background image

Emergency On Call Service: Local representative (

Eaton.eu/aftersales

) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

7/10

02

/18 I

L05013

014Z

Front mounting – Frontmontage – Montage face avant – Montaje frontal – Montaggio frontale

Dismantling the device – Demontage des Gerätes – Démontage d’appareil – Desmontaje del aparato – Smontaggio dell’apparecchio

a

MFD-80-…

b

MFD-…-CP8…, MFD-…-CP10…

c

MFD-…-R…, MFD-…-T…

d

M = 

1.2 - 2 Nm

(10.6 - 17.7 lb-in)

e

4

1

2

3

a

d

b

c

e

Warning! Risk of destruction !

Only permitted if the device is de-energized !

Warnung ! Zerstörungsgefahr!

Nur im spannungsfreien Zustand erlaubt!

Avertissement ! Risque de destruction !

 

Rischio di distruzione! Autorisé hors tension seulement !

¡Advertencia! ¡Peligro de destrucción!

¡Se permite sólo en estado libre de tensión!

Avvertimento! Rischio di distruzione!

Consentito solo in assenza di tensione!

en

de

fr

es

it

1 - 6 mm

(0.04 - 0.24”)

1 - 4 mm

(0.04 - 0.16”)

MFD-CP8…
MFD-CP10…

1

2

1

1

1

3

2

2

Warning! Risk of destruction !

Only permitted if the device is de-energized !

Warnung ! Zerstörungsgefahr!

Nur im spannungsfreien Zustand erlaubt!

Avertissement ! Risque de destruction !

 

Rischio di distruzione! Autorisé hors tension seulement !

¡Advertencia! ¡Peligro de destrucción!

¡Se permite sólo en estado libre de tensión!

Avvertimento! Rischio di distruzione!

Consentito solo in assenza di tensione!

en

de

fr

es

it

3

4

Summary of Contents for MFD-CP8 Series

Page 1: ...crito debe ser realizado por personas cualificadas y advertidas Tensione elettrica Pericolo di morte Solo personeabilitateequalificate possono eseguire le operazioni di seguito riportate en de fr es i...

Page 2: ...CP8 MFD CP10 MFD AC CP4 0V 0V 24V L01 L02 L01 1 A Ue 24 V H 20 4 28 8 V H Ie 250 mA 0 6 x 3 5 mm 0 02 x 0 14 N N L L N 1 A Ue 115 230 V h 50 60 Hz 85 264 V h Ie 70 mA 115 V 35 mA 230 V 0 6 x 3 5 mm 0...

Page 3: ...lb in 0 6 x 3 5 mm 0 02 x 0 14 6 5 mm 0 25 6 5 mm 0 25 0 2 2 5 mm AWG 22 12 0 2 4 mm AWG 22 12 L N 1 A R10 R9 R8 R7 R6 R5 R4 R3 R2 R1 E E R11 R12 N N L Input 115 230 V 115 230 V R1 R12 0 5 mA 230 V 0...

Page 4: ...S3 S4 MFD R EASY6 RE EASY410 DC RE 7 mm 0 27 7 mm 0 27 0 2 2 5 mm AWG 24 12 0 2 4 mm AWG 24 12 MFD 6 5 mm 0 25 6 5 mm 0 25 0 2 2 5 mm AWG 22 12 0 2 4 mm AWG 22 12 EASY 25 000 R L 24 V H 8 A 115 V h 8...

Page 5: ...cteur n est enfich dans l interface cette derni re doit imp rativement tre obtur e l aide du capot pr vu cet effet fourni avec l appareil Dans le cas contraire des d charges lectrostatiques risquent d...

Page 6: ...vous que la membrane de protection est correctement ins r e dans la gorge de l unit d affichage et de commande op rateur Dans le cas contraire l tanch it est insuffisante et des particules sont alors...

Page 7: ...d erlaubt Avertissement Risque de destruction Rischio di distruzione Autoris hors tension seulement Advertencia Peligro de destrucci n Se permite s lo en estado libre de tensi n Avvertimento Rischio d...

Page 8: ...ca con secci n Guida DIN a scatto con apertura IP65 1 Caution Without additional 3rd support only expansion units with a width of 2 modules are possible Vorsicht Ohne zus tzliche 3 St tze sind nur Erw...

Page 9: ...a sim trica de 35 mm su guida DIN 35 mm Mounting position Einbaulage Position de montage Posici n de montaje Posizione di montaggio with top hat rail horizontal and vertical mit Hutschiene waagerecht...

Page 10: ...1 1 HAZARDOUS LOCATION CSA Canadian Standards Association Certification This equipment is suitable for use in CLASS I DIVISION 2 GROUPS A B C AND D WARNING EXPLOSION HAZARD DO NOT DISCONNECT WHILE CI...

Reviews: