background image

Using both hands, 

squeeze friction blades 

together
En vous servant de vos 

deux mains, serrez les 

lames de frottement
Con ambas manos, 

comprima las paletas de 

fricción

A

Halo dedicated 

LED connector
Connecteur DEL 

HALO dédié
Conector de 

lauces LED 

HALO dedicado

Ground wire
Mise à la terre
Cable de conexión 

a tierra

#1

#2

#3

#1

#2

#3

C

#1

#2

#3

Ceiling thickness 

adjustment slot 

(one of three slots 

inside housing)
Réglage de la fente 

selon l’épaisseur du 

plafond (une des 

trois fentes)
Ranura de ajuste 

del grueso del 

techo (una de  

tres ranuras)

Ground wire
Mise à la terre
Cable de conexión a tierra

E

#1

#2

#3

#1

#2

#3

Ground wire
Mise à la terre
Cable de conex-

ión a tierra

Use existing hole or drill new hole
Insérez dans le trou existant ou percez un  

nouveau trou
Utilice el orificio existente o perfore uno nuevo

construction features and dimensions shown in 

the photographs and/or drawings and where the 

input rating of the retrofit kit does not exceed 

the input rating of the luminaire.
1.  Remove mounting bracket and plate from 

inside existing recessed luminaire (if 

installed).

2.  Remove socket from plate (if installed).
3.  Screw Edison base adapter (B) into existing 

Edison base socket in luminaire (Figure 5).

4.  Plug the orange connector on ML4 LED 

module (A) into the orange connector 

included with the screw base adapter (B) 

(Figure 5).

5.  Bundle any excess length of wire inside the 

luminaire (above the module) in preparation 

for insertion.

6.  Install the module. (See 

MOUNTING

 section 

for specific instructions)

Installation Into Halo H995x and H245  
Series LED (Non-Screw Base)  
Luminaires

oteG:

N

LED connector meets California Title-24 

and Washington State high-efficacy luminaire  

standard as a non-screw base socket. 

1.  Plug the orange connector on ML4 LED 

module (A) into the orange connector includ-

ed with the luminaire. (Figure 6)

2.  Bundle any excess length of wire inside the 

luminaire in preparation for insertion.

3.  Install the module. (See 

MOUNTING

 section 

for specific instructions)

MOUNTING

oteG:

N

A round foam gasket has been provided 

for installation if local code requires

1.  Properly wire the unit as instructed in the 

2.  Retirez la douille de la plaque (si installée).
3.  Vissez l’adaptateur de culot à vis Edison (B) 

dans la douille Edison existante du luminaire 

(Fig. 5).

4.  Branchez le connecteur orange du module 

DEL ML4 (A) au connecteur orange de 

l’adaptateur vissable de la base (B) (Fig. 5).

5.  Rassemblez tout excédent de câblage à 

l’intérieur du luminaire (au-dessus du mod-

ule) avant l’insertion finale.

6.  Installez le module. (Consultez le chapitre « 

MONTAGE

 » pour obtenir tous les détails.

Installation des luminaires de modèle 
DEL Halo H995x et H245 (sans base 
vissable)

emarqueG:

R

Le connecteur à DEL est conforme 

à l’article 24 du règlement de Californie et 

aux normes concernant les luminaires à 

haute efficacité de l’État de Washington en 

tant que douille de base non vissée.

1.  Branchez le connecteur orange du module 

DEL ML4 (A) au connecteur orange de 

l’adaptateur vissable fourni avec le luminaire 

(Fig. 6).

2.  Rassemblez tout excédent de câblage à 

l’intérieur du luminaire avant l’insertion finale.

3.  Installez le module. (Consultez le chapitre « 

MONTAGE

 » pour obtenir tous les détails.

MONTAGE

emarqueG:

R

Un joint d’étanchéité en mousse 

est fourni pour une installation conforme au 

Code local.

1.  Effectuez le câblage adéquat de l’appareil 

comme indiqué au chapitre « 

CÂBLAGE

 » de 

ces instructions.

2. En vous servant de vos deux mains, serrez 

les lames de frottement. (Figure 7)

1.  Retire el soporte de montaje y la placa desde 

el interior de la luminaria empotrada exis-

tente (si están instalados).

2.  Libere el cubo de la placa (si está instalada).
3.  Atornille el adaptador de base Edison (B) en 

el cubo de la base Edison existente de la 

luminaria (Figura 5).

4.  Enchufe el conector anaranjado del módulo 

LED ML4 (A) al conector anaranjado en el 

adaptador de la base con rosca (B) (Figura 5).

5.  Enrolle todo exceso de cable dentro la lumi-

naria (por encima del módulo) a fin de pre-

pararlo para su colocación.

6.  Instale el módulo. (Consulte la sección 

MONTAJE

 para obtener instrucciones espe-

cíficas).

Instalación en luminarias LED de la serie 
Halo H995x y H245 (base no enroscable)

otaG:

N

El conector LED cumple con el estándar 

para luminarias de alta eficiencia de los esta-

dos de Washington y California en su Título 

24, como luminaria con portacasquillo de 

base no enroscable. 

1.  Enchufe el conector anaranjado en el módulo 

LED ML4 (A) al conector anaranjado en la 

luminaria (Figura 6).

2.  Enrolle todo exceso de cable dentro la lumi-

naria a fin de prepararlo para su colocación.

3.  Instale el módulo. (Consulte la sección 

MONTAJE

 para obtener instrucciones espe-

cíficas).

MONTAJE

otaG:

N

Se ha suministrado una junta de goma 

espuma redonda para la instalación en caso 

de que el código local lo exija.

1.  Haga el cableado de la unidad correctamente 

como se lo indica en la sección 

CABLEADO

 

de estas instrucciones.

Figure 2.   

Figure 3.   

Figure 4.   

A

F

B

B

A

Figure 5.  Retrofit

Figure 6.   

Figure 7.   

Threaded stud in side wall of luminaire
Tige filetée à l’intérieur de la paroi du luminaire
Pasador roscado en la pared lateral de la luminaria

(View from inside the luminaire)
(Vista interna del luminarias)
(Vue de l’intérieur du luminaires)

(View from inside the luminaire)
(Vista interna del luminarias)
(Vue de l’intérieur du luminaires)

(View from inside the luminaire)
(Vista interna del luminarias)
(Vue de l’intérieur du luminaires)

4

ML4 Series

EATON    

 IB518039EN installation instructions

Summary of Contents for HALO ML4 Series

Page 1: ...e cadre de travaux de modernisation seulement reportez vous aux instructions relatives à ce type d installation Adaptador Edison E26 con base enroscable solamente para adaptación consulte las instrucciones incluidas para adaptación D 8 32 Self tapping screw Vis autotaraudeuse no 8 32 Tornillo autorroscante N 8 32 INS IB518039EN ITEMS REQUIRED Purchase separately Screwdriver Gloves ARTICLES NÉCESSA...

Page 2: ...láminas metálicas o de otros objetos cortantes PRECAUCIÓN Conecte el accesorio a una fuente de energía de 120 277VAC 50 60 Hz Cualquier otro tipo de conexión anula la garantía El accesorio debe ser instalado por personas con experiencia en cableado doméstico o por un electricista calificado El sistema eléctricoy el método de conexión eléctrica del accesorio debe cumplir con el Código eléctrico nac...

Page 3: ...tant à l intérieur du luminaire Fig 3 Utilisez la vis no 8 32 dans le trou existant à l intérieur du luminaire Fig 4 Remarque R S il n y a pas de trou percez un petit trou pilote et utilisez la vis à tôle no 8 fournie Installation de postcâblage dans des luminaires encastrés avec culot à vis E26 Edison AVERTISSEMENT A Risque d incendie ou de décharge électrique Les fils du luminaire et les pièces ...

Page 4: ...H995x et H245 sans base vissable Remarque R Le connecteur à DEL est conforme à l article 24 du règlement de Californie et aux normes concernant les luminaires à haute efficacité de l État de Washington en tant que douille de base non vissée 1 Branchez le connecteur orange du module DEL ML4 A au connecteur orange de l adaptateur vissable fourni avec le luminaire Fig 6 2 Rassemblez tout excédent de ...

Page 5: ...aire encastré connecteur DEL ou culot à vis Edison 7 Retirez le fil de mise à la terre du luminaire INSTALLATION DES GARNITURES DU LÈCHE MUR Garnitures Rondes Du Lèche mur Sé rieTL45R 1 Retirez l assemblage optique installé en usine en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre vers le bas Recyclez de façon responsable 2 Installez l assemblage optique du lèche mur fourni inclus da...

Page 6: ...r INSTALLATION DE L ANNEAU DE SUPPORT EN OPTION LH501MB Vous pouvez utiliser l anneau de sup port en option pour fixer un support de 50 mm de la série L1XX 1 Retirez l assemblage optique installé en usine en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre vers le bas 2 Enroulez le support en caoutchouc sur le support de 50 mm et le bord du support optique Veillez à bien aligner la rain...

Page 7: ... HACE RESPONSABLE POR DAÑOS QUE SURJAN O ESTÉN CONECTADOS CON ESTOS TÉRMINOS O CON LA FABRICACIÓN VENTA ENTREGA USO MANTENIMIENTO REPARACIÓN O MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE EATON O DEL SUMINISTRO DE CUALQUIER PIEZA DE REPUESTO QUE EXCEDA EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS DE EATON QUE ORIGINAN UN RECLAMO NO SE ACEPTARÁN CARGOS POR MANO DE OBRA PARA QUITAR O INSTALAR LOS ACCESORIOS Todos los p...

Reviews: