background image

Einklappseite: 17 mm Beschnitt

Emergency On Call Service: Local representative (

http://www.eaton.com/moeller/aftersales

) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

4/5

09/10 I

L01219003Z

NZM4-XTVDVR

E

Warning!

It is not permitted to activate the locking 
position in ON position for the emergency-stop!

¡Advertencia!

¡No está permitido activar la posición enclavable en la 
posición ON en el pulsador de paro de emergencia!

 

Warnung!

Es ist nicht zulässig, die Abschließposition in 
ON-Stellung für den NOT-AUS zu aktivieren!

Avvertimento!

Non è permesso lucchettare nella posizione ON la 
maniglia a comando rinviato per arresto di emergenza!

Предупреждение!

Активировать запирающую позицию в 
положении ON для аварийного отключения 
не разрешается!

Avertissement !

Il est interdit d’activer la position de verrouillage en 
ON pour l’arrêt d’urgence !

 NZM4-XT(V)D(V)(R)-0(-NA)

4 TEST

1

OFF

ON

2

OFF

ON

en

es

zh

de

it

ru

fr

5

 o

 

4 – 8 mm

 

(

o

 0.16 - 0.32”)

 F

 3 x

OFF

6

ON

 o

 

4 – 8 mm

 

(

o

 0.16 - 0.32”)

 F

 3 x

1

f

 130 mm

(

f

 5.12”) 

40 mm

(1.57”)

2 - 5 mm

(0.08 - 0.2”)

2

3

1

3

2

4

5

6

o

 8.0 mm

(

o

 0.32”)

23 mm

(0.90”)

x

y = x - 

23 mm

y = x - (0.90“)

1

2

y

Summary of Contents for NZM4-XTD-0

Page 1: ...muerte El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por personas cualificadas y advertidas Tensione elettrica Pericolo di morte Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le operazioni di seguito riportate 触电危险 只允许专业人员和受过专业训练的人员进行 下列工作 Электрический ток Опасно для жизни Только специалисты или проинструктированные лица могут выполнять следующие операции en de fr es it zh ru Inst...

Page 2: ...Local representative http www eaton com moeller aftersales or 49 0 180 5 223822 de en 09 10 IL01219003Z NZM4 XTVDV R NA NZM4 XTVD V R 0 1 2 4 mm 2 1 3a 3b 4 2 4 mm 8 Nm 70 lb in 1 2 1 3 4 8 mm 0 16 0 32 F 3 x OFF 2 OFF 1 OFF TRIP ON ...

Page 3: ...one del bloccoporta Активирование блокировки дверей NZM4 XTVD V Activation of the locking position in ON position Aktivierung der Abschließposition in ON Stellung Activation de la position de verrouillage en ON Activación de la posición enclavable en posición ON Attivazione della lucchettatura nella posizione ON Активирование запирающей позиции в положении ON 2 O RESET R 1 1 1 O TRIP I en de fr es...

Page 4: ...e Abschließposition in ON Stellung für den NOT AUS zu aktivieren Avvertimento Non è permesso lucchettare nella posizione ON la maniglia a comando rinviato per arresto di emergenza Предупреждение Активировать запирающую позицию в положении ON для аварийного отключения не разрешается Avertissement Il est interdit d activer la position de verrouillage en ON pour l arrêt d urgence NZM4 XT V D V R 0 NA...

Page 5: ...ative http www eaton com moeller aftersales or 49 0 180 5 223822 de en Eaton Industries GmbH Hein Moeller Straße 7 11 53115 Bonn Germany 2003 by Eaton Industries GmbH www eaton com moeller support All Rights Reserved 09 10 IL01219003Z DE05 Doku DM Printed in Germany 11 10 7 1 2 Z 2 1 Nm 9 lb in ...

Reviews: