background image

E26 Edison screw base
Adaptador de la base con rosca Edison E26
L’adaptateur de base Edison E26

MODULE INSTALLATION INTO E26 

EDISON SCREW BASE RECESSED 

HOUSINGS

NOTE:

 Confirm luminiare is compatible with SLD6 

module series. A listing of the most common housings is 

provided in the HOUSINGS section of these instructions.

1.

 Remove mounting bracket and plate from inside 

existing recessed housing (if installed).

1a. 

Ensure bottom edge of housing is flush with ceiling. 

Adjust height if necessary to ensure a tight finish. 

2.

 Release socket from the housing plate (if installed).

3.

 Screw Edison base adapter into existing Edison base  

socket in housing (Fig. 14).

4.

 Install connector “I” (supplied) onto stripped wire 

ends of supply wire adapter (Fig 15a). Be sure to 

align black wire with black strip on connector. Push 

wires into connector until firmly seated (Fig. 15b). Pull 

lightly on wires to confirm they are locked into the 

connector.

5.

 Plug orange connector on SLD6 LED module series 

into the orange connector on supply wire adapter 

(Fig. 16).

6.

 Squeeze the torsion springs together as shown and 

install into torsion spring brackets inside recessed 

housing (Fig. 17 and 18).

6a. 

If using friction clips, while wearing gloves squeeze 

opposing clips together until clips fit inside housing 

then carefully insert SLD6 into housing allowing 

springs to expand to hold SLD6 LED module in 

housing.

7.

 Carefully route wires into fixture and push LED 

module up flush to ceiling surface.

INSTALLATION DU BOÎTIER DE Module 

POUR BOÎTIER AVEC CULOT À VIS 

EDISON E26.

REMARQUE :

  Confirmez la compatibilité du boîtier 

avec le boîtier de module SLD6. Une liste des boîtiers 

les plus populaires est fournie au chapitre « BOÎTIERS » 

de ces instructions.

1.

 Retirez la plaque de fixation et la plaque installées à 

l’intérieur du boîtier encastré (si installées).

1a. 

Assurez-vous que le bord inférieur du boîtier est 

à niveau avec le plafond. Ajustez la hauteur si 

nécessaire pour assurer une installation hermétique. 

2.

 Dégagez la douille de la plaque (si installée).

3.

 Vissez l’adaptateur de culot à vis Edison dans le 

boîtier (Fig. 14).

4.

 Coloque el conector tipo “I” (incluido) en los 

terminales de cables rayados del adaptador para el 

cable de alimentación (Figura 15a), asegurándose 

de alinear el cable negro con el cable negro rayado 

del conector. Empuje los cables hacia adentro del 

conector hasta que queden colocados firmemente 

(Figura 15b). Tirez légèrement sur les fils pour vérifier 

qu’ils sont bien raccordés au connecteur.

5.

 Raccordez le connecteur orange du boîtier de module 

DEL SLD6 au connecteur orange de l’adaptateur du 

culot à vis (Fig. 16).

6.

 Pressez les ressorts de torsion, comme illustré, et 

insérez-les dans les supports de ressort de torsion à 

l’intérieur du boîtier encastré (Fig. 17 et 18).

6a. 

Si vous utilisez des colliers de friction, enfilez des 

gants et pressez et rapprochez les pinces jusqu’à ce 

que ces dernières puissent être insérées à l’intérieur 

du boîtier puis insérez le boîtier de module SLD6 dans 

le boîtier en relâchant les ressorts jusqu’à ce que le 

boîtier de module SLD6 soit soutenu par le logement.

7.

 Acheminez soigneusement les fils dans le boîtier 

et poussez le module de module à niveau avec la 

surface du plafond.

INSTALACIÓN DE LÁMPARA EN 

ALOJAMIENTOS EMPOTRADAS CON 

BASE ATORNILLABLE EDISON E26

NOTA:

  Confirme que la alojamiento es compatible 

con el módulo de lámparas SLD6. Se proporciona una 

lista de las alojamientos más comunes en la sección 

ALOJAMIENTOS de estas instrucciones.

1.

 Retire el soporte de montaje y la placa desde el 

interior de la alojamiento empotrada existente (si 

están instalados).

1a. 

Asegúrese de que el extremo inferior de la 

alojamiento esté al ras del techo. Ajuste la altura si 

es necesario para asegurar un acabado ajustado. 

2.

 Libere el cubo de la placa (si está instalada).

3.

 Atornille el adaptador de base Edison en el cubo de 

la base Edison existente de la alojamiento (Fig. 14).

4.

 Insérez le connecteur « I » (fourni) sur les extrémités 

de fil dénudé de l’adaptateur de fil d’alimentation 

(Fig. 15a) en s’assurant d’aligner le fil noir avec la 

bande noire du connecteur. Enfoncez fermement 

les fils dans le connecteur afin d’établir une bonne 

connexion (Fig. 15b). Tire levemente de los cables 

para corroborar que estén enganchados en el 

conector.

5.

 Enchufe el conector naranja al módulo de lámparas 

con LED SLD6 en el conector naranja del adaptador 

para base atornillable (Fig. 16).

6.

 Apriete los resortes de empuje al mismo tiempo 

como se muestra en la figura e instale en los 

soportes de resortes de empuje dentro de la 

alojamiento empotrada (Fig. 17 y 18).

6a. 

Si está utilizando sujetadores de fricción, mientras 

usa guantes apriete los sujetadores opuestos juntos 

hasta que los sujetadores encajen en la alojamiento. 

Luego, inserte con cuidado el módulo SLD6 en 

la alojamiento permitiendo que los resortes se 

expandan para sostener el módulo de lámparas con 

LED SLD6 en el alojamiento.

7.

 Pase los cables cuidadosamente dentro del aplique 

y empuje el módulo de lámpara con LED hacia arriba 

hasta que quede al ras con la superficie del techo.

Torsion Spring Brackets
Soporte de resortes de torsión
Support de ressort de torsion

Fig. 16

Fig. 17

Fig. 14

Fig. 15a

Fig. 15b

Fig. 18

8

706087INST1

SLD6 Series Instructions

        www.eaton.com

Summary of Contents for Cooper Lighting SLD6 Series

Page 1: ...on Springs 2 Resortes de torsi n 2 Ressorts de torsion H 3 Wire Nuts 3 Noix de Fil 3 Tuercas para Alambre E 2 Friction Clips 2 Sujetadores de fricci n 2 Attachee de friction F E26 Edison screw base ad...

Page 2: ...de descarga el ctrica Para evitar una posible descarga el ctrica aseg rese de que el suministro de alimentaci n est apagado en la caja de fusibles o en el disyuntor antes de instalar o mantener el ap...

Page 3: ...de descarga el ctrica Para usar nicamente con las siguientes l mparas empotradas El m dulo de l mparas SLD6 vienen con un conector LED exclusivo seg n lo establecido por el T tulo 24 de California y...

Page 4: ...PS1 R9ASIC PS9RM Prescolite IBXS Commercial Electric C7ICA H3 H18 Elco HL7ICA EL7ICA Requiere la instalaci n de sujetadores de fricci n se incluyen Montaje en una caja de empalme 1 Quite los dos torni...

Page 5: ...ces de votre bo te de jonction fixez le support de fixation la bo te de jonction Serrez les vis jusqu ce que le support soit niveau avec le plafond Ne serrez pas excessivement les vis pour viter que l...

Page 6: ...HOUSINGS section of these instructions for a listing for the most common housings 1 Attach one of the friction mount clips to the outermost position on the mounting bracket using one of the provided 8...

Page 7: ...ns ressort sur la partie la plus externe du support de fixation en utilisant l une des vis no 8 de 32 x 1 4 po fournies Fig 9 2 R p tez l tape 1 pour la deuxi me fixation en prenant soin de positionne...

Page 8: ...du bo tier de module DEL SLD6 au connecteur orange de l adaptateur du culot vis Fig 16 6 Pressez les ressorts de torsion comme illustr et ins rez les dans les supports de ressort de torsion l int rieu...

Page 9: ...into the orange connector on supply wire adapter Fig 16 4 Squeeze the torsion springs together as shown and install into torsion spring brackets inside recessed housing Fig 17 and 18 5 Carefully route...

Page 10: ...DLESS OF THE FORM OF ACTION WHETHER IN CONTRACT STRICT LIABILITY OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE NOR FOR LOST PROFITS NOR SHALL THE LIABILITY OF COOPER LIGHTING FOR ANY CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF...

Page 11: ...uction de ce document est strictement interdite sans l autorisation pr alable par crit de Cooper Lighting LLC Pour assistance appelez le 1 800 334 6871 ou envoyez nous un courriel consumerproducts coo...

Page 12: ...e r tromontage DEL et connecteur D 2 Torsion Springs 2 Resortes de torsi n 2 Ressorts de torsion G Green ground wire with 8 32 self tapping screw and 8 32 hex nut Mise la terre vert avec vis de m ca n...

Page 13: ...tener el aplique Para evitar da os en el cableado o abrasi n no exponga el cableado a bordes de metal de hoja u otros objetos filosos PRECAUCI N Conecte el accesorio a una fuente de energ a de 120 Vol...

Page 14: ...base atornillable est ndar La l mpara retrofit SLD6 es apta para UL y clasificada para l mparas retrofit en las siguientes luminarias Adem s de los alojamientos indicados a continuaci n la luminaria...

Page 15: ...instructions for a listing for the most common luminaires 1 Attach one of the friction mount clips to the outermost position on the mounting bracket using one of the provided 8 32 x in screws Fig 3 2...

Page 16: ...sur la partie la plus externe du support de fixation en utilisant l une des vis no 8 de 32 x 1 4 po fournies Fig 3 2 R p tez l tape 1 pour la deuxi me fixation en prenant soin de positionner le fil de...

Page 17: ...onnector Push wires into connector until firmly seated Fig 9b Pull lightly on wires to confirm they are locked into the connector 5 Plug orange connector on SLD6 LED retrofit series intothe orange con...

Page 18: ...ore warranty performance shall be rendered This warranty does not apply to Cooper Lighting products that have been altered or repaired or that have been subjected to neglect abuse misuse or accident i...

Page 19: ...nt le transport Les produits r par s ou remplac s seront soumis aux modalit s de la pr sente garantie et seront inspect s au moment d tre emball s Tout dommage apparent ou non survenant pendant le tra...

Reviews: