1.
Ajuste una de los sujetadores de montaje de fricción
a la posición más extrema del soporte de montaje
usando uno de los tornillos nº 8-32 x ¼ pulgadas
provistos (Fig. 3).
2.
Repita el paso 1 para el segundo sujetador pero
instale el cable a tierra verde debajo del tornillo.
Para luminarias de 5” sin soportes receptores
de empuje (ver sección LUMINARIAS de estas
instrucciones para ver el listado de las luminarias
más comunes):
1.
Ajuste uno de los sujetadores de montaje de fricción
en la posición más recóndita del soporte de montaje
usando uno de los tornillos nº 8-32 x ¼ pulgadas
provistos (Fig. 4).
2.
Repita el paso 1 para el segundo sujetador pero
instale el cable a tierra verde debajo del tornillo.
AJUSTE DEL CABLE A TIERRA EN
LUMINARIAS EMPOTRADAS
NOTA:
El cable a tierra verde debe estar conectado
en forma segura a la luminaria. A continuación se
muestran tres métodos de conexión.
1.
Para la conexión a tierra de la lámpara retrofit con
LED a una luminaria, use el cable a tierra verde
provisto.
2.
Conecte el otro extremo del cable a tierra a la
luminaria. La conexión a la luminaria puede variar
según el modelo. A continuación se describen tres
métodos de conexión.
• Utilice el tornillo existente dentro de la luminaria
(Fig. 5).
• Utilice la tuerca n° 8 provista en el pasador
existente (Fig. 6).
• Utilice el tornillo n° 8 provisto en el orificio
existente (Fig. 7).
For 5” luminaire without torsion spring receiving
brackets (see LUMINAIRES section of these
instructions for a listing of the most common
luminaire):
1.
Attach one of the friction mount clips to the
innermost position on the mounting bracket using
one of the provided #8-32 x ¼ in. screws (Fig. 4).
2.
Repeat step 1 for the second clip but install the green
ground wire under the screw.
GROUND WIRE ATTACHMENT IN
RECESSED LUMINAIRES
NOTE:
Green ground wire must be securely installed to
the luminaire. Three connection methods shown below.
1.
For ground connection from LED retrofit to luminaire,
use provided green ground wire.
2.
Connect other end of green ground wire to luminaire.
Connection to luminaire may vary depending on
model. Three connection methods are described
below.
• Use existing screw inside luminaire (Fig. 5).
• Use supplied #8 nut on existing stud (Fig. 6).
• Use supplied #8 screw in existing hole (Fig. 7).
1.
Fixez l’une des fixations à ressort sur la partie la plus
externe du support de fixation en utilisant l’une des
vis no 8 de 32 x 1/4 po fournies (Fig. 3).
2.
Répétez l’étape 1 pour la deuxième fixation en
prenant soin de positionner le fil de mise à la terre
vert sous la vis.
Pour un luminaire de 12,7 cm (5 po) sans supports
récepteurs pour ressort de torsion (consultez
« LUMINAIRES » de ces instructions pour
connaître la liste des luminaires les plus
populaires) :
1.
Fixez l’une des fixations à ressort sur la partie la plus
interne du support de fixation en utilisant l’une des
vis no 8 de 32 x 1/4 po fournies (Fig. 4).
2.
Répétez l’étape 1 pour la deuxième fixation en
prenant soin de positionner le fil de mise à la terre
vert sous la vis.
RACCORDEMENT DU FIL DE MISE À LA
TERRE AUX LUMINAIRES ENCASTRÉS
REMARQUE :
Le fil de mise à la terre vert doit
être installé solidement au luminaire. Consultez les
méthodes de raccordement illustrées ci-dessous.
1.
Utilisez le fil de mise à la terre vert fourni pour
effectuer la connexion de mise à la terre au boîtier de
postcâblage DEL du luminaire.
2.
Raccordez l’autre extrémité du fil de mise à la terre
vert au luminaire. Le raccordement au luminaire peut
être différent selon le modèle. Les trois méthodes de
raccordement sont décrites ci-dessous.
• Utilisez la vis installée à l’intérieur du luminaire
(Fig. 5).
• Utilisez l’écrou no 8 fourni sur le plot de contact
existant (Fig. 6)
• Utilisez la vis no 8 fournie dans l’orifice existant
(Fig. 7).
Fig. 5
#1
#2
#3
Ceiling thickness adjustment slot
(one of three slots inside housing)
Ranura de ajuste del grueso del techo
(una de tres boîtiers)
Réglage de la fente selon l’épaisseur
du plafond (une des trois alojamientos)
Ground wire
Cable de conexión a tierra
Mise à la terre
(View from inside the housing)
(Vista interna de boîtier)
(Vue de l’intérieur du alojamiento)
Fig. 7
#1
#2
#3
Ceiling thickness adjustment slot
(one of three slots inside housing)
Ranura de ajuste del grueso del techo (una
de tres boîtiers)
Réglage de la fente selon l’épaisseur du
plafond (une des trois alojamientos)
Ground wire
Cable de conexión a tierra
Mise à la terre
(View from inside the housing)
(Vista interna de boîtier)
(Vue de l’intérieur du alojamiento)
#1
#2
#3
#1
#2
#3
Fig. 6
Threaded stud in side wall of housing
Poste roscado en la pared lateral de boîtier
Goujon fileté sur la paroi alojamientos
Ground wire
Cable de conexión a tierra
Mise à la terre
(View from inside the housing)
(Vista interna de boîtier)
(Vue de l’intérieur du alojamiento)
#8 Nut
Tuerca #8
L’écrou no 8
5
706087INST1
SLD6 Retrofit Series Instructions
www.eaton.com