background image

13

Le modèle sans capot protecteur est certifié selon un "certificat de 
composant" et ne doit être encastré que dans des coffrets de 
protection "certifiés Ex-e".

Le modèle avec capot protecteur est certifié comme élément peut donc 
être installé directement.

Eviter une sollicitation mécanique excessive du capot protec-
teur-risque du mode de protection contre l'explosion.

Pour l’emploi, les consignes des sections 3 et 4 devront être 
respectées.

Des emplois autres que ceux décrits ne sont admis qu’avec le 
consentement écrit de COOPER CROUSE-HINDS / CEAG. 

Lors de l’exploitation, les instructions du point 7 de ce mode 
d’emploi doivent être respectées.

Seul l’utilisateur est responsable de l’utilisation conforme de ces 
boites de commande, en tenant compte des conditions générales 
existant dans l’usine

6 Installation

Pour l’installation et l’exploitation de ces appareils, la règlementation 
nationale en vigueur (en Allemagne par ex. BetrSiV, loi de sécurité des 
appareils) ainsi que les règles de la technique généralement reconnues 
devront être respectées (CEI/EN 600079-14).

L’installation incorrecte de ces boites à commande  peut annuler la 
garantie.

6.1  Montage / Demontage

Pour le montage des composants encastrables, on se référera aux figures 
1 à 4, page 13 et aux instructions ci-dessous :

1.

  L’élément de commande ou d’affichage (Pos. 4) entre par la face 

externe du tableau, dans le percage (ø 30,3 mm) prévu à cet effet 
(max. epaisseur de l'enveloppe 5 mm). 
Ce faisant, on veillera au bon positionnement du joint (Pos. 5) et de 
l’élément (le cran de positionnement de l’élément doit entrer dans 
l’évidement (voir schéma page 12).

2.

  Le contre-écrou (Pos. 3) se serre à fond à l’aide de l’outil de montage 

(Pos. 12- Ref. de commande de cet accessoire :  
GHG410 1914 R0001. 

Un serrage excessif peut endommager les éléments de commande.

3.

  Le composant Ex-d (Pos. 1) est enclipsé sur l’élément de commande 

(Pos. 4) et maintenu par l’étrier de fixation (Pos. 2). 

Un espacement minimum doit être prévu entre chaque organe de 
commande (voir plan de perçage).

Les organes de commande certifiés en tant que composants peuvent 
évoluer vers des composants complètement certifiés, en leur ajoutant un 
capot de protection (pos. 7, fig. 1).

Pour ce faire il faudra d’abord retirer le cache bornes.

Le montage du capot de protection s’effectue comme suit :

4.

  Séparer l’écrou borgne et le joint 

(Pos. 8) du capot de protection (Pos. 7) et adapter le joint au diamètre 
du câble.

5.

  Insérer le câble (Pos. 9) par l’écrou borgne arrière, ajuster le joint (Pos. 

8). Enclencher l’autre joint (Pos. 6) et le capot de protection.

6.

  Connecter le câble. Assurer la décharge de traction (Pos. 10) au câble 

avec les vis et enclencher les éléments (Pos. 1) dans les encoches 
(Pos. 15a et 15b). Voir Fig. 3.

Boites de commande GHG 418 pour atmosphères explosives 

F

Avant la première mise en service, tout corps étranger doit être ôté 
de la boite de commande.

Des unités sans capot protecteur ne doivent être installées que dans 
des enveloppes, des tableaux ou des armoires de commande 
certifiés.

Respectez les prescriptions nationales de sécurité et de prévoyance 
contre les accidents ainsi que les consignes de sécurité figurant en 
italique dans ce mode d’emploi.

3   Conformité avec les normes

Les Appareils sont conformes aux normes reprises dans la déclaration de 
conformité, jointe séparément.

Les références aux normes et directives dans cette notice se réfèrent 
toujours à la dernière version. Les suppléments éventuels doivent 
également être respectés.

4   Domaine d’utilisation

Les boites de commande répondent aux exigences d’une utilisation en 
atmosphère explosible, zones 1, 2 selon la norme CEI/EN 60079-10-1.

Pour l’enveloppe, y compris les pièces métalliques extérieures, des 
matières de qualité supérieure (polyamide anti-choc) qui assurent une 
protection appropriée contre la corrosion et une résistance aux agents 
chimiques en ”atmosphère normale” ont été employées.

 

- polyamide anti-choc

En cas d‘utilisation en atmosphère extrèmement  corrosive, vous pouvez 
obtenir des informations complémentaires sur la résistance chimique des 
plastiques utilisés chez la succursale Cooper Crouse-Hinds de votre 
région.

5   Utilisation / Propriétés

Les boites de commande GHG 418  pour montage sur tableau de 
distribution servent à la commande sur place d’installations électriques en 
atmosphère explosive.  
Selon de l’application spécifique et suivant le cas, les appareils sont 
encastrés dans des armoires de commande et des machines.

X

ATEX - IEC

À cet effet, elles doivent être installées dans des enceintes Ex-e 

appropriées lorsqu'elles sont utilisées dans des atmosphères explosives.

X

ATEX - IEC

L'installation de l'actionneur GHG41 dans les équipements 2G et M2 

doit être testée et certifiée séparément. Pour cela, les paramètres 
thermiques doivent être vérifiés entre autres.

X

ATEX - IEC

 La distance de fuite et de jeu doit être conforme à la norme  

EN / IEC 60079-7, tableau 1.

Le modèle à pointes de contact or est employé pour la coupure de valeurs 
de tension peu élevées. La tension maximale admise doit être observée 
(voir page 9, Caractéristiques techniques). Ce modèle est reconnaissable 
au marquage ”G” sur le socle.

Afin d’obtenir une déconnexion fiable, des contacts de rupture forcée ont 
été montés comme contacts normaux.

Suivant le cas, les socles sont aussi dotés de résistances de 0,6 W, de 
fusibles pour faible intensité et de diodes  
(puissance dissipée de 1 W maxi).

Si le collet de commutation des manipulateurs est découpé en position de 
verrouillage respective, il est possible de cadenasser ceuxcidans cette 
position (Ø de l’étrier jusqu’à 5 mm). 

X

ATEX - IEC

 L'installation de la lampe témoin  

GHG417 1805 en équipement de 2G doit être testé et certifié séparément. 
Pour cela, les paramètres thermiques doivent être vérifiés entre autres.

Summary of Contents for GHG 418 Series

Page 1: ...ingua della Comunit Europea potete richiederla al vostro rappresentante Cooper Crouse Hinds CEAG LT ios naudojimo instrukcijos i verstos J su gimt j kalb galite pareikalauti atsakingoje Cooper Crouse...

Page 2: ...ometer 9 2 Principles 10 2 1 Safety instructions 10 3 Conformity with standards 10 4 Field of application 10 5 Application Properties 10 6 Installation 11 6 1 Mounting 11 6 2 Opening apparatus Electri...

Page 3: ...Nm EU Baumusterpr fbescheinigung IBExU14ATEX1030U Ger tekennzeichnung nach 2014 34 EU und der Normenreihe EN 60079 II 2 G Ex db eb IIC IIB IIB H2 Gb I M 2 Ex db eb I Mb IECEx Konformit tsbescheinigung...

Page 4: ...0 mm starr Pr fdrehmoment Anschlussklemmen 2 5 Nm Gewicht ca 0 15 kg 1 3 Signallampe GHG 418 1806 1 4 Potentiometer GHG 418 16 R Explosionsgesch tzte Steuerger te GHG 418 D 2 Legende Achtung Dieses Sy...

Page 5: ...1805 in Betriebsmittel der Kategorie 2G muss gesondert gepr ft und best tigt werden Dabei sind unter anderem die thermische Parameter zu berpr fen Die Betriebstem peratur darf 68 C nicht bersteigen D...

Page 6: ...rehen siehe Punkt 6 3 Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Um die Schutzkappe wieder zu l sen werden mit dem Demontagewerkzeug Pos 13 die Rastfl gel wie in Bild 4 dargestellt aus der Nut d...

Page 7: ...EU Type Examination Certificate IBExU14ATEX1030U Marking acc to 2014 34 EU and standard of series EN 60079 II 2 G Ex db eb IIC IIB IIB H2 Gb I M 2 Ex db eb I Mb IECEx type examination certificate IEC...

Page 8: ...i Datas U i 30 V I i 100 mA Ci 0 Li 0 Pi 750 mW Supply terminal 2 x 1 0 2 5 mm 1 x 4 0 mm single wire Test torques 2 5 Nm Weight approx 0 15 kg 1 3 Signal lamp GHG 418 1806R 2 Principles Caution This...

Page 9: ...t this the thermal parameters have to be verified among others Apparatus versions without a protective cap are only issued with a Component Certificate and may only be used if built into certified Ex...

Page 10: ...e tests specified in the individual national regulations shall be performed In addition to this before being put into operation the correct functioning and installation of the apparatus and built in c...

Page 11: ...Nm Vis auto taraudeuse d charge 2 00 Nm 1 2 Bouton poussoir et interrupteur GHG 418 11 R Attestation d examen CE de type IBExU14ATEX1030U Marquage selon 2014 34 UE et directive EN 60079 0 II 2 G Ex d...

Page 12: ...Le groupe d explosion et la classe de temp rature marqu s sur les appareils devront tre respect s Il n est pas permis de transformer ou de modifier les boites de commande Seuls des boites de commande...

Page 13: ...ives F Avant la premi re mise en service tout corps tranger doit tre t de la boite de commande Des unit s sans capot protecteur ne doivent tre install es que dans des enveloppes des tableaux ou des ar...

Page 14: ...s cela peut tre nuisible l indice de protection 6 5 Mise en service Avant la mise en service de l appareil les v rifications sp cifi es dans les r glements nationaux individuels devront tre ex cut es...

Page 15: ...e coup de poing Schlagtaster NOT AUS Schl sseltaster mit Schl sselentriegelung Mushroom head pushbutton Key operated EMERG STOP pushbutton with key release Bouton poussoir coup de poing Bouton poussoi...

Page 16: ...000 49 2017 MS Eaton is a registered trademark All trademarks are property of their respective owners Changes to the products to the information contained in this document and to prices are reserved s...

Reviews: