background image

16

Mise en service

 

Vérifiez que l’installation et le fonction-

nement corrects de l’afficheur soient 

conformes aux instructions de cette notice 

d’utilisation et à toutes les autres prescrip-

tions en vigueur !

Les mesures d’isolation ne doivent  être 

effectuées qu’exclusivement entre PE et les 

câbles extérieurs L ainsi qu’entre PE et N !

–  Tension de mesure :  maximum 1kV AC/DC
–  Courant de mesure : maximum 10 mA

 

Attention:  

Ne pas effectuer de mesure d’isolation entre 

L et N, sinon il y a destruction de l’électro-

nique ou du fusible de protection d’alimen-

tation secteur de l’appareil.

Entretien / Maintenance

 

Respectez la réglementation en vigueur 

en ce qui concerne l’entretien, la mainte-

nance et le contrôle des moyens d’exploitation 

antidéflagrants (par ex. CEI/EN 60079-17) !

7.1 

Remplacement de la Caisse de batterie

Si un vieillissement affecte la capacité de la 
pile, il faut remplacer cette dernière.

 

Mettez la lampe hors tension !

Desserrez ensuite la carte de circuits imprimés 
ainsi que les trois conducteurs de la carte L, N et 
PR (voir Alimentation).

Page 4:
Enlevez les deux shunts de court-circuit 

(2)

 et 

(3)

 des contacts Ex d et extrayez la totalité de la 

carte de la lampe (figure 8).

 

La carte de circuits imprimés est 

désormais hors tension et peut donc être 

transportée à tavers le local Ex.

A l’extérieur de la zone Ex, détachez caisse de 
la batterie pile en desserrant les deux vis M4 

(4)

 ainsi que les quatre conducteurs sur les 

bornes 

(5)

 (figure 9). Pressez les quatre 

crochets à déclic 

(6)

 sur le côté arrière de la 

carte et enlevez la pile de la carte  
(figure 10 et 10a).

Montez la nouvelle caisse de batterie en suivant 
l’ordre inverse.

Il faut avant tout vérifier les pièces desquelles dé- 
pend le type de protection antidéflagrante, par 
ex. :
–   Fissures et dommages au boîtier et au carter 

de protection.

–   Dommages aux joints.
–   Positionnement correct des borniers et des 

bouchons de fermeture.

F

Bloc autonome d’éclairage de sécurité (LED) pour atmosphères  
explosives Series:  Ex-Lite N; Ex-Lite NLT 

Réparation/ Remise en état

 

Des réparations qui portent sur la 

protection contre l’explosion, ne devront 

être exécutées que par  

CEAG/CCH

 ou par 

un électricien qualifié en conformité avec la 

règlementation nationale en vigueur  

(CEI/EN 60079-19).

 Respectez les instructions suivantes 

avant le remplacement ou le démontage de 
pièces détachées:

Mettre d’abord le panneau hors tension 

avant toute ouverture ou travaux de 

répara tion.   

N’utilisez que des pièces détachées agréées 

d’origine 

CEAG/CCH

  

(voir liste des pièces détachées 

CEAG/CCH

)

.

 Évacuation des déchets /

Recyclage

Lors de l’évacuation de ce matériel électrique, 
la règlementation nationale respective en 
vigueur devra être respectée. 

En cas d'élimination, vous pouvez obtenir des 
informations supplémentaires auprès de votre 
branche Cooper Crouse-Hinds / EATON.

Sous réserve de modification ou de supplément 
de cette série de produits.

Summary of Contents for Ex-Lite N

Page 1: ...LT Explosion protected LED Emergency Exit Luminaire Series Ex Lite N Ex Lite NLT Bloc autonome d clairage de s curit LED pour atmosph res explosives Series Ex Lite N Ex Lite NLT Betriebsanleitung Oper...

Page 2: ...test FT 12 5 5 2 Partial operating time test TBT 12 5 6 Emergency lighting operation 12 6 Taking into operation 13 7 Maintenance Servicing 13 7 1 Battery module replacement 13 8 Repair Overhaul 13 LE...

Page 3: ...nsionierung der Batte rie Kapazit t erreicht eine neue Batterie auch mit diesen 90 Nennkapazit t die eingestellte Notlicht Nennbetriebsdauervon 90 min bzw 180 min Bei einer Umgebungstemperatur von ca...

Page 4: ...capacity of the battery is over specified this 90 will be sufficient to provide a rated discharge for both a 90 minute and 180 minute setting Initial charging at 0 C ambient temperature might take do...

Page 5: ...r s un chargement de 14 heures la batterie aura atteint environ 90 de sa capacit nominale La capacit de la batterie tant sur dimensionn e ces 90 suffisent pour produire un temps de d charge de 90 minu...

Page 6: ...terkarte Fixing screws LED printed circuit vis de fixation LED carte de circuits Ex Lite NLT Ex Lite NLT Isolation herausziehen pull out isolation supprimer isolement 1 1 Heizung heating chauffage L N...

Page 7: ...ne LED Bild 4 fig 4 Fig 4 Befestigungsschrauben Fixing screws vis de fixation Bild 5 fig 5 Fig 5 Wechsel der Piktogramm Scheibe Changing of legend mask Replacement de pictogramme Modification du calib...

Page 8: ...3 max 1 17 5 2 3 1 Die Pr fungen der Klemmbereiche und Pr fdrehmomente wurden mit Metalldornen durchgef hrt Bei der Verwendung von Leitungen mit unterschiedlichen Fertigungstoleranzen und Materialeige...

Page 9: ...schlitz Entfernen Sie die Haube 4 2 Montage der Leuchte Die Leuchte ist an den vier Befestigungsla schen mit geeigneten Befestigungsschrauben Schraube max 5 mm Bild 1 sicher auf tragf higem Untergrund...

Page 10: ...igungen Klemmen und Verschluss Stopfen auf festen Sitz 8 Instandsetzung Reparaturen Reparaturen die den Explosionsschutz betreffen d rfen nur von CEAG CCH oder einer qualifizierten Elektrofachkraft in...

Page 11: ...2 3 1 The tests of clamping ranges and torque values were performed with metal mandrel The clamping range can vary by using cables with different manufacturing tolerances and material properties Plea...

Page 12: ...and closing the light fitting Unscrew the four recessed head screws of the cover Remove the protective cover 4 2 Installation of the fitting The luminaire shall be fitted by using the four mounting c...

Page 13: ...es Gaskets for their perfect condition Terminals and blanking plugs for their firm fit 8 Repair Overhaul Repairs that affect the explosion protection may only be carried out by CEAG CCH or a qualified...

Page 14: ...des plages de serrage et les valeurs de couple de serrage ont t r alis s avec un mandrin m tallique La plage de serrage peut varier l g rement selon le type de c ble et les propri t s des mat riaux u...

Page 15: ...4 2 Montage du panneau Le panneau doit tre correctement fix l aide des quatre pattes de fixation avec des vis appropri es vis maximum 5 mm fig 1 sur un support solide Avertissement Risque de d charge...

Page 16: ...aisse de la batterie pile en desserrant les deux vis M4 4 ainsi que les quatre conducteurs sur les bornes 5 figure 9 Pressez les quatre crochets d clic 6 sur le c t arri re de la carte et enlevez la p...

Page 17: ...see chap 6 Fault indicator Dur e d clairage de secours 30 min charge d charge de la batterie voir chap 6 Indication de d faut LED blinkt LED flashing LED clignotant LED leuchtet LED illuminated LED il...

Page 18: ...18 Notizen Notes Remarques...

Page 19: ...19 Notizen Notes Remarques...

Page 20: ...rouse Hinds CEAG estas instrucciones de servicio en otro idioma de la Union Europea EST Seda kasutusjuhendit oma riigikeeles v ite k sida oma riigis asuvast asjaomasest Cooper Crouse Hindsi CEAG esind...

Reviews: