Eaton MFD-CP8 Series Instruction Leaflet Download Page 5

Emergency On Call Service: Local representative (

Eaton.eu/aftersales

) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

5/10

02

/18 I

L05013

014Z

Interface – Schnittstelle – Interfaccia

Connections – Anschlüsse – Raccordements – Conexiones – Collegamenti

MFD-800-CAB

Colour codes – Farbcodes – Codes couleur – Códigos cromáticos – Codici a colori

Warning!

The interface must be kept closed.
Electrostatic discharges may destroy the 
device if the interface is open

Warnung!

Die Schnittstelle ist geschlossen zu halten.
Elektrostatische Entladungen können bei 
geöffneter Schnittstelle das Gerät zerstören.

Avertissement !

Lorsqu’aucun connecteur n’est enfiché dans 
l’interface, cette dernière doit impérativement être 
obturée à l’aide du capot prévu à cet effet (fourni 
avec l’appareil). Dans le cas contraire, des 
décharges électrostatiques risquent d’endommager 
gravement l’appareil et de le rendre inutilisable.

¡Advertencia!

La interface debe permanecer cerrada. 
De lo contrario, descargas electroestáticas 
podrían dañar el aparato

Avvertimento!

L’interfaccia deve restare chiusa. Scariche 
elettrostatiche con interfaccia aperta possono 
distruggere l’apparecchio.

en

de

fr

es

it

EASY800-PC-CAB
EASY800-USB-CAB
MFD-CP4-800-CAB5

EASY-M-256K
EASY-M-512K

X5
X4
X3
X2
X1

X5

green – grün – vert – verde – verde

X4

white – weiß – blanc – blanco – bianco

X3

yellow – gelb – jaune – amarillo – giallo

X2

brown – braun – marron – marrón – marrone

X1

grey – grau – gris – gris – grigio

Summary of Contents for MFD-CP8 Series

Page 1: ...crito debe ser realizado por personas cualificadas y advertidas Tensione elettrica Pericolo di morte Solo personeabilitateequalificate possono eseguire le operazioni di seguito riportate en de fr es i...

Page 2: ...CP8 MFD CP10 MFD AC CP4 0V 0V 24V L01 L02 L01 1 A Ue 24 V H 20 4 28 8 V H Ie 250 mA 0 6 x 3 5 mm 0 02 x 0 14 N N L L N 1 A Ue 115 230 V h 50 60 Hz 85 264 V h Ie 70 mA 115 V 35 mA 230 V 0 6 x 3 5 mm 0...

Page 3: ...lb in 0 6 x 3 5 mm 0 02 x 0 14 6 5 mm 0 25 6 5 mm 0 25 0 2 2 5 mm AWG 22 12 0 2 4 mm AWG 22 12 L N 1 A R10 R9 R8 R7 R6 R5 R4 R3 R2 R1 E E R11 R12 N N L Input 115 230 V 115 230 V R1 R12 0 5 mA 230 V 0...

Page 4: ...S3 S4 MFD R EASY6 RE EASY410 DC RE 7 mm 0 27 7 mm 0 27 0 2 2 5 mm AWG 24 12 0 2 4 mm AWG 24 12 MFD 6 5 mm 0 25 6 5 mm 0 25 0 2 2 5 mm AWG 22 12 0 2 4 mm AWG 22 12 EASY 25 000 R L 24 V H 8 A 115 V h 8...

Page 5: ...cteur n est enfich dans l interface cette derni re doit imp rativement tre obtur e l aide du capot pr vu cet effet fourni avec l appareil Dans le cas contraire des d charges lectrostatiques risquent d...

Page 6: ...vous que la membrane de protection est correctement ins r e dans la gorge de l unit d affichage et de commande op rateur Dans le cas contraire l tanch it est insuffisante et des particules sont alors...

Page 7: ...d erlaubt Avertissement Risque de destruction Rischio di distruzione Autoris hors tension seulement Advertencia Peligro de destrucci n Se permite s lo en estado libre de tensi n Avvertimento Rischio d...

Page 8: ...ca con secci n Guida DIN a scatto con apertura IP65 1 Caution Without additional 3rd support only expansion units with a width of 2 modules are possible Vorsicht Ohne zus tzliche 3 St tze sind nur Erw...

Page 9: ...a sim trica de 35 mm su guida DIN 35 mm Mounting position Einbaulage Position de montage Posici n de montaje Posizione di montaggio with top hat rail horizontal and vertical mit Hutschiene waagerecht...

Page 10: ...1 1 HAZARDOUS LOCATION CSA Canadian Standards Association Certification This equipment is suitable for use in CLASS I DIVISION 2 GROUPS A B C AND D WARNING EXPLOSION HAZARD DO NOT DISCONNECT WHILE CI...

Reviews: