background image

Installation Instructions

Turn off power ahead of this 
loadcenter before installation.
1. Place end of the filler

plate against the center of 
the front protective shield.

2. Press opposite end of filler 

plate until it snaps into place.

3. To remove, insert screwdriver 

blade between the front 
protective shield and the 
filler plate.

4. Gently pry out and save 

for future use.

The National Electrical Code 
requires all unused front 
protective shield openings 
to be securely closed.

Instructions de montage

Eteindre le courant en amont 
de ce panneau d’utilisation 
avant installation.
1. Placer l’extrémité de la 

plaque d’obturation contre 
la partie centrale du blindage 
de protection frontal.

2. Appuyer sur l’autre extrémité 

de la plaque d’obturation 
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche 
en place.

3. Pour retirer, glisser la lame 

d’un tournevis entre le blin
dage et la plaque d’obturation.

4. Extraire avec précaution et

conserver pour emploi futur.

Instrucciones para la 
instalación

Apague la alimentación al 
centro de carga antes de la 
instalación.

Le code électrique américain 
exige que toutes les ouvertures 
inutilisées de blindage frontal 
soient solidement obturées.

© 

Eaton,

 2000.

Tous droits réservés
I.L. 70-8498 novembre-1-2000

© 

Eaton,

 2000.

All Rights Reserved
I.L. 70-8498 November-1-2000

1.

 Coloque la punta de la placa 

de relleno contra el centro del 
escudo de protección frontal. 

2.

 Presione la otra punta de la 

placa de relleno hasta que 
encaje en su posición.

3.

 Para quitarla, introduzca la 

hoja del destornillador entre el 
escudo de protección frontal 
y la placa de relleno.

4.

 Levante la placa 

palanqueando 
cuidadosamente. Guárdela 
para uso futuro. 
El Código Eléctrico Nacional 
(EE.UU.) exige que todas las 
aberturas de los escudos de 
protección frontal que no se 
usen, sean bien cerradas.

© 

Eaton,

 2000.

 

Derechos reservados 

I.L. 70-8498 noviembre-1-2000

Hazardous voltage. Can 
cause severe injury or death. 
Turn off main power before 
opening panel.

Voltaje peligroso. Puedo 
ocasionar lesiones graves o la 
muerte. Desconecte el inte-
rruptor principal de suministro 
eléctrico antes de abrir el panel.

Tension dangereuse. Peut 
causer des blessures graves 
ou la mort. Coupez l’aliment-
ation en électricité avant 
d’ouvir le panneau.

Reviews: