Posicione os polegares de ambas as m os lado a lado sobre o anel O III Pressione o anel O para dentro da circunfer ncia...

Page 37: ...ada levantando se a portinhola da tampa dianteira e ent o girando se o atuador 90 no sentido hor rio e pressionando se o atuador O atuador permanecer em sua posi o pressionada SM87PB Girar Pressionar...

Page 38: ...m as normas ATEX II Significa adequa o para uso em ind strias de superf cie 2 Significa adequa o para uso em reas de Zona 1 G Significa adequa o para uso na presen a de gases D Significa adequa o para...

Page 39: ...o SIL SIL 2 devido a restri es arquitet nicas SFF Condi es de uso seguro As condi es seguintes se aplicam instala o opera o e manuten o do equipamento avaliado A falha em observ las pode comprometer...

Page 40: ...ures also do not warrant a specific layout or functionality Their use in whatever form is subject to prior approval by Eaton The same applies to Trademarks especially Eaton Moeller and Cutler Hammer T...

Reviews: