background image

WIRING section of these instructions.

2. Using both hands, squeeze friction blades 

together. (Figure 7)

3. Align the module in the center of the 

recessed luminaire and press the module 

firmly into the luminaire.  Take care that all 

wiring is away from the friction clips to avoid 

being pinched.

INSTALLING DOWNLIGHT TRIMS

Round Downlight Trims - (TL41R & 
TL43R Series)

1.  Place trim over flange of ML4 module 

already installed into housing. Magnets will 

secure and retain trim to LED module 

(Figure 8).

Square Downlight Trims - (TL42S & 
TL44S Series)

1.  Place trim over flange of ML4 module 

already installed into housing. Magnets will 

secure and retain trim to LED module.

2.  For slight adjustments to alignment of square 

trims to walls, twist square trim ring slightly 

to align with wall.

3.  If larger adjustments are necessary, remove 

entire LED module and reposition relative to 

wall for proper alignment.

REWIRING OR UNINSTALLING  

THE LED MODULE

1.  Remove magnetically attached trim from 

ML4 module by pulling downward.

2.  Pull down firmly on the module to remove it 

from the recessed luminaire.

3.  Disconnect the LED module wiring from the 

recessed luminaire (LED connector or screw-

in Edison base).

4.  Remove ground wire from luminaire 

INSTALLING WALL WASH TRIMS

Round Wall Wash Trims - (TL45R Series)

1.  Remove factory installed optic assembly by 

3. Alignez le module avec le centre du luminaire 

encastré et appuyez fermement sur le module 

pour l’y insérer.  Assurez-vous que tout le 

câblage demeure à l’écart des colliers de fric-

tion pour éviter de le coincer. 

INSTALLATION DES GARNITURES DU 

PLAFONNIER INTENSIF

Garnitures Rondes Du Plafonnier  
Intensif - (Série TL41R et TL43R)

1.  Placez la garniture sur la bride du module 

ML4 déjà installé dans le boîtier. Les aimants 

permettent de fixer et de maintenir la garni-

ture sur le module DEL (Figure 8).

Garnitures Carrées Du Plafonnier  
Intensif - (Série TL42S et TL44S)

1.  Placez la garniture sur la bride du module 

ML4 déjà installé dans le boîtier. Les aimants 

permettent de fixer et de maintenir la garni-

ture sur le module DEL.

2.  Pour apporter de légères modifications à 

l’alignement des garnitures carrées sur les 

murs, tournez légèrement l’anneau de la gar-

niture pour qu’il s’aligne sur le mur.

3.  Pour de plus grands ajustements, retirez 

complètement le module DEL et réalignez-le 

sur le mur.

RÉNOVATION DE CÂBLAGE OU 

DÉSINSTALLATION DU MODULE DEL

4.  Retirez la garniture fixée à l’aide d’un aimant 

du module ML4 en tirant vers le bas

.

5.  Tirez fermement le module vers le bas pour 

le retirer du luminaire encastré.

6.  Débranchez le câblage du module DEL du 

luminaire encastré (connecteur DEL ou culot 

à vis Edison).

7.  Retirez le fil de mise à la terre du luminaire. 

INSTALLATION DES GARNITURES DU 

LÈCHE-MUR

Garnitures Rondes Du Lèche-mur - (Sé-
rie TL45R)

1.  Retirez l’assemblage optique installé en 

usine en le tournant dans le sens inverse des 

aiguilles d’une montre vers le bas. Recyclez 

de façon responsable.

2.  Installez l’assemblage optique du lèche-mur 

fourni (inclus dans la garniture série TL45R) 

en exécutant le processus inverse (Figure 9).

3.  Placez la garniture ronde sur la bride du mod-

ule ML4 déjà installé dans le boîtier. Alignez 

et inclinez la direction de la lentille pour 

2. Con ambas manos, comprima las paletas de 

fricción. (Figura 7)

3. Alinee el módulo en el centro de la luminaria 

empotrada y presione dicho módulo con fir-

meza hacia dentro de la luminaria.  Corrobore 

que todos los cables estén lejos de los gan-

chos de fricción, a fin de evitar pellizcarlos.

INSTALACIÓN DE LAS MOLDURAS DE 

LAS LUMINARIAS FOCALES

Molduras de luminaria focal redonda 
(series TL41R  y TL43R)

1.  Coloque la moldura por encima de la brida 

del módulo ML4 ya instalado en el aloja-

miento. Los imanes asegurarán y retendrán 

la moldura al módulo LED (Figura 8).

Luminarias focales cuadradas (series 
TL42S  y TL44S)

1.  Coloque la moldura por encima de la brida 

del módulo ML4 ya instalado en el aloja-

miento. Los imanes asegurarán y retendrán 

la moldura al módulo LED.

2.  Para realizar ajustes leves en la alineación 

de las molduras cuadradas en paredes, gire 

levemente el anillo de la moldura para alin-

earlo con la pared.

3.  Si se requieren ajustes más amplios, extraiga 

el módulo LED completo y reposiciónelo con 

respecto de la pared para obtener una alin-

eación correcta.

RECABLEADO O DESINSTALACIÓN DEL 

MÓDULO LED

1.  Extraiga la moldura sujeta de forma magné-

tica del módulo ML4 tirando hacia abajo.

2.  Tire con firmeza hacia abajo del módulo para 

extraerlo de la luminaria empotrada.

3.  Desconecte el cableado del módulo LED de 

la luminaria empotrada (el conector LED o la 

base Edison enroscable).

4.  Retire el cable a tierra de la luminaria.

INSTALACIÓN DE LAS MOLDURAS DE 

LOS BAÑADORES DE PARED

Molduras De Bañadores De Pared Re-
dondos  (Serie TL45R)

1.  Extraiga la unidad de la óptica instalada 

en fábrica girando en sentido antihorario 

y tirando hacia abajo. Recicle de manera 

responsable.

2.  Instale la óptica provista del bañador de 

pared (provisto con la moldura de la serie 

TL45R) usando el proceso inverso (Figura 9).

Figure 8.   

Figure 9.   

Figure 10.   

Align tilt direction of lens 

to tilt direction of optic 

housing
Alignez et inclinez la 

direction de la lentille 

pour incliner la direction 

du boîtier optique
Alinee la dirección de 

inclinación de la lente 

para que se incline en 

dirección al alojamiento 

óptico

F

A

5

ML4 Series

EATON    

 IB518039EN installation instructions

Summary of Contents for HALO ML4 Series

Page 1: ...e cadre de travaux de modernisation seulement reportez vous aux instructions relatives à ce type d installation Adaptador Edison E26 con base enroscable solamente para adaptación consulte las instrucciones incluidas para adaptación D 8 32 Self tapping screw Vis autotaraudeuse no 8 32 Tornillo autorroscante N 8 32 INS IB518039EN ITEMS REQUIRED Purchase separately Screwdriver Gloves ARTICLES NÉCESSA...

Page 2: ...láminas metálicas o de otros objetos cortantes PRECAUCIÓN Conecte el accesorio a una fuente de energía de 120 277VAC 50 60 Hz Cualquier otro tipo de conexión anula la garantía El accesorio debe ser instalado por personas con experiencia en cableado doméstico o por un electricista calificado El sistema eléctricoy el método de conexión eléctrica del accesorio debe cumplir con el Código eléctrico nac...

Page 3: ...tant à l intérieur du luminaire Fig 3 Utilisez la vis no 8 32 dans le trou existant à l intérieur du luminaire Fig 4 Remarque R S il n y a pas de trou percez un petit trou pilote et utilisez la vis à tôle no 8 fournie Installation de postcâblage dans des luminaires encastrés avec culot à vis E26 Edison AVERTISSEMENT A Risque d incendie ou de décharge électrique Les fils du luminaire et les pièces ...

Page 4: ...H995x et H245 sans base vissable Remarque R Le connecteur à DEL est conforme à l article 24 du règlement de Californie et aux normes concernant les luminaires à haute efficacité de l État de Washington en tant que douille de base non vissée 1 Branchez le connecteur orange du module DEL ML4 A au connecteur orange de l adaptateur vissable fourni avec le luminaire Fig 6 2 Rassemblez tout excédent de ...

Page 5: ...aire encastré connecteur DEL ou culot à vis Edison 7 Retirez le fil de mise à la terre du luminaire INSTALLATION DES GARNITURES DU LÈCHE MUR Garnitures Rondes Du Lèche mur Sé rieTL45R 1 Retirez l assemblage optique installé en usine en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre vers le bas Recyclez de façon responsable 2 Installez l assemblage optique du lèche mur fourni inclus da...

Page 6: ...r INSTALLATION DE L ANNEAU DE SUPPORT EN OPTION LH501MB Vous pouvez utiliser l anneau de sup port en option pour fixer un support de 50 mm de la série L1XX 1 Retirez l assemblage optique installé en usine en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre vers le bas 2 Enroulez le support en caoutchouc sur le support de 50 mm et le bord du support optique Veillez à bien aligner la rain...

Page 7: ... HACE RESPONSABLE POR DAÑOS QUE SURJAN O ESTÉN CONECTADOS CON ESTOS TÉRMINOS O CON LA FABRICACIÓN VENTA ENTREGA USO MANTENIMIENTO REPARACIÓN O MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE EATON O DEL SUMINISTRO DE CUALQUIER PIEZA DE REPUESTO QUE EXCEDA EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS DE EATON QUE ORIGINAN UN RECLAMO NO SE ACEPTARÁN CARGOS POR MANO DE OBRA PARA QUITAR O INSTALAR LOS ACCESORIOS Todos los p...

Reviews: