background image

1.

 Ajuste una de los sujetadores de montaje de fricción 

a la posición más extrema del soporte de montaje 

usando uno de los tornillos nº 8-32 x ¼ pulgadas 

provistos (Fig. 9).

2.

 Repita el paso 1 para el segundo sujetador pero 

instale el cable a tierra verde debajo del tornillo.

Para alojamientos de 5” sin soportes receptores 

de empuje (ver sección ALOJAMIENTOS de 

estas instrucciones para ver el listado de las 

alojamientos más comunes):
1.

 Ajuste uno de los sujetadores de montaje de fricción 

en la posición más recóndita del soporte de montaje 

usando uno de los tornillos nº 8-32 x ¼ pulgadas 

provistos (Fig. 10).

2. 

Repita el paso 1 para el segundo sujetador pero 

instale el cable a tierra verde debajo del tornillo.

AJUSTE DEL CABLE A TIERRA EN 

ALOJAMIENTOS EMPOTRADAS

NOTA:

 El cable a tierra verde debe estar conectado 

en forma segura a la alojamientos. A continuación se 

muestran tres métodos de conexión.

1.

 Para la conexión a tierra de la lámpara con LED a una 

alojamiento, use el cable a tierra verde provisto.

2.

 Conecte el otro extremo del cable a tierra a la 

alojamiento. La conexión a la alojamiento puede 

variar según el modelo. A continuación se describen 

tres métodos de conexión.

  • Utilice el tornillo existente dentro de la alojamiento 

 

    (Fig. 11).

  • Utilice la tuerca n° 8 provista en el pasador 

 

    existente (Fig. 12).

  • Utilice el tornillo n° 8 provisto en el orificio 

 

    existente (Fig. 13).

For 5” housings without torsion spring receiving 

brackets (see HOUSINGS section of these 

instructions for a listing of the most common 

housings):

1.

 Attach one of the friction mount clips to the 

innermost position on the mounting bracket using 

one of the provided #8-32 x ¼ in. screws (Fig. 10).

2.

 Repeat step 1 for the second clip but install the green 

ground wire under the screw.

GROUND WIRE ATTACHMENT IN 

RECESSED HOUSINGS

NOTE: 

 Green ground wire must be securely installed 

to the housing. Three connection methods shown below.

1.

 For ground connection from LED module to housing, 

use provided green ground wire.

2.

 Connect other end of green ground wire to housing. 

Connection to housing may vary depending on model. 

Three connection methods are described below.

  • Use existing screw inside housing (Fig. 11).

  • Use supplied #8 nut on existing stud (Fig. 12).

  • Use supplied #8 screw in existing hole (Fig. 13).

1.

 Fixez l’une des fixations à ressort sur la partie la plus 

externe du support de fixation en utilisant l’une des 

vis no 8 de 32 x 1/4 po fournies (Fig. 9).

2.

 Répétez l’étape 1 pour la deuxième fixation en 

prenant soin de positionner le fil de mise à la terre 

vert sous la vis.

Pour un boîtier de 12,7 cm (5 po) sans supports 

récepteurs pour ressort de torsion (consultez  

« BOÎTIERS » de ces instructions pour connaître la 

liste des boîtiers les plus populaires) :
1.

 Fixez l’une des fixations à ressort sur la partie la plus 

interne du support de fixation en utilisant l’une des 

vis no 8 de 32 x 1/4 po fournies (Fig. 10).

2.

 Répétez l’étape 1 pour la deuxième fixation en 

prenant soin de positionner le fil de mise à la terre 

vert sous la vis.

RACCORDEMENT DU FIL DE MISE À LA 

TERRE AUX BOÎTIERS ENCASTRÉS

REMARQUE : 

Le fil de mise à la terre vert doit être 

installé solidement au boîtier. Consultez les méthodes 

de raccordement illustrées ci-dessous.

1.

 Utilisez le fil de mise à la terre vert fourni pour 

effectuer la connexion de mise à la terre au boîtier de 

module DEL du boîtier.

2.

 Raccordez l’autre extrémité du fil de mise à la terre 

vert au boîtier. Le raccordement au boîtier peut être 

différent selon le modèle. Les trois méthodes de 

raccordement sont décrites ci-dessous.

  • Utilisez la vis installée à l’intérieur du boîtier  

    (Fig. 11).

  • Utilisez l’écrou no 8 fourni sur le plot de contact  

    existant (Fig. 12)

  • Utilisez la vis no 8 fournie dans l’orifice existant  

    (Fig. 13).

Fig. 11

#1

#2

#3

Ceiling thickness adjustment slot  

(one of three slots inside housing)
Ranura de ajuste del grueso del techo  

(una de tres boîtiers)
Réglage de la fente selon l’épaisseur 

du plafond (une des trois alojamientos)

Ground wire
Cable de conexión a tierra
Mise à la terre

(View from inside the housing)
(Vista interna de boîtier)
(Vue de l’intérieur du alojamiento)

Fig. 13

#1

#2

#3

Ceiling thickness adjustment slot  

(one of three slots inside housing)
Ranura de ajuste del grueso del techo (una 

de tres boîtiers)
Réglage de la fente selon l’épaisseur du 

plafond (une des trois alojamientos)

Ground wire
Cable de conexión a tierra
Mise à la terre

(View from inside the housing)
(Vista interna de boîtier)
(Vue de l’intérieur du alojamiento)

#1

#2

#3

#1

#2

#3

Fig. 12

Threaded stud in side wall of housing

Poste roscado en la pared lateral de boîtier

Goujon fileté sur la paroi alojamientos

Ground wire
Cable de conexión a tierra
Mise à la terre

(View from inside the housing)
(Vista interna de boîtier)
(Vue de l’intérieur du alojamiento)

#8 Nut
Tuerca #8
L’écrou no 8

7

706087INST1

SLD6 Series Instructions

        www.eaton.com

Summary of Contents for Cooper Lighting SLD6 Series

Page 1: ...on Springs 2 Resortes de torsi n 2 Ressorts de torsion H 3 Wire Nuts 3 Noix de Fil 3 Tuercas para Alambre E 2 Friction Clips 2 Sujetadores de fricci n 2 Attachee de friction F E26 Edison screw base ad...

Page 2: ...de descarga el ctrica Para evitar una posible descarga el ctrica aseg rese de que el suministro de alimentaci n est apagado en la caja de fusibles o en el disyuntor antes de instalar o mantener el ap...

Page 3: ...de descarga el ctrica Para usar nicamente con las siguientes l mparas empotradas El m dulo de l mparas SLD6 vienen con un conector LED exclusivo seg n lo establecido por el T tulo 24 de California y...

Page 4: ...PS1 R9ASIC PS9RM Prescolite IBXS Commercial Electric C7ICA H3 H18 Elco HL7ICA EL7ICA Requiere la instalaci n de sujetadores de fricci n se incluyen Montaje en una caja de empalme 1 Quite los dos torni...

Page 5: ...ces de votre bo te de jonction fixez le support de fixation la bo te de jonction Serrez les vis jusqu ce que le support soit niveau avec le plafond Ne serrez pas excessivement les vis pour viter que l...

Page 6: ...HOUSINGS section of these instructions for a listing for the most common housings 1 Attach one of the friction mount clips to the outermost position on the mounting bracket using one of the provided 8...

Page 7: ...ns ressort sur la partie la plus externe du support de fixation en utilisant l une des vis no 8 de 32 x 1 4 po fournies Fig 9 2 R p tez l tape 1 pour la deuxi me fixation en prenant soin de positionne...

Page 8: ...du bo tier de module DEL SLD6 au connecteur orange de l adaptateur du culot vis Fig 16 6 Pressez les ressorts de torsion comme illustr et ins rez les dans les supports de ressort de torsion l int rieu...

Page 9: ...into the orange connector on supply wire adapter Fig 16 4 Squeeze the torsion springs together as shown and install into torsion spring brackets inside recessed housing Fig 17 and 18 5 Carefully route...

Page 10: ...DLESS OF THE FORM OF ACTION WHETHER IN CONTRACT STRICT LIABILITY OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE NOR FOR LOST PROFITS NOR SHALL THE LIABILITY OF COOPER LIGHTING FOR ANY CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF...

Page 11: ...uction de ce document est strictement interdite sans l autorisation pr alable par crit de Cooper Lighting LLC Pour assistance appelez le 1 800 334 6871 ou envoyez nous un courriel consumerproducts coo...

Page 12: ...e r tromontage DEL et connecteur D 2 Torsion Springs 2 Resortes de torsi n 2 Ressorts de torsion G Green ground wire with 8 32 self tapping screw and 8 32 hex nut Mise la terre vert avec vis de m ca n...

Page 13: ...tener el aplique Para evitar da os en el cableado o abrasi n no exponga el cableado a bordes de metal de hoja u otros objetos filosos PRECAUCI N Conecte el accesorio a una fuente de energ a de 120 Vol...

Page 14: ...base atornillable est ndar La l mpara retrofit SLD6 es apta para UL y clasificada para l mparas retrofit en las siguientes luminarias Adem s de los alojamientos indicados a continuaci n la luminaria...

Page 15: ...instructions for a listing for the most common luminaires 1 Attach one of the friction mount clips to the outermost position on the mounting bracket using one of the provided 8 32 x in screws Fig 3 2...

Page 16: ...sur la partie la plus externe du support de fixation en utilisant l une des vis no 8 de 32 x 1 4 po fournies Fig 3 2 R p tez l tape 1 pour la deuxi me fixation en prenant soin de positionner le fil de...

Page 17: ...onnector Push wires into connector until firmly seated Fig 9b Pull lightly on wires to confirm they are locked into the connector 5 Plug orange connector on SLD6 LED retrofit series intothe orange con...

Page 18: ...ore warranty performance shall be rendered This warranty does not apply to Cooper Lighting products that have been altered or repaired or that have been subjected to neglect abuse misuse or accident i...

Page 19: ...nt le transport Les produits r par s ou remplac s seront soumis aux modalit s de la pr sente garantie et seront inspect s au moment d tre emball s Tout dommage apparent ou non survenant pendant le tra...

Reviews: