background image

Emergency On Call Service: Local representative (

www.eaton.eu/aftersales

) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

7/12

06/16

IL05208004Z

ILMOITUS

Jokainen muutos alkuperäisissä turavapaikkakytkimissä on kielletty ja johtaa automaattisesti kaikkien hyväksymisten menetykseen!

Tekniset tiedot

Turvallisuus- ja soveltamisohjeita

Säännölliset huoltovaiheet

Rajoitettu oikosulkuvirta

1.1 kA

– Laitteita voidaan käyttää pakkoavaamana paikoituskytkimenä

rakennustavan 2 turvallisuustoimintoihin erotetun toimielimen kanssa.

– Asennuspaikka mielivaltainen.

– Maalaustöiden yhteydessä paikoituskytkin on peitettävä.

– B10d = 2 000 000 normin EN ISO 13849-1:2008 taulukon C.1 mukaan

– Asennus normin DIN EN 1088 mukaan

– Paikoituskytkin on asennettava niin, että toimintapää on suojattu

sisääntunkeutuvaa likaantumista, esim. lastuja, hiekkaa jne.,

vastaan. Vain siten taataan edellytys moitteettomalle, kestävälle,

toiminnalle.

– Toimilaite on yhdistettävä kestävästi suojalaitteistoon, esim.

kertakäyttöruuveilla tai niiteillä.

– Paikoituskytkintä ei saa milloinkaan käyttää mekaanisena pysäyttimenä.

– Paikoituskytkintä ei saa milloinkaan käyttää kuljetusvarmistimena.

– Paikoituskytkimien sarjakytkennän yhteydessä suorituskyvyn taso voi

alentua normin EN ISO 13849-1 mukaan alentuneen vian tunnistamisen

perusteella.

– Ohjauksen kokonaiskonsepti on validoitava normin EN ISO 13849-2

mukaan.

– Tarkista paikkakytkimen ja

toimielimen luja mekaaninen

tiukkuus.

– Tarkista ohjauselimen

helppokulkuisuus.

– Tarkista linjan vienti sisään ja

liitäntöjen vahingoittumattomuus.

I

th

10 A

U

i

500 V

U

imp

6000 V

AC-15

24 V

230 V

400 V

6 A

6 A

4 A

DC-13

24 V

110 V

220 V

3 A

0.8 A

0.3 A

Max. käyttötaajuus

1800/h

Max. käyttönopeus

0.5 m/s

Ylijänniteluokka/

likaantumisaste

III/3

Mekaaninen kestoikä

10 x 10

6

Pakkoavausreitti

14 mm

F

min

= 17 N

UPOZORNÉNÍ

Jakákoliv změna originálních bezpečnostních polohových spínačů je zakázána a automaticky vede ke ztrátě všech povolení!

Technické údaje

Bezpečnostní předpisy a předpisy k použití

Kroky pravidelné údržby

Podmíněný zkratový proud

1.1 kA

– Přístroje mohou být použity jako polohové spínače s nuceným otevíráním

pro bezpečnostní funkce konstrukčního typu 2 s odděleným ovladačem.

– Poloha při montáži je libovolná.

– Při lakování polohový spínač zakryjte.

– B10d = 2 000 000 podle normy ČSN EN ISO 13849-1:2008 tabulka C.1

– Montáž podle normy DIN EN 1088

– Polohovací spínače namontujte tak, aby byl ovládací knoflík chráněn

proti pronikajícímu znečištění – například třískám, písku apod.

Jedině to je předpokladem bezporuchové trvalé funkce.

– Ovládací prvek spojte nerozebíratelným spojem s bezpečnostním

zařízením, například jednorázově použitelnými šrouby nebo nýty.

– Polohovací spínač nikdy nepoužívejte jako mechanický doraz.

– Polohovací spínač nikdy nepoužívejte jako pojistku při přepravě.

– Při zapojování polohovacích spínačů za sebou se může snížit

výkonnostní úroveň podle normy ČSN EN ISO 13849-1 z důvodu

sníženého rozpoznávání chyb.

– Celková koncepce řízení musí být vyhodnocena podle normy

ČSN EN ISO 13849-2.

– Polohovací spínač a ovladač

zkontrolujte, zda jsou pevně

mechanicky usazené.

– Zkontrolujte lehký chod

ovládacích orgánů.

– Zkontrolujte neporušenost

vedení a přívodů

I

th

10 A

U

i

500 V

U

imp

6000 V

AC-15

24 V

230 V

400 V

6 A

6 A

4 A

DC-13

24 V

110 V

220 V

3 A

0.8 A

0.3 A

Max. frekvence používání

1800/h

Max. rychlost používání

0.5 m/s

Přepět’ová kategorie/

stupeň znečištění

III/3

Mechanická životnost

10 x 10

6

Cesta nuceného

otevření

14 mm

F

min

= 17 N

TÄHELEPANU

Originaal-teekonnalülitite igasugune muutmine on keelatud ja toob endaga automaatselt kaasa kõikide kasutuslubade kehtivuse kaotuse!

Tehnilised andmed

Ohutus- ja kasutusjuhised

Regulaarsed hooldused

Tingimuslik lühisvool

1.1 kA

– Seadmeid võib kasutada eraldi aktivaatoriga sundavatavate

positsioonlülititena konstruktsioonigrupi 2 kaitsefunktsioonide

jaoks.

– Paigaldusasend vabalt valitav.

– Värvimistööde teostamisel katke positsioonlüliti kinni.

– B10d = 2 000 000 vastavalt EN ISO 13849-1:2008 tabel C.1

– Montaaž vastavalt DIN EN 1088 juhistele

– Monteerige positsioonlüliti selliselt, et aktivaator oleks kaitstud

sissetungiva mustuse, nagu nt laastud, liiv jms, eest. Ainult

selliselt on tagatud eeldus pikaajaliseks püsivaks käituseks.

– Ühendage aktivaator kaitseseadisega püsivalt, nt ühekordselt

kasutatavate kruvide või neetide abil.

– Ärge kasutage positsioonlülitit kunagi mehaanilise t õkisena.

– Ärge kasutage positsioonlülitit kunagi transportkinnitusena.

– Positsioonlülitite jadalülituse puhul võib jõudlusaste

EN ISO 13849-1 järgi vähenenud rikketuvastamisest tulenevalt

alaneda.

– Juhtseadme üldkontsept tuleb teostada EN ISO 13849-2 järgi.

– Kontrollige positsioonlüliti ja aktivaatori

kindlat mehaanilist kinnitust.

– Kontrollige aktivaatori elementide

kerget liikuvust.

– Kontrollige kaabli sisseviikude

ja -ühenduste korrasolekut.

I

th

10 A

U

i

500 V

U

imp

6000 V

AC-15

24 V

230 V

400 V

6 A

6 A

4 A

DC-13

24 V

110 V

220 V

3 A

0.8 A

0.3 A

Maksimaalne talitlussagedus

1800/h

Maksimaalne talitluskiirus

0.5 m/s

Liigpingeklass/saastumisaste

III/3

Mehaaniline kasutuskestus

10 x 10

6

Sundlahutustee

14 mm

F

min

= 17 N

fi

cs

et

Summary of Contents for LS4/S ZB Series

Page 1: ...engenvaarallinen j nnite Vain p tev t s hk asentajat ja opastusta saaneet henkil t saavat suorittaa seuraavat ty t Nebezpe razu elektrick m proudem N e uveden pr ce sm j prov d t pouze osoby s elektro...

Page 2: ...2 a 30 mm 1 18 M5 60 mm 2 36 4 x M5 x 40 4 x M5 x 40 0 59 40 mm 1 58 40 mm 1 58 56 mm 2 21 3 5 mm 0 14 3 5 mm 0 14 a M20 15 mm 0 59 M5 17 mm 0 67 33 5 mm 1 32 17 8 mm 0 7 5 0 mm 0 2 9 5 mm 0 37 33 5 m...

Page 3: ...Positionsschalter nie als mechanischen Anschlag verwenden Positionsschalter nie als Transportsicherung verwenden Bei Hintereinanderschaltung von Positionsschaltern kann sich der Performance Level nac...

Page 4: ...i inquinamento III 3 Longevidad mec nica 10 x 106 Carrera de apertura positiva 14 mm Fmin 17 N AVVISO Ogni modifica agli interruttori di posizione di sicurezza originali severamente vietata e comporta...

Page 5: ...op beschadigingen Ith 10 A Ui 500 V Uimp 6000 V AC 15 24 V 230 V 400 V 6 A 6 A 4 A DC 13 24 V 110 V 220 V 3 A 0 8 A 0 3 A Max schakelfrequentie 1800 h Max bedieningssnelheid 0 5 m s Overspanningscate...

Page 6: ...to se movem com facilidade Verificar se a bucha e as conex es do cabo est o em boas condi es Ith 10 A Ui 500 V Uimp 6000 V AC 15 24 V 230 V 400 V 6 A 6 A 4 A DC 13 24 V 110 V 220 V 3 A 0 8 A 0 3 A Fre...

Page 7: ...t n nap klad t sk m p sku apod Jedin to je p edpokladem bezporuchov trval funkce Ovl dac prvek spojte nerozeb rateln m spojem s bezpe nostn m za zen m nap klad jednor zov pou iteln mi rouby nebo n ty...

Page 8: ...ret net rumu piem skaidu smil u iek uvi Tikai di var tikt nodro in ta piln ga un ilgsto a ier ces darb ba Aktuatoru savienot ar aizsargier ci t lai tas nevar tu atvienoties piem izmantojot vienvirzien...

Page 9: ...1088 Pozicijsko stikalo montirajte tako da je spro ilni gumb zavarovan pred vdorom umazanije npr ostru ki pesek itd Le tako je zagotovljeno brezhibno trajno delovanje Spro ilnik nelo ljivo pove ite z...

Page 10: ...A Ui 500 V Uimp 6000 V AC 15 24 V 230 V 400 V 6 A 6 A 4 A DC 13 24 V 110 V 220 V 3 A 0 8 A 0 3 A Frecven max de ac ionare 1800 h Vutez max de ac ionare 0 5 m s Categoria supratensiunii Grad de murd ri...

Page 11: ...Internet at the following link Vous trouverez la d claration de conformit CE sur Internet via le lien suivant La declaraci n de conformidad CE se encuentra en Internet bajo el siguiente enlace La dich...

Page 12: ...tion officer Bernardus Weemaes Eaton Industries GmbH Hein Moeller Str 7 11 D 53115 Bonn Seite page 2 2 21 04 2016 i A J rg Schartner Quality Management 21 04 2016 i A L tfiye D noglu Head of Product L...

Reviews: